728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 くふふ、お揃いだな。まあ制服だから当然なんじゃが。
크후후, 한쌍이로구나. 하긴 교복이니까 당연한 거다만은.
그루비 연출 ちょっとミステリアスなぐらいが面白いじゃろう?
조금 미스테리어스한 정도가 재미있잖느냐?
홈 설정 若者らしく、元気にいこうではないか。
젊은이답게, 기운차게 가지 않겠느냐.
홈 이동① お主らと同じ学生服を着ていると気持ちが若返るな
자네들과 똑같은 학생복을 입고 있으니 마음이 젊어지는구나
홈 이동② この後の予定はあるのか?なければわしと散歩などどうじゃ。話し相手になってくれ
이 다음 예정은 있느냐? 없다면 나와 산책이라도 가는 게 어떻느냐. 말동무가 되어주게나
홈 이동③ 授業が終わったあとは部活に行くぞ!わしは軽音部でな。バンドマンというやつじゃな
수업이 끝난 후에는 부활동에 가는 거랄세! 나는 경음부라서 말이네. 밴드맨이라는 거구료
홈 이동・로그인 직후 どうじゃ、どこから見てもミステリアスな美少年じゃろ?
어떠느냐, 어느모로 보나 미스테리어스한 미소년이지 않느냐?
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① マレウスが1人で着替えられんと泣いてた頃が懐かしい……あ、これ口止めされとったんじゃった
말레우스가 혼자서 옷을 갈아입을 수 없다며 울던 시절이 그립구나……아, 이거 입막음 당했던 거였구료
홈 탭② 全ての時はあっけなく通り過ぎていく。今日が懐かしい思い出になってしまうのはすぐだ
모든 시간은 맥없이 흘러간다. 오늘이 그리운 추억이 되어버리는 것은 금방이구료
홈 탭③ 授業は真面目に受けねばならんぞ。安心せい、お主の代わりにわしがここで遊んでおこう
수업은 성실하게 들어야한다네. 안심하게나, 자네 대신 내가 여기서 놀아주도록 하마
홈 탭④ ナイトレイブンカレッジはなかなかに面白い。学園のあちこちに魔法を感じることができる
나이트 레이븐 칼리지는 꽤나 재미있구료. 학원 여기저기에서 마법을 느낄 수 있다네
홈 탭⑤ ふふふ、わかるか?今日のネクタイはいつもより綺麗にちょうちょ結びできたんじゃ
후후후, 알겠느냐? 오늘의 넥타이는 평소보다도 에쁘게 나비매듭이 되었잖느냐
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형