728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 僕に借りがある方も、今日はご遠慮なさらず。共にパーティーを楽しみましょう

お祝いをしてくださった方には、最大限感謝の気持ちを示す。それが礼儀というものだ。そうでしょう?
저에게 빚이 있으신 분들도, 오늘은 사양하지 마시고. 함께 파티를 즐깁시다

축하해주신 분들께는, 최대한 감사의 마음을 나타낸다. 그것이 예의라는 것이다. 그렇지요?
그루비 연출 お祝いありがとうございます。お礼はきっちりさせていただくので、お楽しみに
축하해주셔서 감사합니다. 답례는 확실히 해드릴테니, 기대해주시길
홈 설정 陸には妙な…いえ、面白い服があるものですね
육지에는 묘한…아니, 재미있는 옷이 있군요
홈 이동① 実家のリストランテのスタッフが贈り物と共に集合写真を送ってくれました。みんな元気でなによりです
집인 리스토란테의 스태프가 선물과 함께 단체사진을 보내줬습니다. 모두 건강해보여서 다행입니다
홈 이동② プレゼントは物でなくても構いません。悩み事を聞かせてくれれば十分ですよ。さあ、遠慮しないで!
선물은 물건이 아니라도 상관 없습니다. 고민거리를 들려주시면 충분하답니다. 자아, 사양하지 마시고!
홈 이동③ ふふふ。誕生日は、摂取カロリーを気にせず好きなものを食べると決めています
후후후. 생일에는, 섭취 칼로리를 신경쓰지 않고 좋아하는 것을 먹기로 결정해뒀습니다
홈 이동・로그인 직후 誕生日を迎えられて嬉しいです。ビジネスの場では、若いというだけで侮られてしまいますから
생일을 맞이하게 되어 기쁩니다. 비즈니스 자리에서는, 젊다는 것만으로 업신여김을 당하게 되니까요
홈 이동・그루비 モストロ・ラウンジには珊瑚をモチーフにしたバースデーケーキがあるんですよ。誕生日にはぜひご注文を
모스트로 라운지에는 산호를 모티브로 한 생일 케이크가 있답니다. 생일에는 부디 주문해주시길
홈 탭① 気になっていたボードゲームをイデアさんが手に入れてくれました。これで彼を負かすのが楽しみだ
궁금했던 보드 게임을 이데아 씨가 구해주셨습니다. 이것으로 그를 이기는 것이 기대 돼
홈 탭② 毎年、誕生日にジェイドとフロイドがドッキリを仕掛けてくるんです。まったく、困った奴らだ
매년, 생일에 제이드와 플로이드가 깜짝 카메라를 해옵니다. 정말이지, 곤란한 녀석들이야
홈 탭③ ジャミルさんをパーティーに誘ったら「どういう魂胆だ」と怪しまれて…僕は仲良くしたいだけなのですが
자밀 씨를 파티에 초대했더니 "무슨 속셈이지" 라고 의심받아서…저는 사이좋게 지내고 싶은 것 뿐입니다만
홈 탭④ この服を見たバルガス先生が「祝いに飛行術の特訓をしてやろう」と言ってきて…逃げるのに苦労しました
이 옷을 본 바르가스 선생님이 "축하의 의미로 비행술 특훈을 해주마" 라고 하셔서…도망치느라 고생했습니다
홈 탭⑤ また料理を持ってきたんですか?…僕がたくさん食べるように見えると言いたいんでしょうか
또 요리를 가지고 오신 건가요? …제가 많이 먹을 것 같아 보인다고 말하고 싶으신 겁니까
홈 탭그루비 パーティーの場では商機を探すのが常ですが…今日ばかりは主役として素直に楽しむことにしましょう
파티장에서는 거래 기회를 찾는 것이 평소 하는 일입니다만…오늘만큼은 주역으로서 순순히 즐기도록 하죠

 

728x90
반응형