728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 強い者こそ美しい。アタシの力、見せてあげる

アナタ、美のために命をかける覚悟があるんでしょうね?
강한 자야말로 아름다워. 내 힘, 보여주도록 할게

당신, 아름다움을 위해 목숨을 걸 각오가 되어 있는거겠지?
그루비 연출 寮服に見とれたの?それともアタシにかしら。フフッ
기숙사복에 넋을 잃은 거야? 아니면 나에게일까. 후훗
홈 설정 どう?女王様みたいに見える?
어때? 여왕님처럼 보여?
홈 이동① 今日はこれからどうするの?映画研究会の撮影を手伝ってくれないかしら。機材持ちぐらいならできるでしょう
오늘은 지금부터 어떻게 할 거야? 영화연구부 촬영을 도와주지 않으려나. 기재 들기 정도라면 할 수 있겠지
홈 이동② 寮長の仕事は大変だけどこのポムフィオーレにアタシ以上に寮長にふさわしい人間はいない
기숙사장의 일은 힘들지만 이 폼피오레에 나 이외에 기숙사장에 어울리는 인간은 없어
홈 이동③ 最近肌の調子がいいわ。……え、近くで見たい?美しさで目が眩んでも知らないわよ
요즘 피부 상태가 좋아. ……에, 가까이서 보고 싶어? 아름다움에 눈이 멀어도 몰라
홈 이동・로그인 직후 オンボロ寮ってカビ臭くって埃っぽくって最悪。ヴィンテージとボロとの違いちゃんとわかってる?
옴보로 기숙사는 곰팡이 냄새에 먼지 투성이라 최악. 빈티지와 낡은 것의 차이 제대로 알고있어?
홈 이동・그루비 うちの副寮長にはもう会った?彼の感性は信頼してるの。…時々言動がおかしいときがあるけど今のところは目を瞑るわ
우리 부기숙사장과는 벌써 만났어? 그의 감성은 신뢰하고 있어. …가끔 언동이 이상할 때가 있지만 지금은 눈을 감아줄거야
홈 탭① ポムフィオーレ寮長の冠は女王が好んだとされるモチーフで作られてるの。見て、アタシにふさわしいと思わない?
폼피오레 기숙사장의 왕관은 여왕이 좋아했다고 여겨지는 모티브들로 만들어졌어. 봐, 나한테 어울린다고 생각하지 않아?
홈 탭② エペルったらいつもじっと黙ったままアタシを見て……ふふふ。思うところがあるんでしょうね
에펠도 참 언제나 가만히 입을 다문 채 나를 보고……후후후. 생각하는 것이 있겠지
홈 탭③ 今年の新入生もジャガイモばっかり。自分を磨くことを知らない子ばかりで嫌になっちゃう
올해 신입생도 감자투성이. 스스로를 갈고닦을 줄 모르는 아이 뿐이라 싫어져버려
홈 탭④ 寮服が似合ってるって?当然よ。他の寮生より美しく着こなせてこそ寮長でしょ
기숙사복이 어울린다고? 당연하지. 다른 기숙사생들보다 아름답게 소화해내야말로 기숙사장이잖니
홈 탭⑤ そうよね、今のアタシは思わず触れたくなる美しさだと思うわ
그렇네. 지금의 나는 자신도 모르게 만지고 싶어지는 아름다움이라고 생각해
홈 탭그루비 ストイック? ……そうね、確かによく言われるわ。でもアタシは目的のために努力してるだけ。それって当然のことじゃない?
스토익? ……그렇네, 확실히 자주 들어. 하지만 나는 목적을 위해 노력하고 있을 뿐. 그건 당연한거잖아?
728x90
반응형