728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | たまにはピシッと決めてみようかと♪どうかな、オレ的にはなかなかってカンジ。 |
가끔은 따악하고 단정하게 해볼까하고♪ 어떨까, 나로서는 꽤나 괜찮다는 느낌. | |
그루비 연출 | せっかくの式典服!記念に1枚、一緒に撮ろーよ♪ |
모처럼의 식전복! 기념으로 1장, 함께 찍자구♪ | |
홈 설정 | どう?かっこいい? |
어떄? 멋있어? | |
홈 이동① | オレの式典服が気になっちゃったカンジ? 写真撮っちゃう? |
내 식전복이 신경 쓰인다는 느낌? 사진 찍을래? | |
홈 이동② | 似合ってる? たまにはいいでしょこういうフォーマルな格好も |
어울려? 가끔은 괜찮지 이런 포멀한 모습도 | |
홈 이동③ | おつおつ♪ちょっとのんびりしてこ~。オレもオレで勝手にくつろいでるからさ |
수고수고♪ 조금 느긋하게 있자~. 나도 나대로 마음대로 편안하게 있을테니까 | |
홈 이동・로그인 직후 | あれ、また事件?監督生ちゃんの周りってほんと賑やかだよねぇ |
어라, 또 사건? 감독생 쨩 주변은 정말 활기차네 | |
홈 이동・그루비 | ベルトの位置がずれてるよんはいこれでよし。せっかくの式典服なんだから写真映えするようしっかりね |
벨트 위치가 틀어져있다궁 자 이걸로 됐어. 모처럼의 식전복이니까 사진 찍기에 좋도록 제대로 해야지 | |
홈 탭① | いやーウチの式典服ってほんとイケてるよね~。これ着て全校生徒が並んでるところとか超迫力あるんだよ |
이야ー 우리 식전복은 정말로 멋있네~. 이거 입고 전교생이 모여있는 거라던가 엄청나게 박력있어 | |
홈 탭② | 式典服って夜一番映えるんだけど撮ろうとすると光の加減がマジ難しいんだよね~ |
식전복은 밤에 가장 찍기 좋은데 찍으려고 하면 빛 조절이 레알루 어렵지~ | |
홈 탭③ | なになに。オレのこともっと知りたいわけ?んー、どーしよっかなー |
뭐야뭐야. 나에 대해 좀 더 알고 싶다는 거? 응ー, 어쩔까나ー | |
홈 탭④ | いろいろお話しよーよ。監督生ちゃんって面白いネタには事欠かなそうだし |
여러가지 이야기하자구. 감독생 쨩은 재미있는 소재는 없어서 어려워할것 같고 | |
홈 탭⑤ | わかる。けーくんに甘えたくなる気持ちわかるよ。でも、も~ちょっと落ち着いて? |
잘 알아. 케군에게 응석부리고 싶어지는 기분 잘 안다구. 하지만, 아~주 조금 진정해달라구? | |
홈 탭・그루비 | はいはい、なにか問題ごと?ま、そうじゃなくてもついていくけど。楽しそうだからね♪ |
네네. 뭔가 문제라도? 뭐, 그게 아니더라도 따라갈거지만. 재미있을것 같으니까 말야♪ |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 케이터-빈즈 카모 번역 (0) | 2021.04.24 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 케이터-기숙사복 번역 (0) | 2021.04.24 |
트위스테 보이스・연출 케이터-실험복 번역 (0) | 2021.04.24 |
트위스테 보이스・연출 케이터-운동복 번역 (0) | 2021.04.24 |
트위스테 보이스・연출 케이터-교복 번역 (0) | 2021.04.24 |