728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | ちょうどお茶をいれたところです。休憩しませんか? |
마침 차를 내린 참입니다. 휴식하지 않으시겠습니까? | |
그루비 연출 | 陸の上でも、楽しく過ごしたいですね |
육지 위에서도, 즐겁게 지내고 싶네요 | |
홈 설정 | 失礼いたします |
실례하겠습니다 | |
홈 이동① | 僕のクラスに時々フロイドが遊びに来るんです。ああ見えて甘えたなところがあるもので |
저희 반에 때때로 플로이드가 놀러온답니다. 그렇게 보여도 어리광쟁이인 부분이 있어서 | |
홈 이동② | 地上の歴史は面白いです。海に伝わっている話とは随分違うみたいですしね |
지상의 역사는 재미있습니다. 바다에 전해지고 있는 이야기와는 꽤나 다른 것 같고 말입니다 | |
홈 이동③ | 服というのはなかなか窮屈で……陸に上がってしばらく経ちますがまだ慣れません |
옷이라는 건 꽤나 갑갑해서……육지에 올라온지 좀 됐습니다만 아직 익숙지 않습니다 | |
홈 이동・로그인 직후 | こんなところでお会いするなんて偶然ですね。……え?どうしたんですかもちろん偶然ですよ |
이런 곳에서 만나다니 우연이네요. ……응? 왜 그러십니까 물론 우연이랍니다 | |
홈 이동・그루비 | - |
- | |
홈 탭① | 僕の成績ですか?さあ……あいにく、他人からの評価にはあまり興味がないもので |
제 성적말인가요? 글쎄요……공교롭게도, 타인의 평가에는 그다지 흥미가 없어서 | |
홈 탭② | テラリウムってご存知ですか?箱庭を管理するのは大変ですがすごく楽しいですよ |
테라리움이라고 아시나요? 모형정원을 관리하는 것은 힘듭니다만 몹시 재미있답니다 | |
홈 탭③ | リドルさんはとても真面目でクラスメイトとして尊敬しています。向こうはどうだか知りませんが |
리들 씨는 무척이나 성실하여 같은 반으로써 존경하고 있습니다. 그쪽에서는 어떨지 모르겠습니다만 | |
홈 탭④ | 目立つことはあまり好きではありません。人を惹きつける才能ならやはりアズールが一番かと |
눈에 띄는 것은 그다지 좋아하지 않습니다. 사람을 끌어당기는 재능이라면 역시 아줄이 제일이 아닐까 하고 생각합니다 | |
홈 탭⑤ | おやおや、そんなに慌てると怪我をしてしまいますよ |
이런이런, 그렇게 허둥대면 다치고 말거랍니다 | |
홈 탭・그루비 | - |
- |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 제이드-실험복 번역 (0) | 2020.12.04 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 제이드-운동복 번역 (0) | 2020.12.04 |
트위스테 수다(오샤베리) 케이터-같이 차 한 잔 하고싶네~ 번역 (0) | 2020.12.03 |
트위스테 수다(오샤베리) 케이터-먹이 주기 당번 번역 (0) | 2020.12.03 |
트위스테 수다(오샤베리) 케이터-아무것도 아닌 날의 전통 번역 (0) | 2020.12.03 |