728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 式典か?それならパレードも呼んで派手にやろうぜ!
식전인가? 그거라면 퍼레이드도 불러서 화려하게 하자구!
그루비 연출 よし! みんな並んだか?宴がはじまるぞっ!
좋아! 다들 모였어? 연회가 시작된다구!
홈 설정 どうだ、似合ってるか?
어때, 어울려?
홈 이동① 式典って、大体がなんかのお祝いだろ?白い猿とか呼んでもっと派手にやればいいのにな
식전은, 대체적으로 뭔가 축하하는 거잖아? 흰 원숭이라던가도 불러서 좀 더 화려하게 하면 좋을텐데 말야
홈 이동② 目の下の化粧、オレ下手なんだよなー……お前はなんか、そういうの上手そうだな
눈 밑에 하는 화장, 나는 서투르단 말이지ー……너는 어쩐지, 그런 거 잘할 것 같네
홈 이동③ 式典くらいはバッチリ決めてかないとな!寮長として、スカラビアに恥はかかせらんないぜ
식전 정도는 확실히 결정해가야지! 기숙사장으로써, 스카라비아에 창피는 주지 않을 거라구
홈 이동・로그인 직후 式典服着たからって緊張してんのか?大丈夫、オレがちゃんとフォローしてやるよ!
식전복 입었다고 긴장하고 있는 거야? 괜찮아, 내가 제대로 서포트 해줄게!
홈 이동・그루비 今度お前に、オレのところのパレードを見せてやりたいな。ゾウやラクダやライオンや……とにかく派手で楽しいんだ!
다음에 너한테, 내가 사는 곳의 퍼레이드를 보여주고 싶네. 코끼리랑 낙타랑 사자랑……어찌됐든 화려해서 즐거워!
홈 탭① ははっ、そうかしこまるなよ!式典服でもオレはオレ。いつものカリムだって
하핫, 그렇게 딱딱하게 굴지마! 식전복이라도 나는 나. 평소의 칼림이라니까
홈 탭② 歌って、踊ってあとはココナッツジュースがあれば世はこともなし。最高の人生ってやつだな!
노래하고, 춤추고 나머지는 코코넛 주스가 있으면 더 이상 아무 것도 필요 없지. 최고의 인생이라는 거지!
홈 탭③ お前はまだ1年だし、慣れないことも多いだろう。オレとジャミルがいつでも相談にのってやるからな!
너는 아직 1학년이기도 하고, 익숙하지 않은 것도 많겠지. 나랑 자밀이 언제라도 상담에 응해줄테니까 말야!
홈 탭④ 寮長だから、他の生徒よりはこの服を着る機会が多いんじゃねぇのかな。まあ、数えたことはないけどな!
기숙사장이니까, 다른 학생들 보다는 이 옷을 입을 기회가 많지 않을까나. 뭐, 세어본 적은 없지만 말야!
홈 탭⑤ あははっ、じゃれるなじゃれるな!あとでちゃ~んとかまってやるよ!
아하핫, 장난치지마 장난치지마! 나중에 제~대로 신경써줄게!
홈 탭그루비 いつかお前もオレの実家に来いよ。最高のパーティーでもてなしてやるからさ!
언젠가 너도 우리 집에 오라구. 최고의 파티로 대접해 줄테니까 말야!

 

728x90
반응형