728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 誕生日を祝ってくれて感謝している。お世辞? まさか。もちろん本心だよ ここ数日、寮生たちの落ち着きがなかったがまさか俺を祝うための準備だったとはね。 |
생일을 축하해줘서 감사하고 있어. 겉치레? 설마. 물론 진심이라고 요 며칠, 기숙사생들이 차분하지 않았다만 설마 나를 축하해주기 위한 준비였을 줄은. |
|
그루비 연출 | 今日だけは俺がご主人様だ。さあ、ありったけのごちそうを持ってこい! ……なんてな |
오늘만은 내가 주인님이다. 자, 있는대로 진수성찬을 가지고 와라! ……라는 건 농담 | |
홈 설정 | 目立ちたくはない……がこの衣装では無理そうだ |
눈에 띄고 싶지 않……다만 이 의상으로는 무리일 것 같군 | |
홈 이동① | パーティーを準備するのは得意なんだがもてなされるのはどうも慣れないな……まあ、これも1つの勉強か |
파티를 준비하는 것은 특기다만 대접 받는 것은 아무래도 익숙해지지 않는 군……뭐, 이것도 하나의 공부인가 | |
홈 이동② | 胸元のブローチはコブラを模しているんだ。砂漠の魔術師の杖に似ていて、着けると誇らしい気分になるよ |
가슴 부근의 브로치는 코브라를 본 뜬 거다. 사막의 마술사가 가진 지팡이랑 닮아서, 하고 있으면 자랑스러운 기분이 들어 | |
홈 이동③ | 部室でエースとフロイドにパイ投げをお見舞いされた。なにが「お祝いの気持ち」だ。あのイタズラ好きどもめ…… |
부실에서 에이스랑 플로이드가 파이를 던져서 한 방 먹었어. 뭐가 "축하의 마음" 이냐. 그 장난 좋아하는 녀석들…… | |
홈 이동・로그인 직후 | 去年の誕生日は、カリムがとんでもないサプライズを仕掛けてきたんだ。今年も油断ができない…… |
작년 생일에는, 칼림이 터무니 없는 서프라이즈를 해왔어. 올해에도 방심할 수가 없어…… | |
홈 이동・그루비 | 欲しいもの? 今ねだれば君がなんでも贈ってくれるって?……ふふっ、そんなに慌てた顔をするなよ。冗談だ |
갖고 싶은 것? 지금 조르면 네가 뭐든지 준다고? ……후훗, 그렇게나 당황한 표정 짓지 말라고. 농담이다 | |
홈 탭① | スパイスとバターの香り……寮生がクッキーを作ってるのか。懐かしいな、昔妹も誕生日に焼いてくれたよ |
향신료와 버터 향……기숙사생이 쿠키를 만들고 있는 건가. 그립네, 옛날에 여동생도 생일에 구워줬었어 | |
홈 탭② | 朝からカリムに何度も「おめでとう」と言われるんだ。まさかアイツ、1日中続ける気じゃないだろうな…… |
아침부터 칼림에게 자꾸 "축하해" 라고 듣고있어. 설마 그 녀석, 하루종일 계속 할 생각은 아니겠지…… | |
홈 탭③ | 寮生たちが俺の好物を作ってくれるらしい。カレーは国によって味も材料も違うしどんなものが出てくるやら |
기숙사생들이 내가 좋아하는 걸 만들어 준다는 것 같아. 카레는 나라마다 맛도 재료도 다르기도 하고 어떤 것이 나올지는 | |
홈 탭④ | アズールに教室で祝われたよ。やけにニコニコしていたが……アイツのことだ。なにか裏があるに違いない |
아줄에게 교실에서 축하를 받았어. 몹시도 싱글벙글 하고 있었다만……그 녀석 이니까. 뭔가 속셈이 있는게 틀림 없어 | |
홈 탭⑤ | うわっ!? 突然クラッカーを鳴らすのはやめてくれ。サプライズは苦手なんだ |
우왓!? 갑자기 폭죽을 터트리는 건 그만 둬 줘. 깜짝 놀래키는 건 거북하다고 | |
홈 탭・그루비 | 誕生日だからって特別なことは望まない。今日1日、平穏に過ごせれば俺はそれで十分だよ |
생일이라고 해서 특별한 건 바라지 않아. 오늘 하루, 평온하게 보낼 수 있다면 나는 그걸로 충분하다고 |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 수다(오샤베리) 실버-빽빽이 둘러싼 가시나무 번역 (0) | 2020.11.27 |
---|---|
트위스테 수다(오샤베리) 실버-세 가지 선물 번역 (0) | 2020.11.27 |
트위스테 보이스・연출 플로이드-멋부린 버스데이 번역 (0) | 2020.11.27 |
트위스테 보이스・연출 제이드-멋부린 버스데이 번역 (0) | 2020.11.27 |
트위스테 회상 인물 실루엣 배경투명화(21.06.21) (0) | 2020.11.26 |