728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 よっしゃ!…あっ。 앗싸! …앗.
どーよ!…んんっ! 어떠냐! …으응!
僕に任せて。 나한테 맡겨.
この範囲なら得意……かな! 이 범위라면 특기……일까나!
특별 수업 はい、学園長。 네, 학원장.
見て、誰か来た。 봐, 누가 왔어.
ん、緊張してる? 응, 긴장하고 있어?
★2 予習してたよ 예습했었어
はい、先生 네, 선생님
これ…知ってる 이거…알고있어
とりあえず埋めとこ…… 우선은 묻을곳……
★1 難しい、かも。 어려울, 지도.
この呪文は……? 이 주문은……?
トレイン先生、少し怖い。 트레인 선생님, 조금 무서워.
林檎にも歴史が……。 사과에도 역사가…….
ちょっとねむい 조금 졸려
猫も寝てる 고양이도 자고있어
農業は大切だね 농업은 중요하네
豊かな国には豊かな畑 풍족한 나라에는 풍족한 밭
魔法士ってすごい…… 마법사란 대단해……
비행술
연출 대사
★3 기본 これで収穫手伝ってたんだ! 이걸로 수확 도왔었다구!
高い林檎にも手が届く 높은 사과에도 손이 닿아
これなら寮長に勝てる? 이거라면 기숙사장에게 이길 수 있어?
특별 수업 学園長も箒で飛ぶ…? 학원장도 빗자루로 날아…?
厳しい目だね 엄격한 눈이네
落ち着いて…ね。 침착…해.
★2 けっぱるぞ! 힘낼거랑께!
僕だって! 나도!
どうだ! 어떠냐!
★1 それっ!あはは! 읏차! 아하하!
楽しいね 즐겁네
もっと練習したい 더 연습하고 싶어
君も飛べるよ 너도 날 수 있어
高いところ、好き 높은 곳, 좋아해
林檎の木の上まで! 사과나무 위까지!
汗、かいてきた… 땀, 나기 시작했어…
次はもっと高く… 다음에는 좀 더 높게…
風を読むよ 바람을 읽는거야
연금술
연출 대사
★3 기본 ルークサンに教わった 루크 씨에게 배웠어
簡単だった、かな 간단했, 을까나
余裕だぜ!……かな? 여유라고! ……일까나?
大成功! 대성공!
完璧だね 완벽하네
특별 수업 空気が凍った… 공기가 얼었어…
難しい問題、かな 어려운 문제, 일까나
失敗できない 실패할수 없어
不思議な先生…… 이상한 선생님……
練習の成果、見せるよ。 연습의 성과, 보여줄게.
★2 これ、えんでね?(いいんじゃない?) 이거, 갠찮지 않나?
できた…かな? 됐을…까나?
へへっ、どう? 헤헷, 어때?
ばっちゃにあげてーなぁ 할멈한티 주고싶고만
やった! 됐다!
★1 ふぅん、なるほど 흐응, 과연
そうなんだ… 그렇구나…
林檎のジャムみたい 사과잼 같아
危険な毒か… 위험한 독인가…
宝石には興味ない 보석에는 흥미없어
黄金?別に…… 황금? 그다지……
寮長ならどうするかな 기숙사장이라면 어떻게 할까나
くっせぇ!ゲホッ! 냄새나! 콜록!
願いが叶う林檎か… 소원이 이루어지는 사과인가…
これでいい、かな 이걸로 됐, 을까나
腕が…疲れてきた… 팔이…피곤해졌어…
目に染みる 눈이 얼얼해
綺麗な色だね 예쁜 색이네
腹減った…あっ 배고파졌다…앗
少し難しい、かな 조금 어려울, 까나
728x90
반응형