728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 早く行かないと、首をはねられてしまうぞ。
빨리 가지 않으면, 목을 쳐져 버린다구.
Lv업 はは、世話を焼かれるのも悪くないな。
하하, 보살핌 받는것도 나쁘지 않네.
Lv업② お前が一緒に頑張ってくれたおかげだ。
네가 같이 열심해 해준 덕분이야.
Lv업③ うん、いい手応えを感じるよ。
응, 좋은 반응이 느껴져.
Lv업(최대시) 後輩に情けないところは見せられないからな。結構頑張ったんだぞ?
후배에게 한심한 모습은 보여주지 못하니까 말이야. 꽤 열심히 했다고?
에피소드 Lv업 お前と一緒にいると楽しいよ。はは、嘘っぽいって?どう言えば信じてもらえるかな。
너와 함께 있으면 즐거워. 하하, 거짓말 같다고? 어떻게 말하면 믿어줄까나.
마법 Lv업 前よりも魔法の力が強くなってる。一緒に特訓してきた成果かもな。
전보다도 마법의 힘이 강해졌어. 함께 특훈해온 성과일지 모르겠네.
한계 돌파 こんなのガラじゃないってわかってるんだが・・・・・・自分がどこまでやれるか、試してみたくなったんだ。付き合ってくれるか?
이런건 어울리지 않는다고 알고있다만……자신이 어디까지 할 수 있는지, 시험해보고 싶어졌어. 어울려줄래?
그루비 俺にもまだまだ伸びしろはあるってことか。嬉しいね。
나한테도 아직 가능성은 있다는건가. 기쁘네.
수업 선택 なんだか眠たそうだな。授業中居眠りしても起こしてやらないぞ?
어쩐지 졸린것 같네. 수업중 졸아도 안 깨워줄거라고?
수업 선택② うちの1年坊もお前みたいに真面目に勉強してくれたらいいんだが……
우리 1학년 꼬마들도 너처럼 성실하게 공부해주면 좋겠는데……
수업 선택③ 得意な科目?強いていうなら錬金術だけど……まあ全部普通だよ
잘하는 과목? 굳이 말하자면 연금술이지만……뭐 전부 평범해
수업 개시 よし。集中してやろうな。
좋아. 집중해서 하자고.
수업 종료 お疲れさん。次もこの調子でな。
수고했어. 다음에도 이 상태로 가자고.
배틀 개시 あまり手荒なことはしたくないんだけどな。
그다지 난폭한 짓은 하고싶지 않은데 말이야.
배틀 승리 熱くなるのは得意じゃないんだ。
열 올리는건 잘 못해.
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 あるね~ 있을 법 하네~
オッケー。 오케이.
いいんじゃない? 괜찮지않아?
ナイス♪ 나이스♪
それなー 동감ー
공격 様子見っ! 상황 보기!
どうでる? 어떻게 나올래?
手ごたえ、じゅーぶん! 손맛, 충분!
こんなもんかな。 이런걸까나.
油断しすぎ。あははっ! 너무 방심했어. 아하핫!
さっさと終わらせちゃいますかー 얼른 끝내버릴까ー
本気とかうける♪ 진심으로 한다던가 웃겨♪
柄じゃないんだけどっ 나답지는 않지만
魅せたげるよ! 홀려줄게!
おっと、やりすぎ? 어이쿠, 지나쳤나?
恨みっこなしで♪ いくよー! 서로 원망않기로♪ 간다ー!
やるしかないってことで! 할수밖에 없다는걸로!
まずは、っと 우선은
やるかー 할까ー
油断はしないよ 방심은 안해
すきあり!なーんてね。 빈틈발견! 막ー이래.
カッコいいとこ、見せちゃいますか♪ 멋있는 모습, 보여주도록 할까♪
やり過ぎない程度にね 지나치지 않을 정도로 말이야
はいこれで! 자 이만!
見ててねー 보고있어줘ー
次のは映えるよ! 다음건 뜰만한게 찍힐거야!
ビシッと決めるよ 확실하게 하고 갈거라구
おっ、いいカンジ! 옷, 좋은 느낌!
ケガしないでよ、っと! 다치지 말라구!
オッケー、整えるからちょい待ち。 오케이, 조절할테니까 잠깐 기다려.
버프 はいはい、お助けするよ♪ 자자, 도와줄게♪
디버프 邪魔もありでしょ? 방해도 있을법 하잖아?
피격 ぐっ・・・・・・ 큭……
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 ま、これぐらいはね。 뭐, 이 정도는 말이지.
これがけーくんの本気。 이게 케군의 전력.
大成功♪ 대성공♪
全問正解狙っちゃう? 모든 문제 정답 노려버려?
특별 수업 おふざけ禁止的な? 장난 금지같은?
ちゃんとしよっか。 제대로 할까.
このぐらいできればOK? 이 정도 할수 있으면 OK?
★2 やるときゃやるんですぅ。 할때는 한답니다아.
今度教えてあげよっか。 다음에 가르쳐줄까.
褒めてくれていーよ。 칭찬해줘도 돼.
ありゃ、どっちだっけ。 어라, 어느쪽 이었더라.
★1 朝からいい感じ♪ 아침부터 좋은 느낌♪
目、冴えてきたね。 눈, 또렸해졌네.
朝から頑張るねぇ。 아침부터 열심히하네.
ランチどーする? 점심 어떻게 할래?
旅行とか行きたいよね♪ 여행이라던가 가고싶네♪
魔法史って地味。 마법사는 수수해.
覚えるだけじゃんね。 외울 뿐이잖아.
トレイン先生きびし〜。 트레인 선생님 엉격해~.
放課後お茶しない? 방과후 차마시지 않을래?
비행술
연출 대사
★3 기본 楽しくやろうよ。 즐겁게 하자구.
コツはスケボーと一緒♪ 요령은 스케이트 보드랑 똑같아♪
うまくいくとアガるよね〜。 잘 되면 기분 좋아지지~.
특별 수업 先生が飛ぶとこ撮りたい! 선생님이 나는 모습 찍고싶어!
ちゃんとしてますよ。 제대로 하고있다구요.
今の見てました〜? 지금거 보셨나요~?
★2 フツーの空録ってもな〜 평범한 하늘 찍어도 말이지~
オレの後ろに乗ってみる? 내 뒤에 타볼래?
スカッとしたかも! 시원해졌을지도!
★1 がんばっちゃいますか〜。 열심히 해볼까~.
筋肉って映える?(ばえる) 근육은 떠?
キバりすぎは良くないって♪ 너무 기세 부리는건 좋지 않다니까♪
根性論とかきっつー。 근성론이라던가 별로야.
順調じゃない? 순조롭지 않아?
お昼休みはやくー 점심시간 빨리ー
サクッと終わらせよ。 휙 끝내자구.
汗臭いのはNG〜 땀냄새나는건 NG~
今の見てた? 지금거 봤어?
연금술
연출 대사
★3 기본 ちゃんと撮ってた? 제대로 찍었어?
最高の予感♪ 최고의 예감♪
記念に写真とろ。 기념으로 사진 찍자.
先輩に任せなさい♪ 선배한테 맡기렴♪
いーカンジ! 좋은 느낌!
특별 수업 見張られちゃね。 감시당하고 있네.
みんな真剣ってカンジ? 다들 진지하다는 느낌?
真面目な生徒風♪ 성실한 학생풍♪
マジカメ見る暇ない〜。 마지카메 볼 틈 없어~.
じゅんちょーじゅんちょー。 순조로워 순조로워.
★2 トレイくんがいれば楽なのに。 트레이 군이 있으면 편한데.
宝石って映える♪ 보석은 뜬다구♪
こんくらいで褒めないで〜。 이 정도로 칭찬하지 말아줘~.
今の、けっこー映えない? 지금거, 꽤 잘 찍히지 않았어?
手際が肝心♪ 솜씨가 중요♪
★1 内緒でサボろっか♪ 비밀로 하고 땡땡이칠까♪
先輩アドバイス! 선배 어드바이스!
ほどほどでオッケー。 적당히로 오케이.
まぁまぁじゃない? 그럭저럭이지 않아?
だいぶ眠め……。 꽤나 졸려…….
無理したら疲れるしぃ。 무리하면 지치고.
聞きたいことある? 물어보고 싶은거 있어?
トレイくんに聞こーっと♪ 트레이 군한테 물어볼까 하고♪
レシピ通りに。 레시피 대로.
おすすめランチがあるよ♪ 추천하는 점심이 있어♪
しゅーちゅーして? 집중해줄래?
マジカメチェックしたい〜 마지카메 체크하고 싶어~
やばっ、意識とんでた…… 위험해, 의식 날아갔었어……
赤点はリドルくんに怒られちゃう。 낙제점은 리들 군하네 혼나버려.
映(ぱ)える術とかない? 뜰 만한 사진 찍는 기술이라던가 없어?
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 一緒に楽しもーね。
같이 즐기자.
Lv업 イェーイ!もっと強くなっちゃうよ♪
예이! 더 강해져버린다구♪
Lv업② #けーくん絶好調♪ ってかんじ。
#케군 절호조♪ 라는 느낌.
Lv업③ これからも一緒に頑張ろーね♪
앞으로도 같이 힘내자구♪
Lv업(최대시) それなりに楽しければオッケーって思ってたけど、たまにはマジになるのも悪くないかな。……マジカメに上げるなら、カッコイイ俺がいいし♪
나름대로 즐거우면 오케이 라고 생각했었는데, 가끔은 진심으로 하는 것도 나쁘지 않을까나. ……마지카메에 올릴거라면, 멋있는 내가 좋고♪
에피소드 Lv업 オレと君が仲良し? えー、ウケる~。……なにその顔。嫌だなんて言ってないじゃん?つか、マジメにそゆこと言われんの、反応に困るっていうか。
나랑 네가 친한사이? 에ー, 웃겨~. ……뭐야 그 표정. 싫다고는 하지 않았잖아? 그보다, 진지하게 그런말 듣는거, 반응하기 곤란하다고나 할까.
마법 Lv업 ふーん、君ってこういうことしてくれるタイプなんだ。ありがとね♪
흐ー응, 너는 이런거 해주는 타입이구나. 고마워♪
한계 돌파 オレってば伸びしろありまくり? あははは。ま、引き続きよろしくね。
나는 가능성 너무 넘치는 사람? 아하하하. 뭐, 계속 잘부탁해.
그루비 今のオレ、めっちゃイケてない? テンションアガっちゃうよね♪
지금의 나, 엄청 멋있지 않아? 기분 좋아지네♪
수업 선택 一緒にお勉強しよっか。まぁ、一応オレも先輩だしいいところ見せちゃうよ♪
같이 공부할까. 뭐, 일단 나도 선배기도 하고 좋은 모습 보여줄게♪
수업 선택② 君ってほんと真面目だよねえ。よく言われない?……だよねー、絶対そーだと思った!
너는 정말 성실하네. 자주 듣지 않아? ……그치ー, 분명 그럴거라고 생각했어!
수업 선택③ まあまあ、肩の力抜きなよ。ただの授業にそんなに力んでもしょうがないじゃん
자자, 어깨 힘 빼라구. 그냥 수업에 그렇게 힘 넣어도 소용없잖아
수업 개시 じゃ、手際よくいこっか。
그럼, 솜씨 좋게 갈까.
수업 종료 やっと終わった~。授業終わりのマジカメチェーック。
드디어 끝났다~. 수업 종료 마지카메 체크.
배틀 개시 オレのカッコいいとこ、拡散してね♪
내 멋있는 모습, 퍼트려줘♪
배틀 승리 もうじゅーぶんでしょ? バイバーイ♪
이제 충분하잖아? 바이바ー이♪
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 すごいじゃろ? 굉장하지 않느냐?
昔話をしてやろう 옛날이야기를 해주마
歴史は繰り返す 역사는 반복되지
これなら花丸じゃろう! 이거라면 동그라미랄세!
특별 수업 おお、ゆっくりしていけ。 오오, 느긋히 있다 가거라.
伝説の始まりじゃ 전설의 시작이구료
わしが教えてやろうか? 내가 가르쳐주도록 할까?
★2 これぞ真実よ 이것이야말로 진실일세
昨日のようじゃ 어제일 같구료
えっへん 엣헴
はて、忘れてしもうた。 글쎄, 잊어버렸구먼.
★1 知っておる。 알고있달세.
う~、朝は苦手じゃ 으~, 아침은 질색일세
そうか? 그런겐가?
愚かな王よ 어리석은 왕이여
そういえばそうじゃった 그러고보니 그랬구먼
こんな風に伝わっとるのか 이런 식으로 전해지고 있는겐가
トレインよ、睨むな 트레인이여, 노려보지 말거라
今はそう言うのか 지금은 그렇게 말하는겐가
歴史は儚い 역사는 덧없지
비행술
연출 대사
★3 기본 ついてこられるか? 따라올수 있겠는가?
楽しいのう 즐겁구먼
しばりプレイ、じゃ 제한 플레이, 라는거구료
특별 수업 くふふ、お主もやるか? 쿠후후, 자네도 할텐가?
ピースじゃ! 피스랄세!
目で追えるか? 눈으로 쫓을 수 있을텐가?
★2 逆さが落ち着く 거꾸로가 침착해져
簡単すぎる 너무 간단해
スリルが大事じゃ 스릴이 중요하달세
★1 曇りが一番 흐린날이 제일
箒などいらぬ 빗자루 같은건 필요없달세
空は好きか? 하늘은 좋아하는가?
日差しがきつい 햇살이 따가워
風が気持ちいいのう 바람이 기분 좋구먼
ほほっ、面白い 호홋, 재미있군
ほれ頑張れ 자 힘내거라
やれやれ 이런이런
コツ?気合いじゃ 요령? 기합이구먼
연금술
연출 대사
★3 기본 大成功じゃ 대성공이구먼
お手製レシピよ 수제 레시피랄세
赤子でもできよう 갓난아가라도 할 수 있달세
われながら惚れ惚れ 내가봐도 탐스럽구먼
もたもたするでない 어물어물 하지 말거라
특별 수업 お主もやってみよ 자네도 해보게나
学園長もやるか? 학원장도 하겠느냐?
静かでつまらんのう 조용해서 재미없구먼
金(きん)には飽きた 금에는 질렸다
愉快、愉快 유쾌, 유쾌
★2 想像通りだ 상상대로야
早う終わらせよ 빨리 끝내거라
たまにはいいな 가끔은 좋구나
余裕だったぞ 여유로웠달세
イエーイ、じゃ! 예이, 랄세!
★1 人の欲とは 사람의 욕심이란
飲んでみるか? 마셔볼텐가?
まだ眠いのう 아직 졸리구먼
変化じゃ 변화랄세
旨そうじゃろ? 맛있어 보이지 않느냐?
レシピは昔と変わらぬ 레시피는 옛날과 다름없구먼
要は勘じゃ 요는 감이랄세
細かいことは苦手でな 섬세한건 잘 못해서 말일세
なんぞ煙が 어찌 연기가
勢いが大事じゃ! 기세가 중요하달세!
永遠の命か…… 영원한 생명인가……
欲が人を堕落させる 욕심이 사람을 타락시키지
いい感じじゃな 좋은 느낌이잖느냐
失敗した気がする 실패한 느낌이 들어
やるではないか 꽤 하잖느냐
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 さて、行くか。時間はお主にとって貴重なものじゃろう。
자 그럼, 갈까. 시간은 자네에게 있어서 귀중한 게지 않느냐.
Lv업 これが成長期というやつか?くふふ。
이것이 성장기라는 겐가? 쿠후후.
Lv업② よぅし、れべるあっぷじゃ!
좋오아, 래밸업이구료!
Lv업③ 実りが多い学園生活じゃな。
소득이 많은 학원생활이잖느냐.
Lv업(최대시) 久々に力がみなぎっているおかげか、最近毎日が面白くてしかたない。お主のお陰じゃな。
오랜만에 힘이 넘치고 있는 덕분인지, 요즘 매일이 재미있어 어쩔수가 없구나. 자네 덕분이랄세.
에피소드 Lv업 お主と歩んできた日々は、振り返れば非常に愉快なものであった……なんじゃ、別れの挨拶ではないぞ?これからもよろしく頼む!
자네와 걸어온 나날은, 되돌아보면 몹시도 유쾌한 것이었달세……뭔고, 작별 인사는 아니랄세? 지금부터도 잘 부탁한달세!
마법 Lv업 ま、本気にはまだまだ遠いがの。わしの魔法の真髄、いつか見せてやろう。
뭐, 전력은 아직 멀었다만은. 내 마법의 진수, 언젠가 보여주마.
한계 돌파 おやまあ、これ以上わしに力をつけさせて大丈夫か?くふふ、そうか。ならば期待に応えねばな。
이것 참, 이 이상 나에게 힘을 주어도 괜찮은겐가? 쿠후후, 그런가. 그렇다면 기대에 응해야겠구료.
그루비 くふふ、ワクワクするのう。わしもまだまだ若い者には負けてられんな。
쿠후후, 두근두근하구먼. 나도 아직 젊은이에게는 질 수 없구료.
수업 선택 ああ、準備はバッチリじゃぞ!で、なにを用意すればいい?
아아, 준비는 확실하달세! 그래서, 뭘 준비하면 되누?
수업 선택② そう張り切り過ぎては気力が持たんぞ。ほどほどでいいんじゃ
그리 너무 힘이 넘치다가는 기력이 못 버틴달세. 적당히로 괜찮구료
수업 선택③ 学生に混じって勉強か。面白い、今日はやる気を出してみよ
학생들에 섞여서 공부인가. 재미있군, 오늘은 의욕을 내보자꾸나
수업 개시 存分に学ぶがよい。
마음껏 배우는 게 좋구료.
수업 종료 うむ、よい授業であった。これぞ学園生活じゃな!
음, 좋은 수업이었다. 이것이야말로 학원생활이구료!
배틀 개시 くふふ、遊んでやろう。
쿠후후, 놀아주마.
배틀 승리 見くびるなよ、愚か者め。
얕보지 말게나, 어리석은 놈.
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 へぇ? 헤에?
おっけー 오케이
いいよぉ 좋아
どーする? 어떻게 할래?
ふーん 흐ー응
공격 消えて 사라져
あはは 아하하
かわいそうにねぇ 가엾게도 말야
弱すぎだろ 너무 약하잖냐
蹴散らしてやるよ 쫓아내줄게
つまんないから、終わり 재미없으니까, 끝
あ゛ぁ? 아앙?
いいね~ 좋네~
いいことしてあげる 좋은거 해줄게
あは、楽しもうよぉ 아하, 즐기자구
もっと抵抗してよぉ 좀 더 저항해달라구
まだまだこっからじゃん! 아직 지금부터잖아!
ほらっ
行かせなーい 보내주지않ー아
逃がさねぇぞ、オイ! 안놓친다고, 어이!
いい顔するじゃん 좋은 표정 짓잖아
オラ、どうだよ!あははっ! 으랴, 어때! 아하핫!
怖がらないでよ 두려워 말라구
痛い? 아파?
楽しい? 즐거워?
ほら、どーしたの? 이봐, 왜 그래?
終わりにしていい? 그만해도 돼?
泣いて縋れよ!あははっ! 울며 매달리라구! 아하핫!
絞め上げてやるからさぁ! 졸라줄테니까 말야!
ノッてきた! 할 기분 들었어!
버프 何やってんの? 뭐하고 있는거야?
디버프 邪魔してやる 방해해주지
피격 いって 아팟
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 承知しました 알겠습니다
仰せのままに 분부대로
良い判断です 좋은 판단입니다
よろしいんですか? 괜찮으시겠습니까?
かしこまりました 알겠습니다
공격 まずは・・・・・・ 우선은……
ふふふ 후후후
どうでしょうか 어떨까요
お気に召しましたか? 마음에 드셨나요?
せっかくなら楽しまなくては 모처럼이라면 즐겨야죠
貴方、愚かですねぇ 당신, 어리석으시네요
はっ!(それっ!的なほうのかけ声) 핫! (읏차! 같은 쪽의 내지르는 소리)
いきます 갑니다
同情しますよ 동정합니다
優しくしますね 부드럽게 할게요
退屈なんですよ、貴方 따분하다구요, 당신
深く沈めて差し上げます 싶이 가라앉혀 드리지요
おやおや 이런이런
ここは僕が 여기는 제가
逃げてもいいんですよ 도망치셔도 된답니다
やめるなら今のうちです 그만두시려면 지금입니다
親切で忠告したのに。 친절하게 충고했는데.
怖がらないで。ふふっ 두려워 마세요. 후훗
さぁ
いいでしょう 괜찮겠지요
心の準備を 마음의 준비를
つまらないな 시시하군
お仕置きが必要ですね 벌이 필요하겠군요
泡になって消えなさい 거품이 되어 사라지도록 하세요
準備は万全 준비는 만전
버프 力になりますよ 힘이 될거에요
디버프 可哀想に・・・・・・ 불쌍하게도……
피격 くっ
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 ええ
いいでしょう 괜찮겠지요
やりますね 꽤 하시네요
なるほど 과연
わかりました 알겠습니다
공격 どうぞ 받으시길
静かに 조용히
わからない人だ 모르는 사람이군
いかがでしょう 어떠실까요
泣けちゃいますね 울어버리겠네요
ご満足いただけました? 만족하셨나요?
ほら
今だ 지금이다
見逃しません 놓치지 않습니다
いただきますよ 승리 받아가겠습니다
僕の目的はお前じゃない 내 목적은 네가 아냐
とっても親切でしょう? 무척이나 친절하지요?
ふふっ 후훗
どうですか? 어떠신가요?
かわいそうに 가엾게도
いただきだ 승리다
ようするに会話は無駄 매복에 대화는 불필요
さよならを言うんだ 작별을 말하는거다
哀れな 불쌍한
無駄です 소용없습니다
いい方法がある 좋은 방법이 있어
取引しますか? 거래하시겠습니까?
お代をいただきましょう 대가를 받아가지요
さぁさぁどうする? 자 자 어떻게 할래?
計算通りです 계산대로입니다
버프 お安くしておきます 저렴하게 해드리겠습니다
디버프 もう遅すぎる 이미 너무 늦었어
피격 うっ
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 今日はどんな面白いことが起こるんだろう。楽しみだね!
오늘은 어떤 재미있는 일이 일어날까. 기대되네!
Lv업 データの蓄積は大切だよね!
데이터 축적은 중요하지!
Lv업② パフォーマンスアップ!
퍼포먼스 업!
Lv업③ 性能の向上を感じるよ。嬉しいな。
성능 향상을 느껴. 기쁘네.
Lv업(최대시) 機体の性能を最大まで拡張したよ。驚くほど向上したパフォーマンスを見せてあげる。
기체 성능을 최대까지 확장했어. 놀랄 정도로 향상된 퍼포먼스를 보여줄게.
에피소드 Lv업 僕のこと、いつも大切にしてくれてありがとう。これからも役に立てるようにもっともっと頑張るね。
나를, 항상 소중히 여겨줘서 고마워. 앞으로도 도움이 될 수 있도록 좀 더 좀 더 힘낼게.
마법 Lv업 魔導エネルギー技術は日々進化してるんだ。原始的な魔法なんかに負けたりしないよ。
마도 에너지 기술은 나날이 진화하고 있어. 원시적인 마법같은 것에 지거나 하지 않아.
한계 돌파 僕の拡張性に限界はないよ。アップデートされ続ける性能に、期待してて!
내 확장성에 한계는 없어. 계속 업데이트 되는 성능에, 기대해줘!
그루비 アップデート完了! 新しい僕の性能を楽しみにしててね。
업데이트 완료! 새로운 내 성능을 기대하고 있어줘.
수업 선택 外部からの情報収集は人工知能の性能向上に有効なんだ
외부로부터의 정보 수집은 인공 지능 성능 향상에 유효해
수업 선택② その授業、楽しそう!君について行ってもいいか兄さんに聞いてくるね
그 수업, 재미있을 것 같아! 너를 따라가도 되는지 형한테 물어보고 올게
수업 선택③ 授業中に眠くなっても大丈夫。僕、眠気をさます機能を200種類も搭載してるんだ。サポートするよ
수업중에 졸려져도 괜찮아. 나, 졸음을 깨우는 기능을 200종류나 탑재하고 있어. 서포트 할게
수업 개시 よろしくお願いしまーす。
잘 부탁드립니다ー.
수업 종료 情報をたくさんインプットしたよ!
정보를 잔뜩 인풋했어!
배틀 개시 拡張戦闘モードを起動します
확장 전투 모드를 기동합니다
배틀 승리 僕たちの力、思い知ったかい?
우리들의 힘, 깨달았니?
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형