728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
학원에 대해서① 日当たりのいい中庭は、ルチウスのお気に入りだ。あの子の寝ている隣で読書にふけるのは、まさに至福の時間と言える。……時折、騒がしい生徒に邪魔されるがね。
양지 바른 중정은, 루치우스가 좋아하는 곳이다. 그 아이가 자고 있는 옆에서 독서에 열중하는 건, 틀림없는 더없이 행복한 시간이라고 할 수 있지. ……때때로, 소란스러운 학생들에게 방해 받지만 말이다.
학원에 대해서② 廊下を走るのはやめたまえ。他の生徒やゴーストにぶつかると危ないだろう?この学園に相応しい振る舞いを…なに、ゴーストにはぶつからない?口答えはいい!
복도를 달리는 건 그만두게. 다른 학생들이나 고스트와 부딪히면 위험하겠지? 이 학원에 걸맞는 행동거지를…뭐, 고스트에게는 부딪히지 않아? 말대꾸는 잘하는군!
학원의 시설에 대해서 学園の図書室には、魔法仕掛けの本や、絶版になった学術書などが取り揃えられている。目を通す価値があるものばかりだ……くれぐれも、汚したりしないように。
학원의 도서관에는, 마법이 걸린 책이나, 절판된 학술서 등이 비치되어 있지. 훑어 볼 가치가 있는 것들 뿐이다……부디, 더럽히거나 하지 않도록.
자신에 대해서① 君たちのような若者を見ていると、娘たちが幼かった頃を思い出す。妻には先立たれたが、元気に成長して巣立っていった。……私の自慢だ。
너희들 같은 젊은이들을 보고 있으면, 딸들이 어렸을 때가 생각나는군. 아내는 먼저 떠나보냈다만, 건강하게 성장해 보금자리를 떠나 자립했다. ……내 자랑이다.
자신에 대해서 食堂のヴィシソワーズは喉ごしなめらかで、上品な味付けだ。……しかし、多くの生徒にはあの美味しさがわからないらしい。私以外に頼んでいる者を見たことがない。
식당의 비시수아즈는 목넘김이 매끄럽고, 품위 있는 맛이다. ……다만, 많은 학생들은 그 맛을 모르는 듯 하군. 나 이외에는 부탁하는 자를 본 적이 없어.
자신에 대해서 ルチウスは特別な猫だ。特別賢く、特別強く……特別可愛い。君もそう思うだろう? ……なに、親馬鹿? 教師に向かって馬鹿とは何事だ。
루치우스는 특별한 고양이다. 특별히 영리하고, 특별히 강하고……특별히 귀엽지. 너도 그렇게 생각하겠지? ……뭐, 자식 바보? 교사를 향해 바보라니 무슨 소리를 하는 게냐.
학생을 향해 魔法史は、魔法の成り立ちや偉人について学ぶ大切な授業だ。歴史がなくては今もない。……なのに、テストの時だけ暗記すればいいと思っている生徒が多すぎる。
마법사는, 마법의 성립과 위인에 대해 배우는 중요한 수업이다. 역사가 없어서는 지금도 없어. ……그런데, 시험 때만 암기하면 된다고 생각하고 있는 학생이 너무 많아.
사건・추억 君がいま身を置いている寮だが……どんな環境に置かれていても、身の回りを綺麗に保つ努力をするべきだ。優秀な魔法士はみな、そうしている。
네가 지금 묵고 있는 기숙사 말이다만……어떤 환경에 놓여져 있어도, 주변을 깨끗하게 유지하는 노력을 해야만 한다. 우수한 마법사들은 모두, 그렇게 하고 있다.
사건・추억② 私の授業で居眠りをする生徒は許さない。君とグリムも気をつけたまえ。もう宿題を増やされたくはないだろう?
내 수업에서 조는 학생은 용서하지 않아. 너와 그림도 조심하도록 하게나. 더 이상 숙제를 늘리고 싶지는 않겠지?
사건・추억③ 今年は品性を疑うような事件が多い。グレート・セブン像の炎上に、学園設立当初から受け継がれてきたシャンデリアの崩落……生徒たちの行動を、より厳しく律しなければ。
올해에는 품성이 의심될만한 사건이 많아. 그레이트 세븐 상이 그을리고, 학원 설립 당초부터 계승되어 왔던 샹들리에의 붕괴……학생들의 행동을, 보다 엄격하게 규제해야만 하겠군.
학원 관계자에 대해서 先日、学園長から南国のお土産にとマンゴー風味の茶葉を頂いた。初めて飲んだが……酸味と甘みの混ざった香りは、案外悪くなかったな。
저번에, 학원장에게서 남국에서 가져온 선물로 망고 풍미의 찻잎을 받았다. 처음 마셔봤다만……신 맛과 단 맛이 섞인 향은, 의외로 나쁘지 않았지.
학원 관계자에 대해서② クルーウェル先生とはとことん気が合わない。この前も猫派か犬派かで意見が割れて口論に……いや、この話はよそう。思い出すだけで腹が立ってくる。
크루웰 선생과는 전혀 마음이 맞지 않아. 저번에도 고양이 파인가 개 파인가로 의견이 갈라져 언쟁이……아니, 이 이야기는 그만두지. 떠올리는 것 만으로 화가 나.
학원 관계자에 대해서③ バルガス先生の生徒に対する指導は実に熱心だ。その姿勢は認めよう。だが、注意のたびに笛を吹くのは控えて頂きたい。授業中に外から頻繁に聞こえると、集中力が削がれる。
바르가스 선생이 학생을 상대로 지도하는 것은 참으로 열심이다. 그 자세는 인정하지. 다만, 주의를 줄 때 마다 호루라기를 부는 것은 삼가해 주었으면 한다. 수업중에 밖에서 빈번하게 들려오면, 집중력이 떨어져.
학원 관계자에 대해서④ 購買部でサムにすすめられた石鹸を使っていたら、妙に顔がツヤツヤしてきた。やはり彼の見立ては素晴らしい。若作りをする気はないが、清潔感は大切にしなければな。
구매부에서 샘에게 추천받은 비누를 사용했더니, 묘하게 얼굴이 매끈매끈해졌다. 역시 그의 눈썰미는 훌륭해. 젊어 보이도록 꾸밀 생각은 없다만, 청결감은 중요시 여겨야 하니까 말이지.

 

728x90
반응형