728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
샵 이동① やあ、いらっしゃい。ご機嫌いかが?
야아, 어서오렴. 잘 지냈니?
샵 이동② ようこそMr.Sのミステリーショップへ。
어서 오세요 Mr.S의 미스테리 샵에.
샵 이동③ 何をお求め?小鬼ちゃん。
뭘 찾고 있어? 작은 귀신 쨩.
샵 탭① キミの夢を叶える魔法のアイテムが何でもIn stock!品揃えには自信ありだよ。
네 꿈을 이룰 수 있는 마법의 아이템이 무엇이든지 In stock! 상품 종류에는 자신 있단다.
샵 탭 秘密の仲間が俺に教えてくれる。小鬼ちゃんが何を求めてここに来たか……ニッヒッヒ。
비밀 동료가 나에게 가르쳐 주지. 작은 귀신 쨩이 무엇을 바라며 여기에 왔는지……닛힛히.
샵 탭 小さなカエルから高貴な王子様までご満足頂けるお品がIn stock now! どうぞゆっくりご覧あれ。
작은 개구리부터 고귀한 왕자님까지 만족하실 수 있는 상품이 In stock now! 부디 천천히 둘러보시길.
샵 방치① ヘイ、小鬼ちゃん。欲しいものが見あたらない?このサムにお任せを。すぐお手元にご用意します。
헤이, 작은 귀신 쨩. 원하는 것이 눈에 들어오지 않니? 이 샘에게 맡겨주시길. 바로 준비해 드리겠습니다.
샵 상품 선택① お目が高い♪
안목이 높구나♪
샵 상품 선택② In stock!
In stock!
샵 상품 선택③ 慎重にね♪
신중하게 말야♪
샵 상품 구입① サンキュー、小鬼ちゃん。君の未来に幸運あれ!
땡큐, 작은 귀신 쨩. 네 미래에 행운이 있기를!
샵 상품 구입② サンキュー、友よ!またのお越しをお待ちしてます。
땡큐, 친구여! 또 오시기를 기다리겠습니다.
샵 상품 구입③ サンキュー、小鬼ちゃん。GoodLuck!
땡큐, 작은 귀신 쨩. GoodLuck!

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
수업 개시① 授業の時間だ!!
수업 시간이다!!
수업 개시② 誰もがオレに夢中だ。
누구나가 나에게 빠져있지.
수업 개시③ 魔法は筋肉から!
마법은 근육에서!
수업 종료① 誰よりもたくましい、オレのようになれ。
누구보다도 강인한, 나처럼 되어라.
수업 종료 うーん、もっと筋肉をつける必要があるな。
으ー응, 좀 더 근육을 키울 필요가 있겠군.
수업 종료 次はもっと鍛えてやるぞ。楽しみにしておけ。
다음에는 좀 더 단련시켜주마. 기대해둬라.
시험 이동① 今こそ、鍛え上げた筋肉を見せる時!
지금이야말로, 잘 다져진 근육을 보여줄 때!
시험 이동② 試験には全力で挑むように!
시험에는 전력으로 임하도록!
시험 이동③ 準備運動はすませておけよ。
준비 운동은 마치고 오도록.
시험・WIN① ナイス筋肉! 仕上げてきたな。
나이스 근육! 잘 마무리 지었구나.
시험・WIN② 日頃のトレーニングが実を結んだな!
평소의 트레이닝이 결실을 맺었구나!
시험・LOSE① よし……今から筋トレだな。
좋아……지금부터 근육 트레이닝이로군
시험・LOSE② まだ筋肉との対話が足りないようだな。
아직 근육과의 대화가 부족한 것 같군.

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
수업 개시① 授業を始めよう。
수업을 시작하지.
수업 개시② 私語は許さない。
잡담은 허용치 않는다.
수업 개시③ 口答えはなしだ。
말대답은 하지 않는다.
수업 종료① 今日はここまで。各自しっかり復習するように。
오늘은 여기까지. 각자 잘 복습 하도록.
수업 종료 居眠りをしていた生徒は、わかっているな?
졸고 있던 학생은, 알고 있겠지?
수업 종료 全く、マナーのなっていないことだ・・・。
정말이지, 매너가 되어 있지 않군….
시험 이동① 期待しているぞ。
기대하고 있겠네.
시험 이동② 実力を見せてもらおう。
실력을 보도록 하지.
시험 이동③ どの試験でも、気は抜かないように。
어떤 시험에서든지, 긴장을 풀지 않도록.
시험・WIN① よくやった。私も鼻が高い。
잘 했구나. 나도 우쭐해지는군.
시험・WIN② 素晴らしい。その調子で今後も励むように。
훌륭해. 그 상태로 앞으로도 노력하도록.
시험・LOSE① 復習するなら付き合うぞ。
복습할 거라면 어울려 주도록 하지.
시험・LOSE② もう一歩、足りないな。
앞으로 한 걸음, 모자르군.

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
수업 개시① しつけの時間だ。
훈육 시간이다.
수업 개시② 頭に叩き込め。
머리에 때려 넣어라.
수업 개시③ 仔犬ども、始めるぞ。
강아지들, 시작한다.
수업 종료① ステイ!今日はここまで。
Stay! 오늘은 여기까지.
수업 종료 次はお行儀から教えてやろう。
다음에는 예의범절부터 가르쳐 주마.
수업 종료 グッボーイ。習ったことを忘れるなよ。
Good boy. 배운 것을 잊지 말도록.
시험 이동① ステイ。駆け回るのは試験が始まってからだ。
Stay. 뛰어다니는 것은 시험이 시작하고 나서부터다.
시험 이동② やる気は十分、といったところか?
할 의욕은 충분, 이라는 거냐?
시험 이동③ トレーニングの成果を見せてもらおう。
트레이닝의 성과를 봐주도록 하지.
시험・WIN① ウェルダン! やるじゃないか。
Well done! 꽤 하잖느냐.
시험・WIN② グッボーイ! きちんと勉強してきたようだ。
Good boy! 제대로 공부하고 온 것 같군.
시험・LOSE① もう一度、しつけ直しだな……。
한번 더, 다시 훈육이로군…….
시험・LOSE② 焦ってもいい結果は生まれないぞ。
조급해 해도 좋은 결과는 생기지 않는다.

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
특별 수업 개시
お邪魔しますよ
실례하겠습니다
특별 수업 개시② 励んでますねぇ
열심히 하고 계시네요
특별 수업 개시③ 抜き打ちです
깜짝 수업입니다
특별 수업 종료① ではごきげんよう
그럼 안녕히
특별 수업 종료 感心、感心
기특하군요, 기특해
특별 수업 종료 今日はここまで。
오늘은 여기까지.
통일 시험 이동
さあ、試験を始めますよ
자, 시험을 시작하겠습니다
통일 시험 이동② 準備はよろしいですか?
준비는 되셨습니까?
통일 시험 이동① 緊張せず、いつも通りいきましょう
긴장하지 말고, 평소대로 갑시다
통일 시험・WIN
すばらしい! 私、感激のあまり涙が…!
훌륭합니다! 저, 감격한 나머지 눈물이…!
통일 시험・WIN② まさか貴方がここまでやるとは…驚きました!
설마 당신이 이렇게까지 할 수 있을 줄이야…놀랐습니다!
통일 시험・LOSE① ふむ、もう少し特訓の必要がありそうですねえ
흠, 조금 더 특훈을 할 필요가 있는 것 같네요
통일 시험・LOSE② 次の結果に期待していますよ
다음 결과를 기대하고 있겠습니다

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 たかが学園の集まりごとき、若様が憂うことでもあるまい。
고작 학원 모임 같은 것에, 도련님이 한탄하지는 않으시겠지.
그루비 연출 ふんっ。お前もなんとかさまになっているじゃないか
흥. 너도 그럭저럭 그럴듯 해지지 않았나
홈 설정 若様の曇ったお顔など見たくはないのだが……。
도련님의 흐려진 얼굴같은 건 보고 싶지 않다만…….
홈 이동① 学園の催し物程度で緊張などするものか。茨の谷のまつりはもっと厳かだぞ
학원 행사 정도로 긴장 같은 걸 하겠나. 가시나무 계곡의 축제는 더 엄숙하다고
홈 이동② 若様を見かけなかったか?さっきから連絡が取れないんだ。まさか、また……
도련님을 보지 못했나? 아까부터 연락이 되지 않는다. 설마, 또……
홈 이동③ 若様が参加されない式典などなんの価値もない。いっそ中止にしてしまえばいいのだ
도련님이 참가하시지 않는 식전따위 아무런 가치도 없다. 차라리 중지해 버리면 좋을 것이다
홈 이동・로그인 직후 若様ー! 一体どちらに……はっ、ちょうどいいところに。お前も一緒に若様を探してくれ!
도련님ー! 도대체 어디에……핫, 마침 좋은 타이밍에. 너도 함께 도련님을 찾아주기를 바란다!
홈 이동・그루비 またグリムが暴れていたぞ。まったく、呆れた食い意地だ。……なんだ、そんな目で僕を見るな
또 그림이 난동을 부리고 있었다고. 정말이지, 어처구니가 없는 식탐이로군. ……뭐냐, 그런 눈으로 나를 보지 마라
홈 탭① 入学前の1年間、1人でも修行は欠かさなかった。僕もこの学園に入学できると信じていたからな。
입학 전 1년 동안, 혼자서도 수행은 빼놓지 않았다. 나도 이 학교에 입학할 수 있다고 믿고 있었으니까 말이지.
홈 탭② どんなに注意してもリリア様には背後をとられてしまう。ああ、ほら。後ろだ
아무리 주의해도 릴리아 님께는 등 뒤를 빼앗기고 만다. 아아, 봐라. 뒤다
홈 탭③ 最近、また背が伸びた気がする。式典服もいずれ丈が足りなくなるかもしれないな
요즘, 또 키가 커진 듯한 기분이 든다. 식전복도 머지않아 기장이 모자라게 될지도 모르겠군
홈 탭④ どうだ、おかしなところはないか?若様の前に出ても大丈夫だろうか。……おい、僕の話を聞いてるか?
어떻지, 이상한 곳은 없나? 도련님 앞에 나서도 괜찮은 걸까. ……어이, 내 말을 듣고 있나?
홈 탭⑤ ボソボソ話すな。言いたいことがあるならハキハキ大きな声で言え!!!
중얼중얼대지 마라. 말하고 싶은 것이 있다면 또박또박 큰 소리로 말해라!!!
홈 탭그루비 若様の考えは偉大すぎて僕には理解できないことも多い。だからこそ憧れるんだ
도련님의 생각은 너무도 위대하여 나는 이해할 수 없는 것도 많다. 그렇기에야말로 동경하는 거다

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 服装の乱れは心の乱れ。実験着のシワひとつ見落とすまい。
복장의 흐트러짐은 마음의 흐트러짐. 실험복의 주름 하나라도 놓치지 않겠다.
그루비 연출 僕と勉強? いいだろう。お前の実力を見せてみろ
나와 공부? 괜찮겠지. 네 실력을 보여보도록 해라
홈 설정 今日の授業にも死角はない。
오늘 수업에도 사각은 없다.
홈 이동① 今度のテストは僕が一番になる。そして若様にお褒めいただくんだ……!
이번 시험에서는 내가 첫번째가 된다. 그리고 도렴님께 칭찬을 받는 거다……!
홈 이동② 温室の環境は最高だな。あったかくて、湿っていてリラックスできる
온실의 환경은 최고로군. 따뜻하고, 축축해서 릴랙스할 수 있어
홈 이동③ さっきの授業の内容僕はミドルスクールで教わったぞ。茨の谷は教育の面でも秀でているのだな
방금 전의 수업 내용 나는 미들 스쿨에서 배웠다고. 가시나무 계곡은 교육 면에서도 뛰어나군
홈 이동・로그인 직후 課題のヒントぐらいならやっても良いぞ。合同授業で足を引っ張られては困る
과제의 힌트라면 알려줘도 괜찮다. 합동 수업에서 발목을 잡혀서는 곤란해
홈 이동・그루비 疲れた顔をしているな!集中力を持続させるコツを教えてやろう
지친 표정을 짓고 있군! 집중력을 지속시킬 수 있는 요령을 가르쳐 주마
홈 탭① 数式や化学式を解くのは得意だ。だが小手先の術など若様の前ではなんの意味もなさない。ふふん
수식과 화학식을 푸는 것은 특기다. 하지만 잔재주인 기술따위 도련님 앞에서는 아무런 의미도 없다. 후흥
홈 탭② 眠気を覚ます薬はないのか?シルバーにバケツいっぱい飲ませてやりたい
잠을 깨는 약은 없나? 실버에게 양동이 가득 마시게 하고 싶군
홈 탭③ これはリリア様に頂いた飲み物だ。肉・魚・野菜・果物を一度に摂取できる優れものらしい!
이건 릴리아 님께서 주신 음료다. 고기, 생선, 채소, 과일을 한번에 섭취할 수 있는 훌륭한 물건이라는 듯 하군!
홈 탭④ 明確な答えがない芸術とやらは苦手だ。答えが明快な学問の方が僕には合っている
명확한 답이 없는 예술 같은 것는 별로다. 답이 명쾌한 학문 쪽이 나에게는 잘 맞아
홈 탭⑤ 服を引っ張るのをやめろ。みっともない格好では若様の前に出られない!
옷을 잡아당기는 걸 그만 둬라. 꼴사나운 모습으로는 도련님 앞에 나설 수 없어!
홈 탭그루비 お前のオススメの本を教えてくれないか。今夜はそれを読んでみる
네가 추천하는 책을 가르쳐주지 않겠나. 오늘밤에는 그것을 읽어보도록 하지

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 どんな勝負でも負けるものか。お前たちとは鍛え方が違うんだ。
어떤 승부에서도 질까 보냐. 너희들과는 단련 방식이 다르다.
그루비 연출 僕の特訓メニューを教えてやろうかついてこられればの話だがな
내 특훈 메뉴를 알려주도록 할까 따라올 수 있다면 하는 이야기다만
홈 설정 相手になってやろう
상대가 되어 주마
홈 이동① 己を高めるためにはよく食べよく働き、よく寝よ! そしてよく遊べ!……というのがリリア様の教えだ
스스로를 성장시키기 위해서는 잘 먹고 잘 움직이고, 잘 자라! 그리고 잘 놀아라! ……라는 것이 릴리아 님의 가르침이다
홈 이동② いつでも若様の盾となり剣となるべく、体を鍛えている
언제든지 도련님의 방패가 되고 검이 되기 위해, 몸을 단련하고 있다
홈 이동③ 次の体力育成は長距離走らしい。短距離なら得意なんだが……。いや、持久力あってこその護衛か
다음 체력육성은 장거리 달리기라는 듯 하군. 단거리라면 특기다만……. 아니, 지구력이 있어야말로 호위인가
홈 이동・로그인 직후 なんだそのしゃきっとしない猫背は。だらしないぞもっと胸を張って姿勢を正せ!
뭐냐 그 구부정한 새우등은. 꼴사납군 좀 더 가슴을 펴고 자세를 바르게 해라!
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① 馬術部の練習に行くと馬が僕に怯えるんだ。取って食ったりしないのに臆病な奴らだな
승마부 연습에 가면 말이 나에게 겁을 먹는다. 잡아먹거나 하지 않는데 겁많은 녀석들이로군
홈 탭② 僕は左利きだから組手の時には有利なことが多い。どんな手を使ってでも若様に勝利を捧げるのだ
나는 왼손잡이니까 맨손 대련을 할 때에는 유리한 게 많다. 무슨 수를 써서라도 도련님께 승리를 바치는 거다
홈 탭③ 無闇に鍛えても意味がない。僕に必要なのは若様をお守りするための力だ
무턱대고 단련해도 의미가 없다. 나에게 필요한 것은 도련님을 지키기 위한 힘이다
홈 탭④ 無駄口を叩くな。体を鍛える時に必要なのは根性、執念、気合い!!それだけだ!
쓸데없는 말 해대지 마라. 몸을 단련할 때에 필요한 것은 근성, 집념, 기합!! 그것 뿐이다!
홈 탭⑤ 一緒にサッカーを?……いいだろう。人間相手にこの僕が負けるわけがない
함께 축구를? ……괜찮겠지. 인간 상대로 이 내가 질 리가 없다
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 早く授業にいくぞ! 時間がもったいない。
서둘러서 수업에 간다! 시간이 아깝군.
그루비 연출 一度しっかり目上の者に対する態度を教えてやらねば
한 번 확실하게 손윗사람을 대하는 태도를 가르쳐야겠군
홈 설정 身だしなみには気をつけている。
행동거지에는 신경을 쓰고 있다.
홈 이동① せっかく若様と同じ学園に入学できたんだ。一番近くでご活躍を拝見したい
모처럼 도련님과 같은 학원에 입학할 수 있었다. 가장 가까이에서 활약하는 모습을 보고 싶다
홈 이동② お腹が空いた……購買部のパンじゃちっとも腹にたまらん。もっと肉が欲しい
배가 고프군……구매부의 빵으로는 요만큼도 배가 차지 않아. 좀 더 고기를 먹고 싶군
홈 이동③ 実用性のある部活がいいかと思い馬術部に入ることにした。騎士たる者、馬に乗れなくては
실용성이 있는 부활동이 좋을까 하고 생각해 승마부에 들어가기로 했다. 기사된 자, 말을 타지 못해서야
홈 이동・로그인 직후 若様に仇なす危険性がないか見極めるため、今日1日お前を観察することにした。逃げるなよ
도련님께 해를 끼칠 위험성이 없는지 판별하기 위해, 오늘 하루 너를 관찰하기로 했다. 도망치지 마라
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① 毎朝髪を整えるのは面倒だが若様にだらしない姿は見せられないからな
매일 아침 머리를 손질하는 것은 귀찮다만 도련님께 꼴사나운 모습은 보여드릴 수 없으니까 말이지
홈 탭② 茨の谷では同世代の知り合いはシルバーぐらいしかいなかった。友達……? あんな奴が友なものか!
가시나무 계곡에서는 같은 세대의 지인은 실버 정도밖에 없었다. 친구……? 저런 녀석이 친구겠냐!
홈 탭③ あの若様も授業を受けていらっしゃるのだ。僕らがサボるなど1000年早い!!
그 도련님께서도 수업을 받고 계시다. 내가 빼먹는 것은 1000년은 일러!!
홈 탭④ 声が大きい?なにを言う、お前の声が小さすぎるだけだろう!!
목소리가 크다고? 무슨 소리를 하는 거지, 네 목소리가 너무 작을 뿐이잖냐!!
홈 탭⑤ 鬼ごっこか?そんな子どもの遊び僕はとうの昔に卒業したぞ
술래잡기냐? 그런 애들 놀이 나는 아주 예전에 졸업했다고
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 式典には因縁があるんじゃ。……わしではないぞ、もっぱらマレウスの話よ。
식전에는 인연이 있다는 게야. ……내가 아니랄세, 전적으로 말레우스의 이야기구료.
그루비 연출 堅苦しいのは苦手なんじゃが……これも学生の務めか。
딱딱한 것은 별로다만은……이것도 학생의 의무인가.
홈 설정 ん?マレウスはいずこぞ?
응? 말레우스는 어디인 게냐?
홈 이동① わしらとていろいろ対策はしとるんじゃが……どうしたものか。ん? ああ、こちらの話じゃ
우리들로서도 여러가지 대첵은 하고 있다만은……어떻게 하면 좋은 걸까. 응? 아아, 이 쪽의 이야기구료
홈 이동② シルバーの式典服姿を見たか?つい最近までハイハイしとったのに……立派になったものじゃ
실버의 식전복 차림은 보았느냐? 아주 방금까지 기어다녔는데……훌륭하게 되었잖느냐
홈 이동③ ん? なんじゃわしに見とれてしもうたか?くふふ、お主も式典服がよく似合っておるぞ
응? 무슨 일인 게냐 나에게 넋을 잃어버린 게냐? 크후후, 자네도 식전복이 잘 어울린달세
홈 이동・로그인 직후 おや、マレウスはどこへ行った?てっきり一緒に式典に行くものと思っていたのだが……
이런, 말레우스는 어디에 간 거지? 틀림없이 함께 식전에 왔다고 생각했다만은……
홈 이동・그루비 どんな式典でも緊張する必要はない。生まれつきの賢者などおらんのだ。お主らしくやればよい
어떤 식전이라도 긴장할 필요는 없다네. 타고난 현자같은 건 없다는 거구료. 자네답게 하면 된달세
홈 탭① やれやれ、マレウスにも困ったものよ。式典に出られないとすぐにヘソを曲げて雷を響かせる
이런이런, 말레우스도 곤란하구료. 식전에 오지 못하면 금방 토라져 심통을 부리며 천둥번개를 치는 게야
홈 탭② マレウスが不在の際は副寮長のわしが務めを果たさねばならぬ。さて、今日はどうなるか……
말레우스가 부재중일 때에는 부기숙사장인 내가 책임을 다하지 않으면 안되는 거구료. 자 그럼, 오늘은 어떻게 될는지……
홈 탭③ 学生生活は楽しいが、所詮は束の間。長い旅の通過点に過ぎぬ。……ふっ、そんな顔をするでない
학생 생활은 즐겁다만은, 어차피 순식간. 기나긴 여행의 통과점에 지나지 않달세. ……훗, 그런 표정 짓는 거 아니구료
홈 탭④ ペンホルダーはどこに……おお、見つけてくれたか。礼を言うぞ。どうも昔から探し物は苦手でな
펜 홀더는 어디에……오오, 찾아 준 게냐. 감사 인사를 하지. 아무래도 옛날부터 물건 찾기는 잘 못해서 말일세
홈 탭⑤ そのようなスピードでは到底わしを捉えることなどできぬぞ
그런 스피드로는 아무리해도 나를 잡는 것 따위는 불가능하다는 게야
홈 탭그루비 入学式の頃と比べるとお主も随分立派になった。人の子の成長とはかくも目まぐるしいものか……
입학식 때와 비교하면 자네도 꽤나 훌륭해졌구료. 인간의 아이의 성장이란 이처럼 따라갈 수 없을만큼 빠른 것인가……

 

728x90
반응형