728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | なんか着られてるカンジが……あ、笑うなよ!お前だって人のこと言えないからな!? |
어쩐지 소화해내지 못하고 있는 느낌이……아, 웃지말라고! 너도 다른 사람 말할 처지가 아니니까 말야!? | |
그루비 연출 | へへっ。名門、ナイトレイブンカレッジ!ってカンジするっしょ? |
헤헷. 명문, 나이트 레이븐 칼리지! 라는 느낌 나지? | |
홈 설정 | 今日はトラブル起こすなよー。 |
오늘은 트러블 일으키지 말라고ー. | |
홈 이동① | はー、センセーの話って、なんであんなに長くて退屈なんだろね。3分ぐらいで終わらしてほしい |
하ー, 선생님 이야기는, 왜 그렇게 길고 지루한걸까. 3분 정도로 끝내줬으면 좋겠어 | |
홈 이동② | お前の地元ってどんな時にお祝いするの?『なんでもない日』にお祝いとかする? |
네 고향은 어떤때에 축하해? "아무것도 아닌 날"에 축하같은거 해? | |
홈 이동③ | この服、入学前は古臭せーと思ってたんだけど。今は、魔法士らしくていーじゃんって思う。へへ |
이 옷, 입학 전에는 고리타분하다고 생각했는데. 지금은, 마법사 다워서 괜찮잖아 라고 생각해. 헤헤 | |
홈 이동・로그인 직후 | おーい、監督生。お前がいない間にグリムがやりたい放題いたずらしてるぜー |
어ー이, 감독생. 네가 없는 사이에 그림이 하고싶은대로 마음껏 장난치고 있다고ー | |
홈 이동・그루비 | じゃーん!フードの中からハリネズミ……って失敗か。やっぱ生き物使ったマジックは難易度高いな |
짜ー안! 후드 안에서 고슴도치……는 실패인가. 역시 생물을 쓰는 마술은 난이도 높네 | |
홈 탭① | 暇なら談話室でも行く?って、行ってもトランプくらいしかすることないんだけどさ |
한가하면 담화실이라도 갈래? 는, 가도 트럼프 정도밖에 할게 없지만 말야 | |
홈 탭② | この学園って娯楽がなさすぎじゃね?遊ぶ場所が全然ないじゃん!カフェはー? ライブはー? |
이 학원은 오락이 너무 없지 않아? 놀 장소가 전혀 없잖아! 카페는ー? 라이브는ー? | |
홈 탭③ | なーんか肩こるなー……堅苦しいのって苦手なんだよねーオレ |
어ー쩐지 어깨가 뻐근하네ー……딱딱한건 거북하단 말이지ー나 | |
홈 탭④ | ここにオレの入学が決まったときは親より兄貴が喜んでたっけ。同じ寮の卒業生なんだよ |
여기에 내가 입학하는게 결정됐을 때는 부모님보다 형이 기뻐했었던가. 같은 기숙사의 졸업생이야 | |
홈 탭⑤ | いや寝てねーし!お前こそ、こないだ授業中にウトウトしてたの後ろからでもわかったぜ |
아니 안자고있었고! 너야말로, 저번에 수업중에 꾸벅꾸벅 하고 있었던거 뒤에서라도 알수 있었다구 | |
홈 탭・그루비 | お、いいところに。今夜オンボロ寮でカード大会しね?……大丈夫、ばれやしないって! |
오, 좋은 타이밍. 오늘밤 옴보로 기숙사에서 카드대회 안할래? ……괜찮아, 안 들킨다니까! |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 듀스-교복 번역 (0) | 2021.06.19 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 에이스-기숙사복 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 에이스-실험복 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 에이스-운동복 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 에이스-교복 번역 (0) | 2021.06.19 |