728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 な~んか危険なニオイ……偵察が必要かもね。
어~쩐지 위험한 냄새……정찰이 필요할지도 몰라.
그루비 연출 頼りになりすぎてびっくりしちゃった?な~んて、うそうそ!
너무 의지돼서 깜짝 놀랐어? 라~는건, 거짓말 거짓말!
홈 설정 先輩の威厳、見せちゃおっかな?
선배의 위엄, 보여줄까나?
홈 이동① 先輩としてハッピービーンズデーのこといろいろ教えてあげる!しっかりついてきて~
선배로서 해피 빈즈 데이에 대해 여러가지 가르쳐줄게! 잘 따라와줘~
홈 이동② 監督生ちゃんって、運動得意だっけ?今のうちに役割分担決めちゃおう?
감독생 쨩은, 운동 잘했던가? 지금 역할분담 정해버려?
홈 이동③ 初めての行事だからって緊張しなくていいよ。ゲームだと思って気楽にいこ~♪
첫 행사라고해서 긴장하지 않아도 괜찮아. 게임이라고 생각하고 편하게 가자~♪
홈 이동・로그인 직후 いいね~、準備万端ってカンジ?頼りにしてるよ、監督生ちゃん♪
좋네~, 준비만전이라는 느낌? 믿고 있다구, 감독생 쨩♪
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① オレたちのチームのエンブレム。これは怪物を倒した農民たちの羽帽子をイメージしたデザインなんだ
우리팀의 엠블럼. 이건 괴물을 쓰러트린 농민들의 깃털모자를 이미지한 디자인이야
홈 탭② 幸福の谷にあった魔法の竪琴は美人な女の子の形をしてたんだって。見てみたかったな~
행복의 계곡에 있던 마법의 하프는 미인인 여자아이의 모습을 하고 있었다고 해. 보고싶었네~
홈 탭③ ジェイドくんって落ち着いてるよね。言葉遣いも大人っぽいしあんまり後輩ってカンジがしないな
제이드 군은 차분하네. 말투도 어른스럽고 그다지 후배라는 느낌이 안들어
홈 탭④ このユニフォーム、色が派手でマジカメ映えすると思わない?
이 유니폼, 색이 화려해서 마지카메에 올리기 딱 좋다고 생각하지 않아?
홈 탭⑤ どのポケットに豆が入ってるか気になっちゃった?さあ、どこでしょ~
어느 주머니에 콩이 들어있는지 궁금해졌어? 글쎄, 어디일까요~
홈 탭그루비 -
-
728x90
반응형