728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 薔薇を塗ってる途中だったんだが……お前の頼みならしかたがない

パーティーの準備はいつでも完璧でなきゃな。まあ、安心して俺に任せてくれ。
장미를 칠하는 도중이었다만……네 부탁이라면 어쩔수없지

파티 준비는 언제나 완벽해야해. 뭐, 안심하고 나한테 맡겨줘.
그루비 연출 手のかかる奴が多くて困るお前はいい子でいてくれよ?
손이 많이 가는 놈들이 많아서 곤란해 너는 착한아이로 있어달라고?
홈 설정 着慣れている服が一番だな。
익숙한 옷이 제일이네.
홈 이동① グリムに歯磨き用の噛むおもちゃを……いててっ、悪かった!自分で磨けるよな!
그림에게 양치용으로 씹는 장난감을……아야얏, 잘못했어! 스스로 닦을수 있지!
홈 이동② ケイトめ、またフラミンゴの餌やりからうまく逃げたな? ほんとあいつの口のうまさには驚くよ
케이터 녀석, 또 플라밍고 먹이주기에서 잘도 도망쳤겠다? 정말 그녀석의 말재간에는 놀란다니까
홈 이동③ お茶会の準備は薔薇1本でも大変だ。ピンクでも緑でも青でもなく赤でないとダメらしいから
다과회 준비는 창미 한송이라도 큰일이야. 핑크색도, 초록색도, 파란색도 아니고 빨간색이 아니면 안된다는것 같으니까
홈 이동・로그인 직후 ハーツラビュルではクロッケー大会もお茶会も大事な伝統行事だ。副寮長として気が抜けないよ
하츠라뷸에서는 크로케 대회도 다과회도 중요한 전통 행사야. 부기숙사장으로서 긴장을 풀 수 없어
홈 이동・그루비 次の『なんでもない日』のパーティーお前も来るか?新作タルトの感想を聞かせてほしいな
다음 "아무것도 아닌 날"의 파티 너도 올래? 신작 타르트에 대한 감상을 들려줬으면 좋겠네
홈 탭① 『なんでもない日』のパーティーで使う花火が……え?パーティーの締めくくりは花火に決まってるだろう
"아무것도 아닌 날"의 파티에서 사용하는 불꽃놀이가……에? 파티의 마무리는 불꽃놀이인게 당연하잖아
홈 탭② 薔薇のコサージュは何故塗りかけなのかって?『確認を怠るなかれ』って教訓をモチーフにしてるのさ
장미 코사지는 어째서 칠하는 도중의 형태냐고? "확인을 게을리하지 마라"는 교훈을 모티브로 하고 있는거야
홈 탭③ 帽子は好きだからいくつか持ってるよ。これは寮服に合わせて作ってもらった特別製
모자는 좋아하니까 몇개나 가지고 있어. 이건 기숙사복에 맞춰서 만든 특별제
홈 탭④ リドルもケイトもテーブルコーディネートに注文が多くて困る。誰がやると思ってるんだか……
리들도 케이터도 테이블 코디네이트에 주문이 많아서 곤란해. 누가 한다고 생각하는건지……
홈 탭⑤ ああ。ボタンを閉めなきゃいけないのはわかってるんだけど、つい……だらしなくて悪い
아아. 단추를 잠그지 않으면 안되는건 알고있지만, 나도 모르게……칠칠치 못해서 미안해
홈 탭그루비 怒ったこと?確かにあんまりないかもしれないけど……いいじゃないか、別に見たいわけでもないだろう?
화냈던 일? 확실히 그다지 없을지도 모르지만……괜찮잖아, 별로 보고싶은것도 아니지?
728x90
반응형