728x90
반응형
리들+에이스
하트 여왕 나라의 시
》에이스
어째서 고전시 암송 같은
과제가 있는 거야~…
》에이스
게다가 하트 여왕
나라의 시고…
》리들
그 과제, 나도
작년에 했는데…
》리들
하트 여왕 나라의 시면
뭔가 문제라도 있는 거니
》에이스
그야 외우기 어렵
잖슴까
》에이스
맥락이 없다고나 할까…
너무 초현실적?
》리들
반짝반짝 빛나는 작은 박쥐
대체 너는 뭘 하고 있니――
》리들
――이 세상을 아득한 아래로 보며
쟁반처럼 하늘을 날고 있네
》리들
…지?
심오하고 좋은 시잖아
》리들
맥락이 없는 것이 아니라,
다양한 해석이 가능해서
포용력이 있다고 해야 할 것 같네
》리들
그렇게 생각하면, 흥미가 생겨
외우기 쉬워지지
》에이스
아니, 전혀 그렇게 되지 않는데요…
-
역주
중간에 리들이 읊는 시는 이상한 나라의 앨리스에서 매드 해터의 대사로서 나오는 시.
일본어로 번역된 것을 한국어로 중역하였습니다.
원문
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 수다(오샤베리) 리들-빼놓을 수 없는 존재 번역 (0) | 2020.11.28 |
---|---|
트위스테 수다(오샤베리) 리들-하트 여왕식 인사 번역 (0) | 2020.11.28 |
트위스테 수다(오샤베리) 리들-고슴도치와의 교류 번역 (0) | 2020.11.28 |
트위스테 수다(오샤베리) 리들-엄격한 성격 번역 (0) | 2020.11.28 |
트위스테 수다(오샤베리) 리들-무질서한 왕국 번역 (0) | 2020.11.28 |