728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 演技でもプロポーズするのって、ちょっと緊張する。れ、練習とかしたほうがいい、かな?
연기라도 프로포즈 하는 건, 조금 긴장 돼. 여, 연습이라던가 하는 편이 좋을, 까나?
그루비 연출 大暴れしたの内緒にしてくれる?特にヴィルサンには秘密で……ありがと
난동부린 거 비밀로 해 줄래? 특히 빌 씨에게는 비밀로……고마워
홈 설정 はあ……王子様の役なんて気乗りしねーべ
하아……왕자님 역할이라니 할 마음 안드네
홈 이동① ベールボーイをしたことがあるんだけど、緊張して……右足と右手を一緒に出して歩いちゃったんだよね
벨보이를 한 적이 있는데, 긴장해서……오른발이랑 오른손을 함께 내밀면서 걸어 버렸지
홈 이동② 花嫁の幽霊……「いつか王子様が」って待つだけじゃないところ少しだけ格好いい、かな
신부 유령……"언젠가 왕자님이" 라면서 기다리기만 하지 않는 점 조금은 멋있, 을까나
홈 이동③ 将来は、好きな人と一緒に林檎の木を育てながらジャムを作ったり……ってお、お話が! あったなぁ!
장래에는, 좋아하는 사람이랑 같이 사과 나무를 기르면서 잼을 만들거나……라는 이, 이야기가! 있었지!
홈 이동・로그인 직후 えっ……顔しかめてた、かな?こういうカッチリした服慣れてないから動きにくくて……
엣……얼굴 찡그렸, 을 까나? 이런 딱 맞는 옷 익숙하지 않으니까 움직이기 힘들어서……
홈 이동・그루비 僕はこういう服着るの苦手だけどばっちゃ……お婆様は見せたら喜ぶかも。後で写真、撮ってくれる?
나는 이런 옷 입는 건 별로지만 할멈……할머님은 보여드리면 좋아하실지도. 나중에 사진, 찍어줄래?
홈 탭① 僕だって大人になればきっと身長も伸びるし、好きな人を守れるくらい逞しくなってる……と思う
나도 어른이 되면 분명 키도 자랄거고, 좋아하는 사람을 지킬 수 있을 정도로 늠름해 질……거라고 생각해
홈 탭② エースクンは要領がいいし花婿の演技も上手そう。僕はよく「大根役者ね」って言われるから……心配
에이스 군은 요령이 좋기도 하고 신랑 연기도 잘할 것 같아. 나는 자주 "국어책 읽는 배우네" 라고 들으니까……걱정이야
홈 탭③ ブローチが気になる? ……ふふ僕もこれは少し気に入ってる。林檎のモチーフ、めんごいべな
브로치가 신경 쓰여? ……후후 나도 이건 조금 마음에 들어. 사과 모티브, 구엽지
홈 탭④ 祖父母は喧嘩すると仲直りの印に好物の林檎パイを一緒に焼くんだ。そういう関係、憧れる
조부모님은 싸우면 화해의 표시로 좋아하는 사과 파이를 함께 구워. 그런 관계, 동경하게 돼
홈 탭⑤ あ? 急にちょすなや。喧嘩だば買うぞ!……え、リボンを綺麗にしてくれただけ? ……ごめん
아? 갑자기 건드리지 말라고. 싸움이라면 받아들여 주지! ……에, 리본을 예쁘게 만들어 준 것 뿐? ……미안
홈 탭그루비 一緒に馬に乗りたいの……?いいけど、遠慮なく走らせるからちょっと怖いかも
같이 말을 타고 싶어……? 괜찮지만, 사양않고 달리게 하니까 조금 무서울지도

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 僕に、構わないで。……その方が、お互いのためだよ。
나한테, 상관하지 마. ……그 편이, 서로를 위한 거야.
그루비 연출 すぐに寮長たちを超えてやる絶対に……!
금방 기숙사장 네를 뛰어넘어 주겠어 반드시……!
홈 설정 裾を引きずっちゃいそう、かな……。
옷자락을 질질 끌 것 같, 을 까나…….
홈 이동① この式典服のフードは、美しき女王が老婆に変身した時の姿をイメージしているんだって……知ってた?
이 식전복 후드는, 아름다운 여왕이 노파로 변신했을 때의 모습을 이미지 했다고 해……알고 있었어?
홈 이동② 一番の美しさを手に入れるためなら魔法で醜い姿になることも厭わない女王って……まぶいじぇ……
최고의 아름다움을 손에 넣기 위해서라면 마법으로 추한 모습이 되는 것도 마다하지 않는 여왕이란……눈부시구만……
홈 이동③ 闇の鏡は魂の資質で寮を選ぶって話だけど本当に僕の魂はポムフィオーレに合っていたのかな……
어둠의 거울은 영혼의 자질로 기숙사를 골라준다고 하지만 정말로 내 영혼은 폼피오레에 맞았던 걸까나……
홈 이동・로그인 직후 この学園は、実力ある魔法士の集まるところ。僕はここで、もっと強くなりたい
이 학원은, 실력 있는 마법사들이 모이는 곳. 나는 여기에서, 더 강해지고 싶어
홈 이동・그루비 入学式の写真をお祖母様に送ったら「さがしぐ見える」って。ばっちゃは大袈裟なんだから……
입학식 사진을 할머님께 보내드렸더니 "똑띠로 보인다"고. 할멈은 호들갑스럽다니까……
홈 탭① この学園、きかねヤツば多い気がする入学する前のイメージとは、ちょっと違うな
이 학원, 기 쎈 녀석이 많은 것 같아 입학하기 전의 이미지와는, 좀 다르네
홈 탭② 黒い馬車が僕を迎えに来た時には家族も親戚も村の人もみんなお祝いしてくれたよ……ふふ
검은 마차가 나를 데리러 왔을 때에는 가족도 친척도 마을 사람들도 모두 함께 축하해 줬어……후후
홈 탭③ 僕の両親は魔法が使えないけどひいばっちゃとばっちゃは……あっ曾祖母と祖母は、魔女なんだ
내 부모님은 마법을 쓸 수 없지만 증조할멈이랑 할멈은……앗 증조할머니와 할머니는, 마녀야
홈 탭④ 身の回りに魔法士が少なかったからここでの学園生活はかなり新鮮……かな
주변에 마법사가 적었으니까 여기서의 학원 생활은 꽤나 신선……할까나
홈 탭⑤ あ?なんだばや。つかしいぞ
아? 뭐냐고. 스스럼 없잖냐
홈 탭그루비 ヴィルサンにされたメイクが全然落ちない……。どう、かな。とれてる?
빌 씨한테 받은 메이크업이 전혀 지워지지 않아……. 어떨, 까나. 지워졌어?

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 実験か……失敗したら、寮長に怒られそう……かな。
실험인가……실패하면, 기숙사장에게 혼날 것 같……을까나.
그루비 연출 僕もいつか魔法薬作りの名人になりたいな
나도 언젠가 마법약 만들기의 달인이 되고싶네
홈 설정 植物を育てる魔法薬について、知りたいな
식물을 자라게 하는 마법약에 관해, 알고 싶네
홈 이동① ナイトレイブンカレッジの勉強は少し難しい、かな。名前の長い薬草覚えきれなくて……
나이트 레이븐 칼리지 공부는 조금 어려, 울까나. 이름이 긴 약초를 외우지 못해서……
홈 이동② クルーウェル先生は布を綺麗に染められる花や色替えの魔法薬についてすごく詳しく教えてくれる
크루웰 선생님은 천을 예쁘게 염색할 수 있는 꽃이나 색을 바꾸는 마법약에 대해 무척 자세하게 가르쳐 줘
홈 이동③ この学園の図書室には世界中の本が集まってる。週に1冊は読みなさいって、寮長が
이 학원의 도서실에는 전세계의 책이 모여있어. 일주일에 한권은 읽도록 하렴 이라고, 기숙사장이
홈 이동・로그인 직후 植物園には、見たこともない果物がたくさんあって、見てて楽しい……かな
식물원에는, 본 적도 없는 과일이 잔뜩 있어서, 보고 있으면 즐거……울까나
홈 이동・그루비 難しい問題が解けないのは悔しい……かな。図書室で調べてみるつもりだけど、君も来る?
어려운 문제를 못 푸는 건 분……할까나. 도서실에서 조사해 볼 생각인데, 너도 올래?
홈 탭① ポムフィオーレは魔法薬学が得意な人が多い。でも、僕はまだまだ……かな
폼피오레에는 마법약학이 특기인 사람이 많아. 그치만, 나는 아직……일까나
홈 탭② 一口囓れば永遠の眠りに落ちる毒林檎……。強い魔法薬は、使い方に気を付けなきゃ
한입 베어물면 영원한 잠에 빠지는 독사과……. 강한 마법약은, 사용법을 조심 해야 해
홈 탭③ 弱った林檎の木を元気に出来る魔法薬が作れたらじっちゃも喜んでくれるかなあ
약해진 사과 나무를 건강하게 만들 수 있는 마법약을 만들면 할아범도 기뻐해줄까나
홈 탭④ ルークサンは、運動も勉強も得意なすごいヒト……かな。ただ、すごく変な人だけど……
루크 씨는, 운동도 공부도 잘하는 대단한 사람……일까나. 단지, 굉장히 이상한 사람이지만……
홈 탭⑤ 今、調合してんべや後にしてくんねー……あっ!手元が狂うと危ないから……さわらないで、ね
지금, 조합하고 있다고 나중에 해달란 말야……앗! 손이 꼬이면 위험하니까……건드리지 말아, 줘
홈 탭그루비 君は、植物を育てたことはある?……そう、なんだ。育てやすい苗を分けてあげようか?
너는, 식물을 길러 본 적은 있어? ……그렇, 구나. 기르기 쉬운 모종을 나눠줄까?

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 こういう服装、僕は好き。べつに無理して言ってるわけじゃなくて……。
이런 복장, 나는 좋아. 별로 무리해서 말하는 게 아니라…….
그루비 연출 疲れちゃった? ふふふっ、魔法士は体力勝負だよ
지쳤어? 후후훗, 마법사는 체력 승부야
홈 설정 動きやすい服って、いいよね。
움직이기 쉬운 옷은, 좋네.
홈 이동① 学園に入ったら、運動部に入るって決めてたんだ。故郷ではいろいろあって出来なかったから……
학원에 들어가면, 운동부에 들어가기로 결정했었어. 고향에서는 여러가지 일이 있어서 할 수 없었으니까……
홈 이동② マジカルシフトは、体格じゃなくて作戦が勝負を左右するって部長のレオナサンが言ってた
매지컬 시프트는, 체격이 아니라 작전이 승부를 좌우한다고 부장인 레오나 씨가 말했어
홈 이동③ 飛行術は得意、かな。甘くて美味しい林檎は陽があたる高い所にあることが多いから、箒に乗って取るんだ
비행술은 특기, 일까나. 달콤하고 맛있는 사과는 볕이 잘 드는 높은 곳에 있을 때가 많으니까, 빗자루를 타서 따
홈 이동・로그인 직후 苦手そうだって言われることが多いけど……運動は好き、かな
잘 못 할 것 같다고 듣는 경우가 많지만……운동은 좋아, 할까나
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① 鍛えてるんだけど、あまり筋肉がつかなくて。僕もバルガス先生みたいに筋肉をつけたいな……
단련하고 있는데도, 그다지 근육이 잘 붙지 않아서. 나도 바르가스 선생님처럼 근육을 키우고 싶은데……
홈 탭② 運動後には、林檎がいいよ。リンゴ酸は疲れが取れるって言われてるから
운동후에는, 사과가 좋아. 사과산은 피로가 풀린다고 하니까
홈 탭③ 踊りはあまり得意じゃない、かな。村のお祭りで、ほんの少し踊っただけだから……
춤은 그다지 잘 추지 못, 할까나. 마을 축제에서, 아주 조금 췄을 뿐이니까……
홈 탭④ 寮長のトレーニングに付き合わされて筋肉痛……。身体が硬いってパイ生地みたいに平たく伸ばされた
기숙사장의 트레이닝에 함께하게 되어서 근육통……. 몸이 딱딱하다고 파이 생지처럼 납작하게 펴졌어
홈 탭⑤ あんだよ、そんなにつつくんじゃねー……あっ!そんなに、何度もトントンしないで?
뭐냐고, 그렇게 찔러대는 거 아냐……앗! 그렇게, 몇 번이고 톡톡 건드리지 말아줘?
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 どうしたの?……僕の顔に、何かついてる?
왜 그래? ……내 얼굴, 뭐 묻었어?
그루비 연출 君にも林檎を1つ剥いてあげる味は、保証するよ
너한테도 사과를 하나 깎아 줄게 맛은, 보증해
홈 설정 今日はどんな魔法を勉強するのかな。
오늘은 어떤 마법을 공부할까나.
홈 이동① このフリルシャツは……寮長が着ろって言うから着てるだけ。僕が好きなわけじゃ、ない
이 프릴 셔츠는……기숙사장이 입으라고 했으니까 입는 것 뿐. 내가 좋아하는 게, 아냐
홈 이동② 魔法は好き、かな。だって、魔法の強さには体格が関係ないから……
마법은 좋아, 할까나. 그야, 마법의 강함에는 체격이 상관 없으니까……
홈 이동③ 僕の家はしばれるとこだったから……えっ、しばれるって、知らない?すごく寒いってこと、かな?
우리 집은 어는 곳이었으니까……엣, 얼다라고, 몰라? 엄청나게 춥다는 거, 일까나?
홈 이동・로그인 직후 ……そんなに見つめてなにか用、かな?
……그렇게나 바라보고 뭔가 볼일이 있, 을까나?
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① もっと背が伸びれば、僕も強そうな魔法士にみえる……かな
좀 더 키가 자라면, 나도 강해보이는 마법사로 보……일까나
홈 탭② ばっちゃが……あっ、お祖母様が林檎をたくさん送ってくれたんだ。君も食べる、かな?
할멈이……앗, 할머님이 사과를 잔뜩 보내주셨어. 너도 먹, 을래?
홈 탭③ 林檎は厳しい寒さに耐えて実をつける。とても強い植物なんだよ。知ってた?
사과는 혹독한 추위를 견뎌내고 열매를 맺어. 아주 강한 식물이야. 알고 있었어?
홈 탭④ 寮生活には不便してない……かな。僕の家にも、いつもたくさん人がいたから
기숙사 생활은 불편하지 않……을까나. 우리 집에도, 언제나 많은 사람들이 있었으니까
홈 탭⑤ おめー、もしかして俺のことさぁ……あっ、僕のこと弱そうだと思ってからかってる?
네 놈, 혹시 나를 말야……앗, 나를 약해 보인다고 생각해서 놀리고 있는거야?
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ぐぅ……はっ! 今、俺を呼んだか?
쿠울……핫! 지금, 나를 불렀나?
그루비 연출 小鳥たちが楽しそうに歌っている。今日はいい日になりそうだ
작은새들이 즐거운 듯이 노래하고 있어. 오늘은 좋은 날이 될 것 같군
홈 설정 最低限の身だしなみは整えてきたつもりだ。
최소한의 몸가짐은 매만지고 왔다고 생각한다.
홈 이동① 華やかな格好にはあまり馴染みがない
화려한 차림새에는 그다지 익숙하지 않아
홈 이동② 俺も入学したばかりの頃は緊張……していなかったな
나도 막 입학했을 때에는 긴장……하고 있지 않았군
홈 이동③ 俺はリリア先輩に比べればまだまだ未熟だ。いつかあの背中に追いつきたい
나는 릴리아 선배에 비하면 아직 미숙하다. 언젠가 그 등을 따라잡고 싶어
홈 이동・로그인 직후 ナイトレイブンカレッジは歴史ある学園だ。この学園に通わせてもらっていることに感謝している
나이트 레이븐 칼리지는 역사있는 학원이다. 이 학원을 다닐 수 있다는 사실에 감사하고 있다
홈 이동・그루비 ぐう……ぐう……はっ。すまない。居心地が良くて、眠くなってしまった
쿠울……쿠울……핫. 미안하군. 있기에 편해서, 잠들어 버렸다
홈 탭① 少し動きづらいがこの程度のハンデで日頃の鍛錬の成果は損なわれない
조금 움직이기 어렵다만 이 정도 핸디캡으로 평소의 단련 성과는 무너지지 않아
홈 탭② 沈黙は金、と言われている。まあ、俺は話すほどの話題がないだけだが……
침묵은 금, 이라고 한다. 뭐, 나는 이야기할 만한 화제가 없을 뿐이다만……
홈 탭③ 眠くて目をこすってしまった。目元の化粧は落ちていないか?
졸려서 눈을 비벼 버렸다. 눈가에 한 화장은 지워지지 않았나?
홈 탭④ 学園では学ぶことばかりだ。成長する機会があるのは、嬉しい。うん
학원에서는 배워야 할 것들 뿐이다. 성장할 기회가 있는 것은, 기쁘다. 응
홈 탭⑤ 俺は服に詳しくないが……この服が珍しいのか?
나는 옷에 대해 잘 모른다만……이 옷이 드문 편인가?
홈 탭그루비 いつかマレウス様と共にナイトレイブンカレッジの式典に出席してみたい
언젠가 말레우스 님과 함께 나이트 레이븐 칼리지 식전에 참석해 보고 싶다

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 肩の力をぬけ。緊張しても、いい結果はうまれない。
어깨의 힘을 빼라. 긴장해도, 좋은 결과는 생기지 않아.
그루비 연출 やはり苦手を克服するためには鍛錬しかない。
역시 서투른 것을 극복하기 위해서는 단련밖에 없다.
홈 설정 一緒に勉強したいのか?勤勉だな。
같이 공부하고 싶은 건가? 부지런하군.
홈 이동① 力だけでは、大切な人を守ることはできない。知識や機転が必要になる場面も必ずくる
힘만으로는, 소중한 사람을 지키는 것이 불가능하다. 지식과 기지가 필요하게 되는 상황도 반드시 온다
홈 이동② 温室に行ったことはあるか?あの場所には注意しろ温かくて油断すると眠ってしまう
온실에 가본 적은 있나? 그 장소에는 주의해라 따뜻해서 방심하면 잠들어버린다
홈 이동③ 実験のコツ?教科書に書かれていることを守る。以上だ
실험의 요령? 교과서에 쓰여져 있는 것을 지킨다. 이상이다
홈 이동・로그인 직후 予習、復習も日課の1つにしているが……昨夜は寝てしまった。今からやる
예습, 복습도 일과 중 하나로 삼고 있다만……어젯밤에는 잠들어버렸다. 지금부터 할 거다
홈 이동・그루비 魔法も、勉学も努力が必要なのは変わらない
마법도, 공부도 노력이 필요한 것은 변하지 않아
홈 탭① 同じクラスのカリムはよく実験に失敗するがくじけない。大切なことだ
같은 반의 칼림은 자주 실험에 실패하지만 좌절하지 않는다. 중요한 일이지
홈 탭② お前はセベクと同学年だったか。どうだ? あいつの声はうるさくないか
너는 세벡과 같은 학년이었나. 어떤가? 그 녀석의 목소리는 시끄럽지 않은가
홈 탭③ おやじ……リリア先輩の料理は独創的だ。まずレシピを用意しレシピを見ずに作る
아버지……릴리아 선배의 요리는 독창적이다. 우선 레시피를 준비해 레시피를 보지 않고 만든다
홈 탭④ 必要な睡眠時間は人それぞれと言うが俺にはあと何時間足りないのだろう
필요한 수면시간은 사람마다 제각각이라고들 한다만 나에게는 앞으로 몇시간 모자란 걸까
홈 탭⑤ そう焦っても、勉学を1日で大成することはできない
그렇게 초조해해도, 공부를 하루만에 대성할 수는 없어
홈 탭그루비 料理ならする。得意ではないが、自分で作れば少なくとも味の想像はつくからな……
요리라면 한다. 잘하지만 못하지만, 스스로 만들면 적어도 맛이 상상이 가니까 말이지……

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 体力育成はすべての基礎だ。ともに鍛錬するか?
체력 육성은 모든 것의 기초다. 함께 단련하겠나?
그루비 연출 最大の敵はやはり自分自身だ
최대의 적은 역시 자기 자신이다
홈 설정 どこまでやれるか楽しみだ
어디까지 할 수 있을지 기대되는군
홈 이동① 他人は関係ない。自らの意思で、行動するか否かだ。お前もあまり周りを気にしすぎるな
다른 사람은 관계 없다. 스스로의 의사로, 행동하느냐 아니냐다. 너도 지나치게 주변을 너무 신경 쓰지 마
홈 이동② お前には剣の才能があると思っている。一度本気が見てみたい
너에게는 검의 재능이 있다고 생각하고 있다. 한 번 진심으로 하는 것이 보고싶군
홈 이동③ 乗馬に興味があるのか?一度馬術部を見学するといい。リドルも喜ぶだろう
승마에 관심이 있는 건가? 한 번 승마부를 견학하면 좋을 거다. 리들도 기뻐하겠지
홈 이동・로그인 직후 これからどうするんだ。予定がないのなら、トレーニングに付き合ってくれると助かる
지금부터 어떻게 할 거지. 예정이 없다면, 트레이닝에 어울려주면 고맙겠는데
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① 訓練しているとセベクが張り合ってくる。いつものことだ
훈련하고 있으니 세벡이 경쟁해 온다. 여느 때와 같은 일이다
홈 탭② 体を鍛えることは心を鍛えることにつながる。おろそかにしてはいけない
몸을 단련하는 것은 마음을 단련하는 것으로 이어진다. 소홀히 해서는 안된다
홈 탭③ マレウス様たちをお守りするため俺は訓練を積んでいる
말레우스 님과 릴리아 님을 지키기 위해 나는 훈련을 계속하고 있다
홈 탭④ 教わるより、実践した方が早い
배우는 것 보다, 실천하는 것이 빠르다
홈 탭⑤ そんなに叩かなくても、起きている
그렇게 때리지 않아도, 깨어 있어
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 次の授業はなんだ。
다음 수업은 뭐지.
그루비 연출 従者としてのあるべき姿を学びたい。
종자로서 해야할 모습을 배우고 싶다.
홈 설정 ああ、お前か。
아아, 너인가.
홈 이동① 授業の準備は終わっているか。本番より準備の方が重要であることは多い
수업 준비는 끝났나. 실제로 할 때 보다 준비 쪽이 중요한 경우는 많다
홈 이동② 今日のような気候だとつい眠たくなってしまう
오늘 같은 날씨라면 자신도 모르게 자고 싶어져 버린다
홈 이동③ 衣類に興味はない。似合っている? そうか
의류에 관심은 없다. 어울린다고? 그런가
홈 이동・로그인 직후 用がないなら俺は行くぞ。……どうした、そんな目で見て
볼일이 없다면 나는 간다. ……왜 그러지, 그런 눈으로 보고
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① マレウス様に恥をかかせぬよう勉学にも励むつもりだ
말레우스 님께 부끄러움을 드리지 않도록 명학에도 힘 쓸 생각이다
홈 탭② 努力はいい。簡単で、わかりやすく裏切ることがない
노력은 좋다. 간단하고, 알기 쉽고 배신하지 않는다
홈 탭③ 着ていて失礼にあたる服でなければなんでもいい
입고 있어서 실례가 되는 옷이 아니라면 뭐든지 괜찮다
홈 탭④ 学校にはもう慣れたか?……そうか。焦る必要はない
학교에는 벌써 익숙해졌나? ……그런가. 초조해 할 필요는 없다
홈 탭⑤ ん。起こしてくれてありがとう
응. 깨워줘서 고맙다
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ハロウィーンは、死者も生者も種族関係なく楽しめる祭典だ。お前も存分に楽しむがいい。
할로윈은, 사자도 생자도 종족 관계 없이 즐길 수 있는 축제다. 너도 마음껏 즐기는 것이 좋다.
그루비 연출 僕が炎を一吹きするだけで誰もが恐怖に震え上がる。見ているがいい
내가 불꽃을 한 번 뿜는 것 만으로 누구나가 공포에 떤다. 보고 있는 것이 좋다
홈 설정 この仮装はドラゴンではない。龍だ
이 가장은 드래곤이 아니다. 용이다.
홈 이동① 寮生たちは衣装を気に入ってくれたようだ。みな、声を上げて喜んでいた。悩んだかいがあったな
기숙사생들은 의상을 마음에 들어해 준 것 같다. 다들, 소리 높여 기뻐하고 있었다. 고민한 보람이 있었군
홈 이동② リリアは各国のハロウィーンに詳しくてな。子守歌の代わりに話をしてくれたんだ随分昔のことだが
릴리아는 각국의 할로윈에 대해 자세 알고 있어서 말이지. 자장가 대신 이야기를 해줬었다 꽤나 오래전 일이다만
홈 이동③ 学園内でカボチャの騎士を2人見かけた。小さいほうが浮いていたからあれはシュラウド兄弟だろう
학원 내에서 호박 기사를 2명 발견했다. 작은 쪽이 떠있었으니 그건 슈라우드 형제겠지
홈 이동・로그인 직후 ハロウィーンは何度も経験してきたが今年は例年以上に騒がしくなりそうだ
할로윈은 몇 번이나 경험해 왔지만 올해는 예년 이상으로 소란스러워 질 것 같군
홈 이동・그루비 トリック・オア・トリートだったか? 菓子を渡さなければイタズラするまでだ。お前はどうする?
트릭 오어 트릿 이었던가? 과자를 주지 않으면 장난 칠 뿐이다. 너는 어떻게 할 거지?
홈 탭① 仮装の着想元である極東の赤い龍は民族楽器を奏でられるとか。ふむ……ますます興味深い
가장의 착상점인 극동의 붉은 용은 민속악기를 연주 할 수 있다던가. 흠……점점 더 흥미롭군
홈 탭② アジームが狼の遠吠えを練習しているのを見かけた。迫力には欠けるが、愛嬌はあったな。ふふ
아짐이 늑대의 포효소리를 연습하고 있는 것을 보았다. 박력은 떨어지지만, 애교는 있었지. 후후
홈 탭③ 茨の谷のハロウィーンは特別盛大だ。他国とは少し趣が異なるが……いずれ観にくるといい。美しいぞ
가시나무 계곡의 할로윈은 특별 성대하다. 타국과는 조금 분위기가 다르다만……언젠가 보러 오는 것이 좋을거다. 아름답다
홈 탭④ 奇妙な音が聞こえてもゴーストの仕業と決めつけるのは早い。この季節に限らず妖精はイタズラを好むんだ
기묘한 소리가 들려도 고스트의 소행이라고 단정하는 것은 이르다. 이 계절에 한하지 않고 요정은 장난을 좋아하니까
홈 탭⑤ この尻尾か?僕のは飾りでなく本物だ。興味があってもあまり近付くなよ。ぶつかれば軽々と吹き飛ぶぞ
이 꼬리 말인가? 내 것은 장식이 아니라 진짜다. 흥미가 있더라도 너무 가까이 하지 마라. 부딪히면 가볍게 날아갈 거다
홈 탭그루비 お前の寮に害をなす者には僕が龍のように炎をくれてやろう。あの場所は気に入っているからな
네 기숙사에 해를 끼치는 자에게는 내가 용과 같이 불을 뿜어주겠다. 그 장소는 마음에 드니까 말이지

 

728x90
반응형