728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 レオナさんに教わったッス 레오나 씨한테 배웠슴다
常識ッスよ 상식이라구요
やるときゃやるでしょ? 하면 할 수 있죠?
シシシッ、ざっとこんなもんッス。 시시싯, 대충 이런검다.
특별 수업 学園長……真面目にやろ。 학원장……진지하게 하자.
ミスで目立つのはまずいッス 실수로 눈에 띄는건 위험함다
ボーッとしてる暇ないッスよ 멍하니 있을 틈 없다구요
★2 余裕ッスよ 여유라구요
へへ、やった! 헤헤, 해냈다!
どーッスか、先生。 어떻슴까, 선생님.
ミャオ、ニャーゴ! 먀오, 야ー옹!
★1 へえ。 헤에.
あ、インク切れた 아, 잉크 떨어졌다
要領が大事ッスよ 요령이 중요하다구요
王様なんていらないッス 왕같은건 필요없슴다
腹の足しにもなんねぇ 요기거리도 되지 않아
豊かな国かぁ 풍족한 나라인가
金持ちはこれだから 부자는 이래서
早く終われ~ 빨리 끝나라~
権力者は嫌いッス 권력자는 싫슴다
비행술
연출 대사
★3 기본 いい気分ッス 좋은 기분임다
ハイエナだって飛べるんス 하이에나라도 날 수 있슴다
鑑賞料取るッスよ 감상료 받을거라구요
특별 수업 真面目にやってるッスよ 성실하게 하고 있다구요
見せ方の問題ッス 보여주는 방식의 문제임다
ここで頑張った感を…… 여기서 열심히 한 느낌을……
★2 のってきたッス 좋은 상태임다
よっしゃー! 좋았어ー!
楽勝ッスね 낙승이네요
★1 運動は得意ッス! 운동은 특기임다!
できたらなんかくれる? 할 수 있으면 뭔가 줄래?
走ればいいのに 달리면 될텐데
腹へったッス 배고픔다
箒くん、いい子だから~ 빗자루 군, 착한 아이니까~
やかましい先生ッス 시끄러운 선생임다
ほどほどにね! 적당히 말이죠!
バイトに役立つかも 알바에 도움이 될지도
気ぃ抜けないッス 방심하지 않슴다
연금술
연출 대사
★3 기본 特製レシピッス 특제 레시피임다
まあまあッスね 그럭저럭이네요
完璧ッスよ 완벽하다구요
任せてください! 맡겨주세요!
段取りが大切ッス 순서가 중요함다
특별 수업 秘密のレシピを知りたいな 비밀 레시피를 알고 싶네
学園長の技を見せてほしいッス 학원장의 기술을 보여줬으면 함다
鮮やかなもんでしょ 훌륭하죠
文句のつけようがないッス 흠잡을 만한 곳 없슴다
いつか黄金を作りまくるぞ! 언젠가 황금을 만들어내겠어!
★2 手際よく、っと 솜씨 좋게
シシシッ、でーきた! 시시싯, 됐ー다!
よゆーッスね 여유네요
黄金、だーいすきッス! 황금, 정ー말 좋아함다!
ほら、よそ見しない 요녀석, 한눈팔지 마
★1 頑張るぞー! 열심히 하겠어ー!
錬金術は大好きッス 연금술은 정말 좋아함다
予習は完璧 예습은 완벽
早く金(きん)を…! 빨리 금을…!
贅沢なレシピ 사치스러운 레시피
オレは犬じゃないッス! 나는 개가 아님다!
まず材料が高いッス 우선 재료가 비쌈다
ぷぷ、下手くそ 푸푸, 엄청 못하네
料理と一緒ッス 요리랑 똑같슴다
これ終わったら、メシ! 이게 끝나면, 밥!
宝石と金を同時錬成……。 보석이랑 금을 동시연성…….
腕が疲れるッス 팔이 지쳤슴다
失敗もなんのその! 실패도 상관없슴다!
いい感じッス 좋은 느낌임다
宝石だ! 보석이다!
728x90
반응형