728x90
반응형
마법사 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | レオナさんに教わったッス | 레오나 씨한테 배웠슴다 |
常識ッスよ | 상식이라구요 | ||
やるときゃやるでしょ? | 하면 할 수 있죠? | ||
シシシッ、ざっとこんなもんッス。 | 시시싯, 대충 이런검다. | ||
특별 수업 | 学園長……真面目にやろ。 | 학원장……진지하게 하자. | |
ミスで目立つのはまずいッス | 실수로 눈에 띄는건 위험함다 | ||
ボーッとしてる暇ないッスよ | 멍하니 있을 틈 없다구요 | ||
★2 | 余裕ッスよ | 여유라구요 | |
へへ、やった! | 헤헤, 해냈다! | ||
どーッスか、先生。 | 어떻슴까, 선생님. | ||
ミャオ、ニャーゴ! | 먀오, 야ー옹! | ||
★1 | へえ。 | 헤에. | |
あ、インク切れた | 아, 잉크 떨어졌다 | ||
要領が大事ッスよ | 요령이 중요하다구요 | ||
王様なんていらないッス | 왕같은건 필요없슴다 | ||
腹の足しにもなんねぇ | 요기거리도 되지 않아 | ||
豊かな国かぁ | 풍족한 나라인가 | ||
金持ちはこれだから | 부자는 이래서 | ||
早く終われ~ | 빨리 끝나라~ | ||
権力者は嫌いッス | 권력자는 싫슴다 |
비행술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | いい気分ッス | 좋은 기분임다 |
ハイエナだって飛べるんス | 하이에나라도 날 수 있슴다 | ||
鑑賞料取るッスよ | 감상료 받을거라구요 | ||
특별 수업 | 真面目にやってるッスよ | 성실하게 하고 있다구요 | |
見せ方の問題ッス | 보여주는 방식의 문제임다 | ||
ここで頑張った感を…… | 여기서 열심히 한 느낌을…… | ||
★2 | のってきたッス | 좋은 상태임다 | |
よっしゃー! | 좋았어ー! | ||
楽勝ッスね | 낙승이네요 | ||
★1 | 運動は得意ッス! | 운동은 특기임다! | |
できたらなんかくれる? | 할 수 있으면 뭔가 줄래? | ||
走ればいいのに | 달리면 될텐데 | ||
腹へったッス | 배고픔다 | ||
箒くん、いい子だから~ | 빗자루 군, 착한 아이니까~ | ||
やかましい先生ッス | 시끄러운 선생임다 | ||
ほどほどにね! | 적당히 말이죠! | ||
バイトに役立つかも | 알바에 도움이 될지도 | ||
気ぃ抜けないッス | 방심하지 않슴다 |
연금술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 特製レシピッス | 특제 레시피임다 |
まあまあッスね | 그럭저럭이네요 | ||
完璧ッスよ | 완벽하다구요 | ||
任せてください! | 맡겨주세요! | ||
段取りが大切ッス | 순서가 중요함다 | ||
특별 수업 | 秘密のレシピを知りたいな | 비밀 레시피를 알고 싶네 | |
学園長の技を見せてほしいッス | 학원장의 기술을 보여줬으면 함다 | ||
鮮やかなもんでしょ | 훌륭하죠 | ||
文句のつけようがないッス | 흠잡을 만한 곳 없슴다 | ||
いつか黄金を作りまくるぞ! | 언젠가 황금을 만들어내겠어! | ||
★2 | 手際よく、っと | 솜씨 좋게 | |
シシシッ、でーきた! | 시시싯, 됐ー다! | ||
よゆーッスね | 여유네요 | ||
黄金、だーいすきッス! | 황금, 정ー말 좋아함다! | ||
ほら、よそ見しない | 요녀석, 한눈팔지 마 | ||
★1 | 頑張るぞー! | 열심히 하겠어ー! | |
錬金術は大好きッス | 연금술은 정말 좋아함다 | ||
予習は完璧 | 예습은 완벽 | ||
早く金(きん)を…! | 빨리 금을…! | ||
贅沢なレシピ | 사치스러운 레시피 | ||
オレは犬じゃないッス! | 나는 개가 아님다! | ||
まず材料が高いッス | 우선 재료가 비쌈다 | ||
ぷぷ、下手くそ | 푸푸, 엄청 못하네 | ||
料理と一緒ッス | 요리랑 똑같슴다 | ||
これ終わったら、メシ! | 이게 끝나면, 밥! | ||
宝石と金を同時錬成……。 | 보석이랑 금을 동시연성……. | ||
腕が疲れるッス | 팔이 지쳤슴다 | ||
失敗もなんのその! | 실패도 상관없슴다! | ||
いい感じッス | 좋은 느낌임다 | ||
宝石だ! | 보석이다! |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 세벡-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.28 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 러기-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.28 |
트위스테 보이스・연출 러기-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.28 |
트위스테 보이스・연출 잭-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |
트위스테 보이스・연출 잭-수업 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |