728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 評価は上々。 평가는 최상이다.
どうですか、先生。 어떤가요, 선생님.
従者として当然だ。 종자로서 당연해.
平均点は、これぐらいか。 평균점은, 이 정도인가.
특별 수업 スカラビアの実力です。 스카라비아의 실력입니다.
カリム、大人しくしていろ。 칼림, 얌전히 있어.
手をあげるなら今だ。 손을 들거면 지금이야.
★2 お聞き逃しのないように。 듣다가 놓치지 않도록.
フッ、正解を言うぞ。 훗, 정답을 말하지.
まず流れを覚えろ。 우선 흐름을 기억해라.
ひっかけ問題だな……。 함정 문제로군…….
★1 眠そうな奴が多いな。 졸린것 같은 녀석이 많군.
まあ、こんなもんだろう。 뭐, 이런 거지.
予習が生きたな。 예습이 소용있었군.
カリムの腹が鳴る頃か。 칼림의 배에서 소리가 날 때 쯤인가.
座学は楽だな 좌학은 편하군
ノートをまとめておくか 노트를 정리해둘까
語呂合わせすれば覚えやすい。 어조를 맞추면 외우기 쉬워.
カリム、寝てないか? 칼림, 자고있지 않아?
料理にも歴史がある。 요리에도 역사가 있어.
비행술
연출 대사
★3 기본 いい評価をもらいすぎたか? 좋은 평가를 너무 많이 받았나?
今のは目立ちすぎたか? 지금건 너무 눈에 띄었나?
アジーム家の従者として。 아짐 가의 종자로서.
특별 수업 さすがです、学園長。 역시 대단하십니다, 학원장.
カリムのおかげです。 칼림 덕분입니다.
カリムに比べれば、まだまだです。 칼림에 비하면, 아직 멀었습니다.
★2 カリムの従者として当然だ。 칼림의 종자로서 당연해.
これは自信がある。 이건 자신이 있어.
体幹はダンスで鍛えた。 몸통은 댄스로 단련했어.
★1 絨毯は禁止か。 양탄자는 금지인가.
コツを掴めばいい。 요령을 잡으면 돼.
運動は目が覚める。 운동은 잠이 깨.
風が涼しいな。 바람이 시원하군.
速ければ速いほどいい。 빠르면 빠를수록 좋아.
とりあえずはこんなものか。 우선은 이 정도인가.
腹ごなしには丁度いいな。 소화시키기에는 딱 좋군.
目立ちすぎず、ほどほどに。 너무 눈에 띄지 않고, 적당히.
実技は抑えめに、と。 실기는 억제해서.
연금술
연출 대사
★3 기본 調子に乗りすぎたな……。 너무 신나서 했군…….
準備をしていただけだ。 준비를 하고 있었을 뿐이야.
予習が報われたかな。 예습이 보답받았을까나.
なかなかの手応えだ。 제법 좋은 반응이야.
君は手際がいいな。 너는 솜씨가 좋네.
특별 수업 ご機嫌いかがですか、先生。 안녕하십니까, 선생님.
スカラビアの実力を見せよう。 스카라비아의 실력을 보여주도록 하지.
この静けさ、砂漠の夜だな。 이 고요함, 사막의 밤 같네.
手元が狂わなきゃいいが。 손이 미끄러지지 않으면 좋겠는데.
これなら評価も安心だ。 이거라면 평가도 안심이야.
★2 仕組みを覚えればいい。 구조를 기억해두면 좋아.
教科書通りにやれた。 교과서대로 됐다.
料理と同じさ。 요리랑 똑같은거야.
慌てずやればいい 당황하지 말고 하면 돼
さっさと終わらせよう。 서둘러서 끝내자.
★1 調味料と似てるな 조미료랑 비슷하네
湿度にも気を配って…… 습도에도 신경을 써서……
よく見ていろ。 잘 보고있어.
まあ・・・・・及第点か? 뭐……급제점인가?
カリムに教えておかないと。 칼림에게 가르쳐줘야겠군.
確認はしっかりな。 확인은 확실히 말이야.
改善の余地がありそうだ。 개선의 여지가 있을것 같군.
教科書とは違うな。 교과서랑은 다르군.
計画通り。 계획대로.
勘は信用するな 감은 신용하지마.
うまくやりすぎたか? 너무 잘했나?
念には念を 조심에 또 조심을
これくらいは、まあ。 이 정도는, 뭐.
カリムに教えるためには……。 칼림한테 가르치기 위해서는…….
向こうで爆発音が……。 저쪽에서 폭발음이…….
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 遅いじゃないか。さあ、行こう。
늦었잖아. 자, 가자.
Lv업 うん……なかなかだ。
응……제법이로군.
Lv업② 俺にはもっと、力がいる。
나에게는 좀 더, 힘이 필요해.
Lv업③ 結局は、地道な努力が近道だ。
결국은, 꾸준한 노력이 지름길이야.
Lv업(최대시) ランプの魔人ほどとは言わないが、かなり力をつけることができた。君の協力あってこそだな。
램프의 요정 정도는 아니지만, 꽤 힘이 생겼어. 네 협력이 있었기에야 말로로군.
에피소드 Lv업 俺と一緒にいても面白くないだろう?遊びや流行りについてはあまり知らないし。それでもいいって?・・・・・・不思議な奴だな。
나와 함께 있어도 재미없잖아? 놀이나 유행에 대해서는 그다지 알지 못하고. 그래도 괜찮다고? ……이상한 녀석이로군.
마법 Lv업 この力があれば・・・・・・あ、いや。なんでもない。
이 힘이 있으면……아, 아니. 아무것도 아니야.
한계 돌파 これはこれは・・・・・・光栄だな。後悔させないよう、善処するか。
이것 참……영광이로군. 후회하게 만들지 않도록, 선처하도록 할까.
그루비 たまには何もかも忘れて楽しむのもいい。こんな感覚、久しぶりだ。
가끔은 모든것을 잊고 즐기는것도 좋아. 이런 감각, 오랜만이야.
수업 선택 なにを学ぶかは慎重に選ぶべきだ。かといって、慎重になりすぎて遅刻するなよ。評価に響く
뭘 배울지는 신중하게 정해야만해. 그렇다고 해서, 너무 신중해져서 지각하지 말라고. 평가에 영향이 가
수업 선택② 嫌いな科目……考えたことがないな。勉強は感情で選ぶものじゃない
싫어하는 과목……생각해 본 적이 없네. 공부는 감정으로 고르는게 아냐
수업 선택③ カリムとはなるだけ同じ授業を選択してる。なぜって……授業中に刺客が来たら困るだろう?
칼림과는 되도록 같은 수업을 선택하고 있어. 왜냐니……수업중에 자객이 오면 곤란하잖아?
수업 개시 今回の授業は誰も何もやらかさなきゃいいが・・・・・・
이번 수업은 아무도 아무일도 저지르지 않으면 좋겠다만……
수업 종료 無事終了、と。次もこの調子だと助かるんだがな。
무사 종료. 다음에도 이 상태라면 살텐데 말이야.
배틀 개시 心配するな、全て上手くいく。
걱정하지마, 다 잘 될 거야.
배틀 승리 ほら、全て上手くいっただろう?
봐, 다 잘됐지?
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 それでいくか! 그렇게 갈까!
わかった。 알았어.
おっ、いいな! 옷, 좋네!
オレに任せとけ! 나한테 맡겨두라구!
気楽にな! 마음 편하게 말야!
공격 よしっ! 좋아!
ほっ! 홋!
油断したな? 방심했구나?
見せてやるよ。 보여주겠어.
活躍するぜ! 활약 할거라구!
任せてくれよ。 맡겨달라구.
踊れっ! 춤춰라!
それっ! 읏차!
ほら、喰らえっ! 자, 먹어라!
こういうこともできるんだぜ! 이런것도 할수 있다구!
こういうのもな! 이런것도 말야!
どーんと決めてやる! 콰ー앙하고 결판내주지!
まだまだぁ! 아직 멀었어!
こっから! 지금부터다!
オレの力で! 내 힘으로!
一発からの! 한방부터!
踊らせてやるぜ! 춤추게 해줄게!
これが本気だっ! 이게 전력이다!
せいやっ! 읏차아!
どうだっ! 어떠냐!
絶対に勝つ! 반드시 이긴다!
更にもう一発! 거기에 한 발 더!
宴だ、踊れ! 연회다, 춤춰라!
宴はお開きだ! 연회는 끝이다!
多少の毒には慣れてるぜ 약간의 독에는 익숙해져있다고
버프 無理はすんなよ! 무리는 하지말라구!
디버프 さて、こっからどうすんだ? 자 그럼, 지금부터 어떻게할래?
피격 いてっ! 아얏!
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 ジャミルに感謝しないとな。 자밀에게 감사해야겠네.
勘が当たったぜ。 감이 맞았다구.
これぐらいはな! 이 정도는 뭐!
どこかで聞いたな 어딘가에서 들었었네
특별 수업 学園長も勉強か? 학원장도 공부야?
俺の隣空いてるぞ! 내 옆자리 비어있다구!
いいとこ見せなきゃな。 좋은 모습 보여줘야지.
★2 それは知ってるぜ! 그건 알고있다구!
問題なし、と。 문제 없음.
ジャミルに教えてもらった。 자밀에게 배웠어.
頭を使いすぎた…… 머리를 너무 많이 썼어……
★1 なんの話だ? 무슨 이야기야?
まだ眠い・・・・・・。 아직 졸려…….
あとでジャミルに聞こう。 나중에 자밀에게 물어보자.
弟にも教えてやろう。 동생한테도 가르쳐주자.
今日の弁当はなんだ? 오늘 도시락은 뭐야?
面白い話だな! 재미있는 이야기네!
メモとるの忘れた・・・・・・。 메모하는거 깜빡했다…….
そんな逸話が。 그런 일화가.
その国、行ってみたいな。 이 나라, 가보고 싶네.
비행술
연출 대사
★3 기본 かっこよかったか? 멋있었어?
絨毯ならもっと飛べるぜ。 양탄자라면 더 날수있다구.
あははっ。楽しいな。 아하핫. 즐겁네.
특별 수업 学園長も一緒にどうだ? 학원장도 함께 어때?
見ててくれ! 봐줘!
ぶ、ぶつかる〜っ! 부, 부딪힌다~!
★2 どーだ! 어떠냐!
コツを掴んだ。 요령을 알았어.
いい風だ。 좋은 바람이야.
★1 難しいことは後回し! 어려운건 나중에!
こういうのは勘だ。 이런건 감이야.
絨毯より難しい。 양탄자보다 어려워.
スカッとするな。 시원해지네.
もっと高く! 좀 더 높이!
腹減った〜。 배고파~.
なんとかなるだろ。 어떻게든 되겠지.
砂嵐がなくていいな! 모래폭풍이 없어서 좋네!
すまん、ぶつかった! 미안, 부딪혔어!
연금술
연출 대사
★3 기본 あはは、嬉しいな。 아하하, 기쁘네.
今夜は宴だな! 오늘밤은 연회네!
どんどんやるぜ。 팍팍 하자구.
絶好調だ! 절호조다!
こりゃジャミルも大喜びだ。 이건 자밀도 엄청 기뻐할거야.
특별 수업 なんか心配事か? 뭔가 걱정거리 있어?
学園長もやるか? 학원장도 할래?
よーし、はりきっていくぞ! 좋ー아, 힘넣고 간다!
見張りも大変だな。 감시도 큰일이구나.
期待されてんだな。 기대받고 있구나.
★2 お前にも教えようか? 너한테도 가르쳐줄까?
いい感じだろ。 좋은 느낌이지.
ん!?成功したぞ! 응!? 성공했다구!
多めに入れときゃ大丈夫! 넉넉하게 넣으면 괜찮아!
ジャミルの言った通りだ。 자밀이 말한대로야.
★1 誤差だろ! え、だめ? 오차잖아! 어, 안돼?
多分大丈夫だ。 아마 괜찮아.
適当でいいだろ! 적당히로 괜찮잖아!
確かジャミルは・・・・・・ 확실히 자밀은……
見本と違う? 견본과 달라?
うまくできた。 잘 됐어.
気にすんなって。 신경쓰지 말라니까.
あははっ、怒られた。 아하핫, 혼났어.
お、意外な結果。 오, 의외의 결과.
乗ってきたぜ。 기세를 타기 시작했다구.
完成!・・・・・・じゃない? 완성! ……이 아냐?
飯食ったから眠い。 밥먹었더니 졸려.
平気平気! 괜찮아 괜찮아!
はい、お前の番。 자, 네 차례.
今度はうまくいくって! 이번에는 잘 될거라니까!
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 お、来たな! 待ってたぜ。
오, 왔구나! 기다렸다구.
Lv업 今なら何でもできそうな気がするぜ!
지금이라면 뭐든지 할 수 있을것 같은 기분이 든다구!
Lv업② 修行の成果、見てくれよ!
수행의 성과, 봐달라구!
Lv업③ へへへっ、特訓付き合ってくれてありがとな。
헤헤헷, 특훈 어울려줘서 고마워.
Lv업(최대시) お前との付き合いも長くなってきたな。でも、まだまだ知りたいことも、知ってほしいことも、たくさんある。・・・・・・って、改まって言うことでもないか。ははっ。
너와 어울린 시기도 길어졌네. 아직 알고 싶은 것도, 알아줬으면 하는것도, 잔뜩 있어. ……라고, 새삼스레 말할만한 것도 아닌가. 하핫.
에피소드 Lv업 困ったことがあったら遠慮なんかしないで何でも言えよ。いつでも真っ先に駆け付けてやるからさ。
곤란한 일이 있으면 사양같은거 하지 말고 뭐든지 말해줘. 언제든지 가장 먼저 달려와 줄테니까 말야.
마법 Lv업 オレの魔法もちょっとずつ成長してきてるみたいだ。今から試してみるか!
내 마법도 조금씩 성장해가고 있는 것 같아. 지금부터 시험해볼까!
한계 돌파 お前がそんだけやってくれたんだ、期待には応えなくちゃな!
네가 그만큼 해줬어, 기대에는 응해줘야지!
그루비 こんなに毎日楽しいのは、お前がいてくれるおかげかもな。ありがとう!
이렇게 매일 즐거운건, 네가 있어준 덕분일지도 몰라. 고마워!
수업 선택 どの授業に出るんだ?出来れば、一緒に受けられるヤツだと楽しいよな!
어떤 수업에 가? 가능하다면, 함께 받을수 있는 거면 즐겁겠네!
수업 선택② 苦手な教科でも、笑ってるうちに楽しくなってくるぜ。1回実践してみろよ、はっはっは!
못하는 교과라도, 웃고있다보면 즐거워진다구. 한번 실천해보라구, 핫핫하!
수업 선택③ もし躓いてもフォローは心配するな!ジャミルも助けてくれるしどーんと構えてろ
만약 실패해도 지원은 걱정하지마! 자밀도 도와줄거고 따ー악 하고 준비하고 기다리고 있어
수업 개시 いつでも始めていいぜ!
언제든지 시작해도 괜찮다구!
수업 종료 終わった終わった! お茶の時間にしようぜ。
끝났다 끝났어! 티타임 가지자구.
배틀 개시 オレと勝負? いいぜ、受けて立つ!
나랑 승부? 좋아, 받아주지!
배틀 승리 この勝負、オレの勝ち!・・・・・・おーい、大丈夫か?
이 승부, 내 승리! ……어ー이, 괜찮아?
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 いいだろう。 괜찮겠지.
楽しそうだな 재미있을것 같군
構わない。 상관없다.
やってみるといい 해보면 된다
わかった 알겠다
공격 どうしたんだ? 왜 그러지?
元気がないな。 기운이 없구나.
おやおや 이런이런
思い知れ 통감해라
これが僕の力だ 이것이 나의 힘이다
永遠に眠れ 영원히 잠들어라
面白い 재미있군
さあ、どうだ 자, 어떠냐
見せてやろう 보여주도록 하지
まさか、だな 설마, 로군
楽しませてくれ。 즐겁게 해주거라.
この程度とはな。 이 정도일줄은.
無礼な 무례한
見苦しいぞ 꼴사납다고
身の程を知れ 분수를 알아라
後悔しろ 후회해라
王の力、見るがいい! 왕의 힘, 보는 것이 좋다!
頭(こうべ)を垂れるがいい! 머리를 숙이는것이 좋아!
すぐに終わる 금방 끝난다
耐えられるか? 버틸수 있을까?
消えろ 사라져라
下がれ 물러나라
勝てると思ったのか! 이길 수 있을거라고 생각했나!
愚か者め! 어리석은 놈!
少しは楽しめそうだな 조금은 즐길수 있을것 같군
버프 贈り物を授けよう 선물을 하사하지
디버프 やさしくな 상냥하게 말이지
피격 ふん…… 흥……
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 百聞は一見に如かず。 백문이 불여일견.
教科書など必要ない。 교과서 같은건 필요없다.
この程度か。 이 정도인가.
簡単すぎる。 너무 간단하군.
특별 수업 監視に来たか。 감시하러 왔나.
リリアの方が厳しかった 릴리아 쪽이 엄격했다
面白い話はないのか? 재미있는 이야기는 없는가?
★2 当然だな。 당연하군
本当の歴史を知りたいか? 진실된 역사를 알고싶은가?
少し面白くなってきた。 조금 재미있어지기 시작했군.
僕の生まれる前の話だ 내가 태어나기 전의 이야기다
★1 朝から退屈だ。 아침부터 지루하군.
100年前から変わらない。 100년 전부터 변함이 없어.
争い……愚かしい。 싸움……어리석어.
教科書にリリアの姿が。 교과서에 릴리아의 모습이.
興味深いな。 흥미롭군.
真実とは限らない。 진실이라고는 할 수 없다.
トレインに睨まれた。 트레인이 노려봤다.
暗君は国を滅ぼす。 암군은 나라를 망친다.
早く終わらないか。 빨리 끝나지 않는건가.
비행술
연출 대사
★3 기본 失敗などありえない。 실패따위는 있을 수 없어.
セベクが手を振っている。 세벡이 손을 흔들고 있군.
リリアには負ける。 릴리아에게는 이기지 못한다.
특별 수업 手本とやらが見たいんだが。 본보기인가 뭔가가 보고싶다만.
コツ?特にない。 요령? 특별히 없다.
ふふ、愉快だ。 후후, 유쾌하군.
★2 この僕が失敗するとでも? 이 내가 실패할거라고 생각했나?
後ろに乗るか? 뒤에 타겠나?
退屈しのぎだ。 심심풀이다.
★1 僕と比べても無意味だ。 나와 비교해도 무의미해.
原理など知らずとも。 원리 같은건 모른다.
箒なんているか? 빗자루 같은게 필요한가?
力を抜け。 힘을 빼라.
飛べるだけではダメか? 나는것 만으로는 안되는건가?
なるほど。 과연.
腹ごなしにもならない。 소화 운동도 되지 않아.
この程度でいいのか? 이 정도로 괜찮나?
ヒトが無理をするな。 인간이 무리하지 마라.
연금술
연출 대사
★3 기본 うん。悪くない。 응. 나쁘지 않아.
子どもの遊びだ。 어린애들 놀이다.
この程度で驚くな。 이 정도로 놀라지 마라.
糸つむぎより簡単だ。 실잣기보다 간단하다.
面白い。次は? 재미있군. 다음은?
특별 수업 これはこれは。 이것도 참.
あいつ、只者ではない。 저녀석, 보통내기가 아니다.
何度失敗してもいい。 몇번이고 실패해도 괜찮다.
教えてやろうか。 알려주도록 할까.
学園長より僕に聞け。 학원장보다 나에게 물어라.
★2 失敗しようもない。 실패할수도 없다.
おまえはどうだった? 너는 어땠지?
造作もない。 대수롭지도 않군.
勉強は学生の仕事だ 공부는 학생의 할일이다.
黄金に興味はないが……。 황금에 흥미는 없다만…….
★1 外の学問は新鮮だ。 밖의 학문은 신선하다.
何もかも退屈だ。 모든것이 지루하군.
考えても結果は変わらない。 생각해도 결과는 달라지지 않아.
人の考える術は面白い。 사람이 생각하는 방법은 재미있어.
教え方の筋がいい。 가르치는 것에 소질이 있군.
このにおいは苦手だ。 이 냄새는 거북하다.
お前も黄金を求めるのか? 너도 황금을 원하는 것인가?
機材の扱いは詳しくない。 기계를 취급하는 법에 대해서는 잘 알지 못한다.
焦るな、時間はある。 조급해하지 마라, 시간은 있어.
よそ見をしていないか? 한눈팔고 있지 않나?
この学問も進歩した。 이 학문도 진보했군.
シルバーだったら寝ている。 실버였다면 잠들었을거다.
材料が逃げたぞ。 재료가 도망갔다고.
面白いことを思いついた。 재미있는 것이 생각났다.
別のやり方を知ってるぞ。 다른 방법을 알고 있어.
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 僕を呼んだのは……お前か?
나를 부른 것은……너인가?
Lv업 うん、悪い気はしない。
응, 나쁜 것 같지는 않군.
Lv업② どうだ?少しは変わっているか?
어떻지? 조금은 달라졌나?
Lv업③ お前の献身に報いなくてはな。フフフ。
네 헌신에 보답해야겠지. 후후후.
Lv업(최대시) これが研鑽……ふふふっ、初めてだ。僕の中で何かが変わったのは。もしかしたらお前の評価を改めなくてはいけないのかもしれないな。
이것이 연찬……후후훗, 처음이다. 내 안에서 무엇인가가 바뀐것은. 어쩌면 네 평가를 바꿔야 할지도 모르겠군.
에피소드 Lv업 お前は僕を怖れない。そんなお前を失うことが僕は怖ろしくなり始めている。
너는 나를 두려워하지 않아. 그런 너를 잃는것이 나는 두려워지기 시작하고 있다.
마법 Lv업 ふん。こんなことで僕が変わったと……お前は思うのか?
흥. 이런걸로 내가 변한다고……너는 생각하는건가?
한계 돌파 ふふふっ。もっと僕を求めるがいい。お前になら僕は応えよう。
후후훗. 좀 더 나를 원하도록 하는것이 좋다. 너에게라면 나는 응하도록 하지.
그루비 実に良い気分だ。……なんだ、妙な顔をして。僕にも機嫌がいい時ぐらいある。
실로 좋은 기분이군. ……뭐지, 묘한 표정을 짓고. 나에게도 기분이 좋을 때 쯤은 있다.
수업 선택 移動教室の時には必ず知らせてくれ。……べ、別に置いてけぼりにされたわけじゃ……
이동 교실 때에는 반드시 알려주거라. ……따, 딱히 버려진것이……
수업 선택② 好きな授業を選ぶといい。本当にどれでもいいんだ
좋아하는 수업을 고르면 된다. 정말로 아무거나 괜찮다
수업 선택③ 僕にとってはどれも同じだ
나에게 있어서는 어느것이나 마찬가지다
수업 개시 学生の本分に務めよう。
학생의 본분에 임하도록 하지.
수업 종료 またたきの間だな。
눈 깜짝할 사이로군.
배틀 개시 僕を呼んだな?
나를 불렀군?
배틀 승리 ふっ、悪くない。次も必ず僕を誘うがいい。
훗, 나쁘지 않아. 다음에도 반드시 나를 초대하는 것이 좋다.
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
선택 準備はいいよ 준비는 됐단다
足音は禁物さ 발소리는 금물이란다
静かに確実に 조용하고 확실하게
あれが獲物かい? 저것이 사냥감이니?
始めようか 시작할까
공격 牽制さ 견제란다
逃がさない 놓치지 않아
ふふ、捉えたよ 후후, 붙잡았단다
優雅さが足りないな 우아함이 부족하구나
ああ! 昂ってきた! 아아! 흥분되기 시작했어!
美しく舞っておくれ 아름답게 춤춰다오
次はないよ 다음은 없단다
ふふっ 후훗
逃げ切れるとでも? 달아날수 있다고 생각했니?
さあ、捕まえた 자, 잡았다
狩人からは逃げられない 사냥꾼에게서는 도망칠수 없어
ああ、最高の獲物だ 아아, 최고의 사냥감이야
どうしてほしい? 어떻게 해줬으면 하니?
トレビアン! 트레비앙!
お手並み拝見 솜씨를 보자꾸나
外す気がしないな 빗맞을 느낌이 안드는구나
愛の弓矢さ 사랑의 화살이란다
感想を聞かせてくれ 감상을 들려주게
マーベラス! 마블러스!
終わりだよ 끝이란다
おしまいにしよう 끝내기로 하자
良い手ごたえだ 좋은 반응이야
美しい散り際で頼むよ 아름다운 스러져가는 모습을 부탁한단다
アデュー、ムシュー 아듀, 무슈
戦略は狩りの醍醐味さ 전략은 사냥의 묘미란다
버프 ノンノン、力任せはダメだよ。 농농, 힘만 믿고 날뛰면 안된단다.
디버프 罠にかかったね? 덫에 걸렸구나?
피격 かはっ! 커헉!
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 暗記は得意なのさ。 암기는 특기란다.
人の営み、美しい。 사람의 세상살이, 아름다워.
メルシー、ムッシュー(先生=ムッシュー) 메르시, 무슈 (선생님=무슈)
我ながら、ボーテ! 나로서도, 보테!
특별 수업 貴方も歴史が好きかい? 당신도 역사를 좋아하니?
ピリッとした空気、いいね。 찌릿한 공기, 좋구나.
学園の歴史も知りたいな。 학원의 역사도 알고싶구나.
★2 歴史の美しさを感じたかい? 역사의 아름다움을 느꼈니?
歴史が詩(うた)を生む。 역사가 시를 낳는다.
童話は作り話だと思う? 동화는 만들어낸 이야기라고 생각해?
みんな真剣な表情だ 다들 진지한 표정이야
★1 美しい物語だ 아름다운 이야기야
良き勉強日和だ。 공부하기 좋은 날씨구나.
素晴らしいデビュさ。(デビュ=スタート) 멋진 데뷔구나. (데뷔=스타트)
裏表があるのが歴史。 표리가 있는것이 역사.
イストワールに耳をすませて(イストワール:歴史) 이스트와르에 귀를 기울이렴 (이스트와르: 역사)
空腹は狩人の大敵さ。 공복은 사냥꾼의 큰 적이란다.
ときに裏切りも美しい。 때로는 배신도 아름다워.
探究心は止められない。 탐구심은 멈출수 없어.
キミならどう答える? 너라면 어떻게 답할거지?
비행술
연출 대사
★3 기본 今、風と一つに! 지금, 바람과 하나로!
箒よ、美しく飛べ。 빗자루여, 아름답게 날아라.
エトワールにも手が届く。 에뜨왈에도 손이 닿아.
특별 수업 彼の羽ばたきは美しいだろう。 그의 날개짓은 아름답겠지.
遠くへ飛んで行きたくなるね。 멀리 날아가고 싶어지는구나.
ムッシュー、ご機嫌いかがかな? 무슈, 강녕하신지?
★2 獲物まで一瞬さ。 사냥감까지 한순간이란다.
実にトレビアンだ! 실로 트레비앙이야!
風のアリアに身を委ねて… 바람의 아리아에 몸을 맡기고…
★1 なんて気持ちのいい朝だ! 이 어쩜 기분 좋은 아침인지!
輝く汗!トレビアン。 반짝이는 땀방울! 트레비앙.
パピヨンのように優雅だ。 빠삐용처럼 우아하구나.
鳥のように自由であるべきさ。 새와도 같이 자유로워야만 한단다.
飛ぶことを恐れないで。 나는 것을 두려워하지 말렴.
失敗は成功のためにある。 실패는 성공을 위해 있어.
狩りにも生かせそうだ。 사냥에도 살릴 수 있을 것 같군.
箒の扱いに人柄がでるね。 빗자루를 다루는데에 사람됨이 나오는구나.
こんなのはどうだい? 이런것은 어떠니?
연금술
연출 대사
★3 기본 宝石よりも美しい。 보석보다도 아름다워.
ラ・パーフェクション!(完璧) La perfection! (완벽)
冷静さが大切さ。 냉정함이 중요하단다.
真理を見せてくれ! 진리를 보여다오!
フフ、見惚れたかい? 후후, 넋을 잃었니?
특별 수업 彼は何を創るのだろう。 그는 무엇을 만들까.
宝石より価値がある。 보석보다 가치가 있어.
没頭しやすいタチでね。 몰두하기 쉬운 성질이라 말이야.
獲物になった気分さ。 사냥감이 된 기분이란다.
慎重にいこう。 신중하게 가자.
★2 ラ・フィニション!(フィニッシュ!) La finition! (피니시!)
答えはこうさ。 답은 이렇게란다.
なかなかだろう? 제법이지?
君にもわかるかい? 너도 알겠니?
美しい回答だ。 아름다운 대답이야.
★1 美を作り出す技さ。 아름다움을 만들어내는 기술이란다.
さあ、思うまま。 자, 마음가는 대로.
ノン、油断しないで。 농, 방심하지 말렴.
美しい手際だ。 아름다운 솜씨야.
ノートも美しく。 노트도 아름답게.
黄金より美しいもの…… 황금보다 아름다운것……
探究心は大切さ。 탐구심은 중요하단다.
美しい学問だ。 아름다운 학문이야.
ふむ、興味深い。 흠, 흥미롭구나.
良いレシピだ。 좋은 레시피야.
出来たのかい? 다 되었니?
おっと、見惚れていた。 어이쿠, 넋을 잃고 보고있었어.
うん、実にいいね。 응, 참으로 좋구나.
次こそ成功だ。 다음이야말로 성공이야.
気をぬくと危険さ。 방심하면 위험하단다.
728x90
반응형