728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 たとえ誕生日であろうと、護衛の任務を放棄し周囲の警戒を怠ることはしないぞ!

ま、まさか、若様から誕生日を祝福して頂くことができるなんて……僕はなんという幸せ者なんだ!!!
비록 생일이라고 할지라도, 호위 임무를 포기해 주변을 경계하는 것을 게을리하는 짓은 하지 않는다!

서, 설마, 도련님께 생일을 축복받는 것이 가능하다니……나는 이 얼마나 행복한 자인가!!!
그루비 연출 人間のくせに僕を喜ばせるお祝いをするとは。少し見直したぞ。す、少しだけな!
인간인 주제에 나를 기쁘게 만드는 축하를 할 줄은. 조금 다시 봤다. 조, 조금만 말이다!
홈 설정 よし。この服でも、護衛の任務は十分果たせそうだ!
좋아. 이 옷이라도, 호위 임무는 충분히 완수해낼 수 있을 듯 하군!
홈 이동① このカトラリーや食器は置く位置が逆だ。僕が左利きだと知らなかったのか?下準備が甘いぞ!
이 커트러리와 식기는 놓는 위치가 반대다. 내가 왼손잡이인줄 몰랐던 건가? 밑준비가 허술해!
홈 이동② 鍛えられた肉体に健全な魂が宿る…とリリア様も仰っていた。誕生日でも修練は怠らないようにしなければ
단련한 육체에 건전한 혼이 깃든다…라고 릴리아 님도 말씀하셨다. 생일이라도 수련은 게을리 하지 않도록 해야지
홈 이동③ 僕は魔法の発現が遅かったのだ。小さなころは、ケーキの蝋燭に魔法で火をつける兄や姉に憧れたな
나는 마법 발현이 늦었었다. 어렸을 때에는, 케이크의 초에 마법으로 불을 붙이는 형과 누나를 동경했었지
홈 이동・로그인 직후 今日はこの誕生日パーティーのために1日腹を空かせてきた。昼食も3度しかおかわりしなかったぞ!
오늘은 이 생일파티를 위해 하루종일 배를 비우고 왔다. 점심도 3번밖에 더 안먹었다고!
홈 이동・그루비 ま、また負けた…パーティーゲームとはいえ人間風情に負けっ放しなのは耐えられない。もう1回勝負だ!
또, 또 졌다…파티 게임이라고는 해도 인간같은 것에 계속 지는 것은 참을 수 없어. 한 번 더 승부다!
홈 탭① アズール先輩が「魔法解析学がお好きと聞いて」と希少本をくれたのだが…大きな見返りを求められそうだ
아줄 선배가 "마법해석학을 좋아한다고 들어서" 라며 희소본을 주었다만…커다란 대가를 요구받을 것만 같다
홈 탭② リドル先輩に馬術の特別指導をして頂いた。こんな機会は滅多に無いからな。誕生日の良い思い出になった
리들 선배에게 승마 특별 지도를 받았다. 이런 기회는 별로 없으니까 말이지. 생일의 좋은 추억이 되었다
홈 탭③ おのれ、シルバーめ!プレゼントにダンベルを寄越すとは僕の鍛え方が足りないという意味に違いない!
이 놈, 실버 자식! 선물로 덤벨을 줬다는 것은 내 단련방식이 부족하다는 뜻인것이 틀림없다!
홈 탭④ エペルに作ってもらった果物細工の若様が、素晴らしい出来なんだが…あれを食べるなど、僕には無理だ!
에펠이 만들어 준 과일세공 도련님이, 훌륭한 완성품이다만…저걸 먹는다는 건, 나에게는 무리다!
홈 탭⑤ ば、爆発音!何事だ!?…お前がクラッカーを鳴らしたのか。まったくうるさいぞ!周りに迷惑だろう!!
포, 폭발음! 무슨 일이지!? …네가 폭죽을 터트린 건가. 정말이지 시끄럽다! 주위에 민폐잖느냐!!
홈 탭그루비 ほら、お前の分の料理を10皿取ってきてやったぞ。…1皿で十分だと?フン、人間とはいえ小食だな
자, 네 몫의 요리를 10접시 가져왔다고. …1접시로 충분하다고? 흥, 인간이라고는 해도 소식하는군
728x90
반응형