728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 豊作村……たくさんの山々に囲まれた素敵な場所だ。散策するのが楽しみです |
풍작촌……수많은 산들로 둘러싸인 근사한 곳이야. 산책하는게 기대됩니다 | |
그루비 연출 | 応援ありがとうございます。ご期待に応えられるよう善処しましょう |
응원 감사합니다. 기대에 부응할 수 있도록 선처하도록 하지요 | |
홈 설정 | 雪道でも歩きやすそうです |
눈길에서도 걷기 쉬을 것 같습니다 | |
홈 이동① | 豊作村の川を流れる水はとても冷たくて美しいですね。泳いだら気持ちが良さそうだ |
풍작촌의 강에 흐르는 물은 무척이나 차갑고 아릅답네요. 헤엄치면 기분이 좋을것 같아 | |
홈 이동② | 角切り林檎が入ったアップルティーとは可愛らしい。『モストロ・ラウンジ』で出せば人気が出そうです |
큐브 사과가 든 애플티라니 사랑스러워. "모스트로 라운지"에서 내놓으면 인기가 있을 것 같습니다 | |
홈 이동③ | せっかくの機会ですし、モルン山をゆっくり堪能したいものです。あと1ヵ月ほど滞在できないでしょうか |
모처럼의 기회이고, 몰른산을 천천히 관능하고 싶습니다. 앞으로 한달정도 체재할수 없을까요 | |
홈 이동・로그인 직후 | 名峰・モルン山を前にして胸が躍っています。『山を愛する会』の代表として存分に満喫しましょう |
명봉 몰른산을 앞에 두고 가슴이 뛰어오르고 있습니다. "산을 사랑하는 모임"의 대표로서 마음껏 만끽합시다 | |
홈 이동・그루비 | - |
- | |
홈 탭① | モルン山が織りなす美しい景色に豊かな山の恵み……。エペルくんが自慢したくなるのもわかります |
몰른산이 만들어내는 아름다운 경치에 풍족한 산의 은혜……. 에펠 군이 자랑하고 싶어지는것도 이해됩니다 | |
홈 탭② | イデアさんに山菜について尋ねられました。どうやらアニメの劇中料理を再現したかったようですね |
이데아 씨에게 산채에 대해 질문받았습니다. 아무래도 애니의 극중 요리를 재현하고 싶었던 모양이네요 | |
홈 탭③ | セベクくんが寒がりだったとは。僕の故郷の海に来たらどんなリアクションをするか……興味があります |
세벡 군이 추위를 잘 탈줄은. 내 고향의 바다에 오면 어떤 리액션을 할지……흥미가 있습니다 | |
홈 탭④ | 珍しい植物を採取したい気持ちはありますが…外来種の移送は危険ですからね。今回は我慢しましょう |
희귀한 신물을 채취하고 싶은 마음은 있습니다만…외래종의 이송은 위험하니까요. 이번에는 참도록 합시다 | |
홈 탭⑤ | モルン山に登りたい?お気持ちはわかりますが……雪山は危険です。少しずつ経験を積んだほうが良いかと |
몰른산에 오르고 싶어? 마음은 이해합니다만……설산은 위험합니다. 조금씩 경험을 쌓는 편이 좋을까 하고 | |
홈 탭・그루비 | - |
- |
번역에 대한 반응(공감 및 댓글)은 커다란 힘이 됩니다.
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 에펠-애플 보아 번역 (2) | 2022.01.31 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 세벡-애플 보아 번역 (2) | 2022.01.31 |
트위스테 보이스・연출 이데아-애플 보아 번역 (1) | 2022.01.31 |
트위스테 영어판 훈장badges 일람(22.01.27) (0) | 2022.01.27 |
트위스테 영어판 칭호titles 일람(22.01.21) (0) | 2022.01.21 |