728x90
반응형
SMALL

트위스테 번역 일람(이동)

 

 

・하츠라뷸

리들
雪の降る日は気温が一気に下がるね。風邪をひかないよう体を温かくして、体調管理にはより一層気を付けること、いいね?
눈이 내리는 날은 기온이 단숨에 떨어지네. 감기에 걸리지 않도록 몸을 따뜻하게 하고, 컨디션 관리에는 더욱 신경 쓸 것, 알겠지?
에이스
せっかくの長期休暇だってのに宿題がたんまり……休みなんだから勉強も休ませてほしいよなー。ま、パパッと片づけますか。
모처럼의 장기 휴일인데 숙제가 한가득……방학이니까 공부도 쉬게 해줬으면 좋겠단 말이지ー. 뭐, 잽싸게 해치울까.
듀스
母さんがつくったご飯を食べると、「帰ってきた」って思えるな。炒めただけだって言うけど……これがおふくろの味ってやつか?
어머니가 만드신 밥을 먹으면, "돌아왔다"는 생각하게 된단 말이지. 볶았을 뿐이라고 하지만……이게 어머니의 맛이라는 건가?
케이터
この時期はイルミネーションが映えて最高♪マジカメのタグ検索がはかどっちゃうよ。オススメスポットがあったら教えてね!
이 시기에는 일루미네이션이 근사해서 최고♪ 마지카메 태그 검색이 술술 넘어가 버려. 추천 스팟이 있으면 가르쳐줘!
트레이
ホリデーで家に帰ると、弟と妹の宿題を見てやるんだ。俺自身の復習になって案外タメになる。今度お前のも見てやろうか?
홀리데이에 집에 돌아가면, 동생들의 숙제를 봐줘. 나 자신의 복습이 되어 의외로 도움이 돼. 다음에 네것도 봐줄까?

 

・사바나클로

레오나
今日なに食べたかって?普通に実家のメシだ。まずくはないが、野菜も食えだなんだと周りの小言が鬱陶しくてかなわねえ。
오늘 뭐 먹었냐고? 평범한 집밥이다. 맛없지는 않지만, 야채도 먹으라 뭐라 해서 주변의 잔소리가 우울해 견딜수가 없어.
雪山でのトレーニングはいい感じに筋肉に負荷がかかっていいぜ。休み明けの部活でタイムがどれくらい縮むか楽しみだ。
설산에서의 트레이닝은 좋은 느낌으로 근육에 부하가 걸려서 좋다고. 방학이 끝난 후 부활에서 타임이 어느정도나 줄어들지 기대 돼.
러기
寒い日のスープ料理はいいッスよね~。温まるし、次の日は味変したり食材を注ぎ足したりでアレンジの幅も広がるッス。
추운 날의 수프요리는 좋죠~. 따뜻해지고, 다음날에는 맛을 바꾸거니 식재를 보충하거나 해서 어레인지 폭도 넓어짐다.

 

・옥타비넬

아줄
世間的にホリデーシーズンは稼ぎ…いえ、繁忙期ですが、帰省する生徒が多い我が校ではラウンジもお休みせざるをえないんです。
세간적으로 홀리데이 시즌은 벌이가…아뇨, 성수기입니다만, 귀성하는 학생이 많은 우리 교에서는 라운지도 쉬지 않을 수 없습니다.
제이드
普段は賑やかなナイトレイブンカレッジですが、こうして生徒のいない静まり返った雰囲気も趣がありますね。
평소에는 떠들썩한 나이트 레이븐 칼리지지만, 이렇게 학생이 없는 몹시도 고요한 분위기도 운치가 있네요.
플로이드
陸の奴らってこの時期ブレッドボウルシチューとか食うんでしょ?アレ、皿代わりのパンまで食えるから片付けがラクでいいよね。
육지 녀석들은 이 시기에 브래드 보울 스튜 라던가 먹잖아? 그거, 그릇 대신인 빵까지 먹을 수 있으니까 정리가 편해서 좋지.

 

・스카라비아

칼림
寮生活で実家から離れてみると、家に帰ったとき家族の大切さをより実感するぜ。長期休暇でたまに会えるとすごく嬉しいんだ!
기숙사 생활로 집에서 떨어져 있어보니, 집에 돌아갔을 때 가족의 소중함을 보다 더 실감하게 된다구. 장기휴일로 가끔 만나면 무척이나 기뻐!
자밀
宿題はもう終わらせてある。長期休暇中とはいえ、やることは多いからな。ため込まずに計画的に片付けるのをオススメするよ。
숙제는 벌써 끝내놨어. 장기휴일중이라고는 하지만, 할 일은 많으니까 말이지. 미루지 말고 계획적으로 해치우는 걸 추천해.

 

・폼피오레

部屋の湿度管理はちゃんとしてる?特にインナードライには注意すること。この時期は気付かないうちに乾燥しているわよ。
방의 습도 관리는 제대로 하고 있어? 특히 이너 드라이에는 주의할 것. 이 시기에는 깨닫지 못하는 사이에 건조해져 있다구.
에펠
休暇中に家族みんなで焼き肉を食べたんだ。僕の「帰郷祝いだ」って、たくさんお肉を用意してくれて。これがたんげめぇんだ!
휴일 중에 가족들 다 같이 야키니쿠를 먹었어. 내 "귀향 축하다" 라며, 잔뜩 고기를 준비해줘서. 이게 윽수로 맛있당께!
루크
私の休暇の過ごし方?フフ、私のことよりもキミがなにをしているのかが知りたいな。おすすめのくつろぎ方を教えておくれ。
내가 휴일을 보내는 법? 후후, 나보다도 네가 무엇을 하고 있는지 알고 싶구나. 추천하는 휴식법을 가르쳐주렴.

 

・이그니하이드

이데아
あ~~~さむ。この時期は極力外出たくない……って、普段から出てないか。長期休暇とかいうけど普段とやること変わりませんな。
아~~~추워. 이 시기에는 극력 외출하고 싶지 않아……아니, 평소에도 안나갔나. 장기휴일이라고 하지만 평소와 하는 짓이 변하질 않네요.
오르토
雪景色を見ると瞳孔が開いて脈拍数が上昇する人が多いんだ。乱反射で白く見えているだけなのに、どうしてだろうね?
설경의 색을 보면 동공이 열리며 맥박수가 상승하는 사람이 많아. 난반사로 하얗게 보일 뿐인데, 어째서일까?

 

・디어솜니아

말레우스
休暇とは言うが、茨の谷に帰ればすべきことはたくさんある。お前はなにをする?暇をしているのならばこちらに来るのはどうだ。
휴일이라고는 하지만, 가시나무 계곡에 돌아가면 해야만 하는 일은 잔뜩 있다. 너는 뭘 하지? 한가하게 있을 거라면 이쪽에 오는것은 어떤가.
실버
帰省中は、俺が食事の用意をする。楽しいホリデーだ。体の温まるメニューを、みんなで外で食べるのもいいかもな。
귀성중에는, 내가 식사 준비를 한다. 즐거운 홀리데이야. 몸이 따뜻해지는 메뉴를, 다 함께 밖에서 먹는 것도 괜찮을지도.
세벡
祖父に学業の成果を報告したら、大変喜んでくれた。休暇中の勉強の励みになる。貴様も休みだからと言って勉学を怠るなよ!!!
할아버지께 학업 성과를 보고했더니, 무척이나 기뻐해주셨다. 휴일중 공부의 자극이 돼. 네놈도 방학이라고 해서 면학을 소홀히 하지 말라고!!!
릴리아
冬といえば、やはり“雪合戦”じゃな!一緒にどうだ?わしに1球でも当てたら大したもんじゃが……試してみるか?
겨울이라고 하면, 역시 "눈싸움"이구료! 함께 어떠느냐? 내게 1개라도 맞히면 대단하겠다만은……시험해보겠나?

 

・나이트 레이븐 칼리지 관계자

그림
なあなあ、いいこと教えてやる。この時期は丸焼きのチキンを食べる地域もあるらしいゾ!ふな~オレ様も食べたいんだゾ!
저기저기, 좋은 거 가르쳐주지. 이 시기에는 통구이 치킨을 먹는 지역도 있다는 것 같다구! 후나~ 이 몸도 먹고싶다는 거라구!

 

번역 및 정보에 대한 반응(공감 및 댓글)은 커다란 힘이 됩니다.

728x90
반응형
LIST