728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 オレのプレー、見たい?いいよ、楽しみにしてて。
내가 하는 플레이, 보고 싶어? 좋아, 기대하고 있어.
그루비 연출 今日はけっこーやる気あるよぉ試してみる?
오늘은 꽤나 의욕 있다구 시험해볼래?
홈 설정 体力勝負なら負ける気しねーけど?あはっ。
체력승부라면 질 생각 없는데? 아핫.
홈 이동① 人間って、歩く時に2本も足を同時に動かしてて忙しいよねー
인간은, 걸을 때에 다리를 2개나 동시에 움직여서 바쁘네ー
홈 이동② 運動しすぎると背が伸びないんだってさ。オレも成長期だし気を付けよーっと。あは
운동을 너무 많이 하면 키가 자라지 않는다더라고. 나도 성장기기도 하고 조심하기ー로. 아하
홈 이동③ ってぇ……また飛行術の授業で箒から落ちた。あはは。オレだっせぇ~
아파아……또 비행술 수업에서 빗자루에서 떨어졌어. 아하하. 나 멋없어~
홈 이동・로그인 직후 今日は部活の気分じゃねぇんだよな~小エビちゃん、オレの代わりに行って来てぇ
오늘은 부활동 할 기분 아니네~ 작은 새우 쨩, 내 대신 갔다와
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① オレ、ちょー体が柔らかいんだよね。ん、見たいの?見せてあげよーか?
나, 엄청나게 몸 부드럽거든. 응, 보고 싶어? 보여줄까?
홈 탭② なんかぁ、今すぐ小魚とかカニとか追いかけ回して蹴散らしたい気分
어쩐지, 지금 당장 작은 물고기라든가 게라든가 쫓아다니면서 걷어차버리고 싶은 기분
홈 탭③ 空は邪魔なヤツが少ないとこ好き。海の中って割とウザいヤツらが多くてさぁ……
하늘은 방해되는 녀석이 적은 점이 좋아. 바닷속은 비교적 거슬리는 놈들이 많아서 말야……
홈 탭④ バスケ部に入った理由?んー、あの日はそういう気分だっただけ。今日なら軽音部入ってたかも
농구부에 들어간 이유? 응ー, 그 날은 그런 기분이었을 뿐야. 오늘이라면 경음부 들어갔을지도
홈 탭⑤ 鬼ごっこしたいの?いいよーオレが鬼ね。ほらほら早く逃げて
술래잡기 하고 싶은 거야? 좋아ー 내가 술래네. 자 자 빨리 도망쳐
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형