728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 早く学園に馴染むには協調性が大切だ。副寮長の言うことを聞いて損はないと思うぞ? |
빨리 학원에 익숙해지려면 협조성이 중요해. 부기숙사장이 하는 말을 들어서 손해는 없을 거라고 생각한다고? | |
그루비 연출 | お前を見てると自分が新入生だったときのことを思い出すよ |
너를 보고있으면 내가 신입생이었던 때가 떠올라 | |
홈 설정 | 調子はどうだ? |
상태는 어때? | |
홈 이동① | 甘い匂い?……ああ、さっきケーキを焼いたからだな。今談話室に行けばまだ残ってるかもしれない |
달콤한 냄새? ……아아, 아까 케이크를 구웠으니까말야. 지금 담화실에 가면 아직 남아있을지도 몰라 | |
홈 이동② | エースやデュースが迷惑をかけてないか? 悪い奴らじゃないが手のかかる後輩ばかりでまいるよ |
에이스와 듀스가 민폐를 끼치고있지 않아? 나쁜 녀석들은 아니지만 손이 많이가는 후배들 뿐이라 손들었어 | |
홈 이동③ | ははは、まだ制服に着られてる感じだな。いいじゃないか初々しくて可愛げがある |
하하하, 아직 교복에 입혀져있는 느낌이네. 괜찮잖아 풋풋해서 귀여운데가 있어 | |
홈 이동・로그인 직후 | やあ。今日の授業はもう終わったのか?ヤンチャして先生たちに迷惑かけるなよ |
여어. 오늘 수업은 벌써 끝났어? 장난쳐서 선생님들께 민폐 끼치지 말라고 | |
홈 이동・그루비 | - |
- | |
홈 탭① | リドルは入学した時から一際目立ってた。寮長になったときなんてそりゃあ大騒ぎになったっけ |
리들은 입학할 때부터 유달리 눈에 띄었어. 기숙사장이 되었을 때도 그것도 뭐 큰 난리가 났었던가 | |
홈 탭② | 勉強もいいが、頑張りすぎて体を壊したら元も子もないぞ。ほどほどが一番だ |
공부도 좋지만, 너무 열심히해서 건강을 해치면 본전도 못찾아. 적당히 하는게 제일이야 | |
홈 탭③ | 歯の検診は健康診断以外にも頻繁に行った方がいい。オススメの医院を紹介しようか? |
치아 검사는 건강검진 이외에도 자주 가보는 편이 좋아. 추천하는 의원을 소개해줄까? | |
홈 탭④ | 同級生とうまくやる方法ならケイトに聞いてくれ。あいつは友達が多いからな |
동급생과 잘 지내는 방법이라면 케이터에게 물어봐줘. 그녀석은 친구가 많으니까 말야 | |
홈 탭⑤ | はいはい。今ちょっと忙しいからまた後でな? |
그래그래. 지금은 조금 바쁘니까 나중에 말야? | |
홈 탭・그루비 | - |
- |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 트레이-실험복 번역 (0) | 2021.04.25 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 트레이-운동복 번역 (0) | 2021.04.25 |
트위스테 보이스・연출 케이터-빈즈 카모 번역 (0) | 2021.04.24 |
트위스테 보이스・연출 케이터-기숙사복 번역 (0) | 2021.04.24 |
트위스테 보이스・연출 케이터-식전복 번역 (0) | 2021.04.24 |