728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | ぼ、ぼ、僕だって楽しみにしてるイベントくらいあるよ……悪い!? |
나, 나, 나도 즐거워하는 이벤트 정도는 있어……잘못됐어!? | |
그루비 연출 | この兜の下を見たものは無事では帰さないよ……フヒヒヒッ! |
이 투구 밑을 본 자는 무사히는 돌아갈 수 없어……후히히힛! | |
홈 설정 | ワ〜ッハッハ!パンプキン騎士 参・上!! |
훗~핫하! 펌킨 나이트 등・장!! | |
홈 이동① | オルトにトリック・オア・トリートって言われる度駄菓子渡してたらトリックもさせてよって怒られた |
오르토가 트릭 오어 트릿이라고 할 때 마다 과자를 건네줬더니 트릭도 하게 해달라고 혼났어 | |
홈 이동② | イベントはマナーを守ってこそ楽しめるもの。どこの世界でもそれは同じですな |
이벤트는 매너를 지켜야만 즐길 수 있는 것. 어느 세계라도 그건 마찬가지네요 | |
홈 이동③ | この時期はどこのソシャゲも大型イベントが多くて圧倒的時間不足ですわ…… |
이 시기에는 어느 소셜 게임이든 대형 이벤트가 많아서 압도적 시간 부족입니다요…… | |
홈 이동・로그인 직후 | フヒヒ……ハッピーハロウィーン。え? なにその顔。拙者がはしゃいでるのはそんなにおかしいですか? |
후히힛……해피 할로윈. 에? 뭐야 그 표정. 소생이 신나서 떠들어대는게 그렇게나 이상합니까? | |
홈 이동・그루비 | - |
- | |
홈 탭① | 兜で顔が隠れるとすごく安心する……少し息がし辛いのが難点だけど |
투구로 얼굴이 가려지면 굉장히 안심 돼……조금 숨쉬기가 어려운 것이 곤란한 점이지만 | |
홈 탭② | き、君はなんの仮装するの……?まさかカチューシャや帽子などという生ぬるい仮装で済ませる気? |
너, 너는 무슨 가장 할 거야……? 설마 머리띠나 모자라고 하는 미적지근한 가장으로 끝낼 생각? | |
홈 탭③ | ライオンはネコ科の一種だと言われているけどレオナ氏には微塵も癒されない。はぁー、猫吸いたい |
사자는 고양이과의 일종이라고 하지만 레오나 씨로는 요만큼도 치유되지 않아. 하아ー, 고양이에 대고 숨 들이마시고 싶다 | |
홈 탭④ | 断言してもいい。ハロウィーンが嫌いなオタクは……いない! |
단언해도 좋아. 할로윈을 싫어하는 오타쿠는……없어! | |
홈 탭⑤ | フヒヒ……3Dプリンターで作ったから結構耐久性もあるんだ。製作費?気にしたら負けっすわ |
후히히……3D프린터로 만들었으니까 꽤 내구성도 있어. 제작비? 신경쓰면 지는검다요 | |
홈 탭・그루비 | - |
- |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 이데아-운동복 번역 (0) | 2020.11.19 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 이데아-교복 번역 (0) | 2020.11.19 |
트위스테 수다(오샤베리) 말레우스-본받을 만한 태도 번역 (0) | 2020.11.18 |
트위스테 수다(오샤베리) 말레우스-머나먼 존재 번역 (0) | 2020.11.18 |
트위스테 수다(오샤베리) 말레우스-착안점 번역 (0) | 2020.11.18 |