728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 こういう服装、僕は好き。べつに無理して言ってるわけじゃなくて……。
이런 복장, 나는 좋아. 별로 무리해서 말하는 게 아니라…….
그루비 연출 疲れちゃった? ふふふっ、魔法士は体力勝負だよ
지쳤어? 후후훗, 마법사는 체력 승부야
홈 설정 動きやすい服って、いいよね。
움직이기 쉬운 옷은, 좋네.
홈 이동① 学園に入ったら、運動部に入るって決めてたんだ。故郷ではいろいろあって出来なかったから……
학원에 들어가면, 운동부에 들어가기로 결정했었어. 고향에서는 여러가지 일이 있어서 할 수 없었으니까……
홈 이동② マジカルシフトは、体格じゃなくて作戦が勝負を左右するって部長のレオナサンが言ってた
매지컬 시프트는, 체격이 아니라 작전이 승부를 좌우한다고 부장인 레오나 씨가 말했어
홈 이동③ 飛行術は得意、かな。甘くて美味しい林檎は陽があたる高い所にあることが多いから、箒に乗って取るんだ
비행술은 특기, 일까나. 달콤하고 맛있는 사과는 볕이 잘 드는 높은 곳에 있을 때가 많으니까, 빗자루를 타서 따
홈 이동・로그인 직후 苦手そうだって言われることが多いけど……運動は好き、かな
잘 못 할 것 같다고 듣는 경우가 많지만……운동은 좋아, 할까나
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① 鍛えてるんだけど、あまり筋肉がつかなくて。僕もバルガス先生みたいに筋肉をつけたいな……
단련하고 있는데도, 그다지 근육이 잘 붙지 않아서. 나도 바르가스 선생님처럼 근육을 키우고 싶은데……
홈 탭② 運動後には、林檎がいいよ。リンゴ酸は疲れが取れるって言われてるから
운동후에는, 사과가 좋아. 사과산은 피로가 풀린다고 하니까
홈 탭③ 踊りはあまり得意じゃない、かな。村のお祭りで、ほんの少し踊っただけだから……
춤은 그다지 잘 추지 못, 할까나. 마을 축제에서, 아주 조금 췄을 뿐이니까……
홈 탭④ 寮長のトレーニングに付き合わされて筋肉痛……。身体が硬いってパイ生地みたいに平たく伸ばされた
기숙사장의 트레이닝에 함께하게 되어서 근육통……. 몸이 딱딱하다고 파이 생지처럼 납작하게 펴졌어
홈 탭⑤ あんだよ、そんなにつつくんじゃねー……あっ!そんなに、何度もトントンしないで?
뭐냐고, 그렇게 찔러대는 거 아냐……앗! 그렇게, 몇 번이고 톡톡 건드리지 말아줘?
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형