728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 こんな盛大に、誕生日をお祝いしてくれるなんて……みんな、ありがと!

林檎が毎年新しい実を付けるみたいに、僕も実りある1年にしたいな
이렇게 성대하게, 생일을 축하해주다니……다들, 고마워!

사과가 매년 새로운 열매를 맺는 것 처럼, 나도 열매를 맺을 수 있는 1년으로 만들고 싶네
그루비 연출 来年もこんなふうに君や周りのみんなと賑やかに過ごせますように!
내년에도 이렇게 너와 주변의 모두와 함께 활기차게 보낼 수 있기를!
홈 설정 どう、格好いいでしょ?え、かわいい?
어때, 멋있지? 에, 귀여워?
홈 이동① デュースクンからクールなワッペンがついたキャップを貰ったんだ。今度遊びに行く時被ろうっと
듀스 군한테서 쿨한 와펜이 달린 캡모자를 받았어. 다음에 놀러갈때 쓰려고
홈 이동② ラギーサンにプレゼントを渡された時「お返し期待してる」って言われて…先輩へのお返しって悩むよね
러기 씨한테 선물을 받았을 때 "답례 기대할게"라고 들어서…선배한테 드리는 답례는 고민되네
홈 이동③ ケーキの蝋燭を一息で吹き消したらみんなびっくりしてた……そんなにか弱そうに思われてるのかな?
케이크에 꽂힌 초를 단숨에 불어서 껐더니 다들 깜짝 놀랐어……그렇게 연약할것 같다고 생각하고 있는 걸까나?
홈 이동・로그인 직후 僕の誕生日パーティーなんだから今日は少しだけ素の自分に戻ってはしゃいでもいい……かな
내 생일 파티니까 오늘은 조금만 본래의 자신으로 돌아가서 신나게 즐겨도 괜찮……을까나
홈 이동・그루비 この後は宿題しなくちゃいけないのか…あ!君と一緒にやったらパーティーの続きみたいで楽しいかも!
이 다음에는 숙제를 하지 않으면 안되는 건가…아! 너랑 같이 하면 파티의 연장선 같아서 즐거울지도!
홈 탭① ジャッククンからサボテンを貰ったんだ。花を咲かせるのは難しいらしいけど……がんばって育てるぞ!
잭 군한테서 선인장을 받았어. 꽃을 피우는건 어렵다는 것 같지만……힘내서 키울거야!
홈 탭② 昔は、誕生日に身長がどれだけ伸びたか、柱に印を付けてた。あんまり伸びなくてやめちゃったけど……
옛날에는, 생일에 키가 얼만큼 자랐는지, 기둥에 표시했었어. 그다지 자라지 않아서 그만둬버렸지만……
홈 탭③ え、口の周りにクリームが付いてる?危ね……見つかったらヴィルサンさたげおごられるどごだ!
에, 입 주변에 크림이 묻었어? 위험해……들키면 빌 씨한테 혼나버린당께!
홈 탭④ プレゼントはうれしいんだけど……化粧品とかひらひらした服とかはなかなか使い道が、ね……?
선물은 기쁘지만……화장품이라던가 하늘하늘한 옷이라던가는 그다지 쓸모가, 말이지……?
홈 탭⑤ 林檎の細工切りが見たい?じゃあ、今日は似顔絵を掘るのに挑戦するよ。モデルになってくれる?
사과 세공 깎는 게 보고싶어? 그럼, 오늘은 초상화를 조각하는데에 도전할거야. 모델이 되어줄래?
홈 탭그루비 君やグリムクンがいてくれるとパーティーが賑やかになっていいね。わ、かだぐらだ雰囲気まねんだね
너나 그림 군이 있어주면 파티가 활기차져서 좋네. 와, 이상한 분위기 내부러부렀네
728x90
반응형
728x90
반응형

 

우타 마크로스 정보 정리(폴드).

 

 

곧 골든 위크!

5월의 우타 마크로스는, 섹시함이 매력인 그 신의상과 매일 즐길 수 있는 이득인 정보가 가득! 마지막까지 요 체크!

 

5월의 이벤트 정보

리버시블 버니

기간: 2021년 4월 30일(금) 12:00~

【복각】유성이 연주하는 선율

기간: 2021년 5월 9일(일) 12:00~

초은하 총력 LIVE

기간: 5월 중순 예정

FLASH IN THE SOUL

기간: 5월 하순 예정

 

┃리버시블 버니

4월 30일(금) 12시부터 악곡 『유니버셜 버니【MIRROR ver.】』를 플레이 할 수 있는 이벤트 『리버시블 버니』가 시작됩니다! 새로운 댄스 연출과 , 반전 버전 악보를 즐기실 수 있습니다

 

YouTube「마크로스ch」에서 공개중인 「우타 마크로스 초시공 3D LIVE TOUR 2021 #에어CROSSOVER」에서 첫공개한 「쉐릴」의 흑토끼 의상과, 백토끼 의상이 드디어 등장합니다! 부디 기대를!

 

이번에는 레어리티 업 전 일러스트를 소개합니다!

 

 

레어리티 업 후의 일러스트는 각각, 요염과 순진무구, 표리일체의 흑백토끼 의상의 「쉐릴」이 그려진 매력적인 일러스트이므로 기대해주세요!

 

흑토끼 의상은 「초 데컬 가챠」, 백토끼 의상은 「데컬 가챠」에서 공개 예정입니다. 「초 데컬 가챠」의 정석이 되어가고 있는, 신규 애니메이션 플레이트를 노리기 쉬운 특별한 스텝업 가챠도 동시 개최 예정이므로, 그쪽도 기대해주세요!

 

Twitter 캠페인 정보!

■캠페인 기간
2021년 4월 27일 12:00~2021년 4월 30일 14:59
(캠페인 기간은 예고 없이 변경 될 가능성이 있습니다)

백토끼 흑토끼 의상 등장을 기념해 캠페인을, 4월 27일(화) 12시부터 우타 마크로스 공식 Twitter에서 개최합니다!

 

조건을 달성해 「가정석 200개」 프레젠트가 있으므로 부디 리트윗으로 참가해주세요!

 

┃초은하 총력 LIVE

복각 이벤트와 초은하 총력 LIVE에서는 왈큐레 3rd 라이브 「왈큐레는 배신하지 않아」의 라이브 의상의 「레이나」와 「마키나」가 등장!

 

초은하 메달로 교환할 수 있는 신규 플레이트는 「밀레느」&「레이나」의 그려져 있으며 「밀레느」의 의상 「제스터 래빗」을 손에 넣을 수 있는 에피소드이므로 놓치지 마세요!

 

┃FLASH IN THE SOUL

5월 하순에는, 『마크로스7』의 악곡 『FLASH IN THE DARK』를 플레이 할 수 있는 이벤트 『FLASH IN THE SOUL』을 개최!

라이브 연출은, 『극장판 마크로스7 은하가 나를 부른다!』의 「바사라」와 「에밀리아」의 합창을 표현한 것이므로 필견입니다. 부디 기대를!

 

그 외 이벤트・캠페인 정보

┃무료 10연 가챠

 

4월 29일(목) 0시부터 「무료 10연 가챠」를 개최합니다! 골든 위크 기간중 5월 5일(수)까지, 1일 1회 무료로 즐기실 수 있으므로, 매일 돌리는 것을 잊지 마시길!

 

┃로그인 챌린지

 

똑같이, 4월 29일(수) 0시부터 로그인 챌린지를 3회에 걸쳐 개최힙니다. 로그인하는것 만으로 「★5 확정 서비스 티켓」등 호화 아이템을 손에 넣을 수 있는 것 외에, 「가정석 5000개」등이 당첨될 찬스도!

 

제1탄은 4월 29일(수) 0시부터, 제 2탄은 5월 6일(목) 0시부터, 제3탄은 5월 13일(목) 0시부터 개최 예정입니다. 로그인하는것 만으로 1일 1회, 캠페인 응모가 가능하므로, 잔뜩 로그인하여 가정석을 노려봅시다!

 

【복각】유성이 연주하는 선율

 

5월 9일(일) 12시부터 이벤트 『유성이 연주하는 선율』을 복각 개최합니다. 별자리 메달을 대량으로 얻을 수 있는 찬스이기도 하므로 기대해주세요. 이벤트 보상인 가정석에도 주목!

728x90
반응형

'Data > Macross' 카테고리의 다른 글

7월의 우타 마크로스  (0) 2021.06.27
6월의 우타 마크로스  (0) 2021.05.29
4월의 우타 마크로스  (0) 2021.03.28
3월의 우타 마크로스  (0) 2021.02.27
2월의 우타 마크로스  (0) 2021.01.30
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 キミたちは迷子の女の子じゃないんだ。無礼な振る舞いは許されないよ。
너희들은 길잃은 여자아이가 아냐. 무례한 행동은 용서받을 수 없어.
그루비 연출 整列!式典では髪の毛一本の乱れも許さないよ
정렬! 식전에서는 머리카락 한올의 흐트러짐도 용납하지 않아
홈 설정 さあ、時間だよ。
자, 시간이야.
홈 이동① エレメンタリースクールから生徒代表になることが多かった。人前での挨拶はあまり緊張しないね
엘리멘터리 스쿨 시절부터 학생대표가 되는 경우가 많았어. 사람 앞에서 인사하는 건 그다지 긴장하지 않아
홈 이동② 式典服はナイトレイブンカレッジを象徴する礼服だ。袖を通すと厳かな気分になる
식전복은 나이트 레이븐 칼리지를 상징하는 예복이야. 입으면 엄숙한 기분이 들어
홈 이동③ ……なんだキミか。式典服を着ると、誰が誰だかわからなくなるな
……뭐야 너인가. 식전복을 입으면, 누가 누군지 모르게되네
홈 이동・로그인 직후 これを着ると、入学式での騒動を思い出す。またあんな騒ぎを起こしたら……おわかりだね?
이걸 입으면, 입학식에서 일어난 소동이 떠올라. 또 그런 소란을 일으킨다면……알고있겠지?
홈 이동・그루비 キミも同じ式典服を持っているだろう?じっと見たりして飽きないのかい?……そう
너도 같은 식전복을 갖고있지? 빤히 보고있고 질리지 않는거니? ……그래
홈 탭① ボクは時間にルーズな奴が嫌いなんだ1秒でも式典に遅れたりしたら許さないから、そのつもりで
나는 시간을 지키지 않는 녀석이 싫어 1초라도 식전에 늦거나 한다면 용서하지 않을거니까, 그렇게 알아둬
홈 탭② ハートの女王の厳格さに比べればボクはまだ規則に緩いほうだと思うんだけど
하트 여왕의 엄격함에 비하면 나는 아직 규칙에 엄하지 않은 편이라고 생각하는데
홈 탭③ 寮でのデュースは真面目で模範的な寮生だけど……あれでもう少し思慮深いところがあればね……
기숙사에서의 듀스는 성실하고 모범적인 기숙사생인데……거기서 좀 더 신중한 부분이 있다면 말이야……
홈 탭④ 先生の言うことは聞くものだよ。彼らはこの学園の秩序そのものだからね
선생님이 하시는 말씀은 잘 들어야해. 그들은 이 학원의 질서 그 자체니까 말이야
홈 탭⑤ 焦らなくても、時計ならちゃんとチェックしているよ。壊れたりもしていないから安心していい
초조해하지 않아도, 시계라면 잘 체크하고 있어. 고장나거나 하지도 않았으니까 안심해도 돼
홈 탭그루비 グリムに手を焼いているならいつでもボクに言うといい。彼にお似合いの首輪をはめてあげよう
그림 때문에 애를 먹고 있다면 언제든지 나한테 말하면 돼. 그에게 어울리는 목줄을 채워주도록 하지
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 実験と料理は似た様なものだって言うけれど全くそんなことはないと思う。
실험과 요리는 비슷한 것이라고 하지만 전혀 그렇지 않다고 생각해.
그루비 연출 ハートの女王のようになんでもスマートにこなせるようになりたいものだね
하트 여왕처럼 뭐든지 스마트하게 해낼수 있도록 되고싶네
홈 설정 難しい課題ほどやりがいがある。
어려운 과제일수록 하는 보람이 있어.
홈 이동① 図書室に行ったことはある?ためになる本がたくさんあるからぜひ一度行ってみるといい
도서실에 가본적 있어? 도움이 되는 책이 잔뜩 있으니까 꼭 한 번 가보는게 좋아
홈 이동② トレイはサイエンス部で新しい料理の開発をしているよ。運が良ければおすそ分けがもらえるだろう
트레이는 사이언스부에서 새로운 요리 개발을 하고있어. 운이 좋으면 나눠받을 수 있겠지
홈 이동③ 寮長は自分の時間を作るのが難しい。一国をまとめていた女王はどうやって時間を作っていたのかな
기숙사장은 자신의 시간을 만들기가 어려워. 한나라를 통치하고있던 여왕은 어떻게해서 시간을 만들었을까나
홈 이동・로그인 직후 薬品の調合は好きだよ。料理と違って全ての材料にきっちり分量が決まっているからね
약품 조합은 좋아해. 요리와는 달리 모든 재료에 정확히 분량이 정해져 있으니까 말이야
홈 이동・그루비 今から授業の予習をする。わからないことがあるなら一緒においで。ないなら来なくてもいいけど……
지금부터 수업 예습을 할거야. 잘 모르는게 있으면 함께 가자. 없다면 오지 않아도 괜찮지만……
홈 탭① 将来をどうするかはまだ決めていないけれど、魔法医術士への憧れはずっとあるんだ
장래를 어떻게 할지는 아직 정하지 않았지만, 마법의술사에 대해 동경하는 마음은 계속 가지고 있어
홈 탭② 消毒液の匂いは落ち着くね。焼きたてのケーキの香りの次に好きだよ
소독액 냄새는 차분해지네. 갓 구운 케이크 향 다음으로 좋아해
홈 탭③ うちの寮の1年生たちがまたクルーウェル先生を怒らせたらしい。まったく、あの2人も懲りないね
우리 기숙사의 1학년생들이 또 크루웰 선생님을 화나게 만들었다는 듯 해. 그 두명도 질리지 않네
홈 탭④ ケイトは占星術が得意でね。オカルトに見えて統計学に基づいているらしい。ああ見えて理系なのかな?
케이터는 점성술이 특기라서 말이야. 오컬트로 보여도 통계학에 기초를 두고 있다는 것 같아. 그렇게 보여도 이과인 걸까나?
홈 탭⑤ 何度も服の裾を引っ張るのはやめてくれるかな。ハートの王様じゃあるまいし……
자꾸 옷자락을 잡아당기는건 그만둬주지 않을까나. 하트의 왕도 아니고……
홈 탭그루비 薬学の勉強はまだしもボクに料理の腕は期待しないでくれ。……い、いずれ改善する予定だよ
약학 공부는 몰라도 나에게 요리 솜씨는 기대하지 말아줘. ……머, 머지않아 개선할 예정이야
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 魔法士に必要なのは、体力よりも魔力だ。キミもそう思わないかい?
마법사에게 필요한 것은, 체력보다도 마력이야. 너도 그렇게 생각하지 않니?
그루비 연출 魔力を磨いていれば筋力なんていくらでもカバーできるよ。
마력을 갈고 닦아가면 근력따위는 얼마든지 커버할수 있어.
홈 설정 座学だけで満足してはいけないね。
좌학만으로 만족해서는 안되겠지.
홈 이동① ボクは運動が苦手そうだって?……面白いことをお言いだね。試してみようじゃないか
나는 운동을 잘 못할것 같다고? ……재미있는 말을 하는구나. 시험해보지 않겠니
홈 이동② 優れた魔法士には体力も必要だ。かといって、バルガス先生ほどの筋力はいらないと思うけれど
뛰어난 마법사에게는 체력도 필요해. 그렇다고 해서, 바르가스 선생님 정도의 근력은 필요없다고 생각하지만
홈 이동③ 入学した時、すぐに背が伸びると思って少し大きめの運動着を買ったのだけどね……
입학했을 때, 금방 키가 자랄거라고 생각해서 조금 큰 운동복을 샀는데 말이지……
홈 이동・로그인 직후 ハーツラビュルでクロッケーの練習をするんだけど興味があるなら見学するかい
하츠라뷸에서 크로케 연습을 하는데 흥미가 있다면 견학하겠니
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① 好きなスポーツがないのなら馬術部はどうだい?ボクがそれはそれは優しく教えてあげよう
좋아하는 스포츠가 없다면 승마부는 어떠니? 내가 아주아주 상냥하게 가르쳐주지
홈 탭② 運動をするのは別に嫌いではないよ。得意なことと好き嫌いは別物だからね
운동을 하는건 딱히 싫어하지는 않아. 잘하는것과 호불호는 별개니까 말이야
홈 탭③ バスケ部の試合観戦キミもエースに誘われたのか。一緒に行くかい?
농구부 시합관전 너도 에이스에게 초대받았나. 함께 가겠니?
홈 탭④ 歩きながら勉強すると、記憶が定着しやすいらしい。今から試してみようと思って
걸으면서 공부하면, 기억이 정착되기 쉽다는것 같아. 지금부터 시험해보자고 생각해서
홈 탭⑤ 飛行術に関してのアドバイスならボクでなくケイトにねだるんだね。彼、バランス感覚がいいんだ
비행술에 관한 어드바이스라면 내가 아니라 케이터에게 졸라보는게 좋을거야. 그, 균형감각이 좋으니까
홈 탭그루비 -
-
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ボクが一番なのは当然だ。驚くことじゃない。
내가 제일인건 당연해. 놀랄 일이 아니야.
그루비 연출 ボクたち学生に勉強より大切なことがあるのかい?
우리들 학생에게 공부보다 중요한게 있는거니?
홈 설정 さ、次の授業の準備をしよう。
자, 다음 수업 준비를 하자.
홈 이동① 制服のシャツには、朝アイロンをかけるのがボクのルールなんだ
교복 셔츠에는, 아침에 다림질을 하는것이 내 룰이야
홈 이동② ナイトレイブンカレッジの制服をだらしなく着崩すのは許されないよ
나이트 레이븐 칼리지의 교복을 칠칠치 못하게 흐트러지도록 입는건 용서받을수 없어
홈 이동③ オンボロ寮の談話室は不思議な内装だ。キミの趣味なのかい?
옴보로 기숙사 담화실은 이상한 인테리어야. 네 취향인거니?
홈 이동・로그인 직후 ボクになにか用かい?じっと見てないで早くお言いよ
나한테 뭔가 볼일이 있니? 가만히 보고있지 말고 빨리 말하도록 해
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① 学べば学ぶほどできなかったことができるようになる。だから勉強は楽しいんだ
배우면 배울수록 할수 없었던 것을 할수 있게 돼. 그러니까 공부는 즐거운거야
홈 탭② お腹が空いた?それならお茶の時間にしよう。ちょうどトレイのケーキが出来上がる頃だ
배가 고파? 그렇다면 티타임을 갖자. 마침 트레이의 케이크가 다 될 쯤이야
홈 탭③ グリムに言うことを聞かせるのは大変だろう? ハーツラビュルも問題児が多いから、気持ちはわかるよ
그림에게 해야할 말을 일러주는건 힘들지? 하츠라뷸에도 문제아가 많으니까, 그 마음은 잘 알아
홈 탭④ 暇なのかい?なら、ハートの女王の法律書でも読むといい
한가한 거니? 그렇다면, 하트 여왕의 법률서라도 읽으면 좋을거야
홈 탭⑤ タイや襟は曲がっていないかい?きちんと着てこそ、制服だよ
타이나 옷깃은 비뚤어져있지 않니? 제대로 입어서야말로, 교복이야
홈 탭그루비 -
-
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 どうしたんだ?砂漠でオアシスを見つけたような顔をして

やれやれ。これ以上俺の手間を増やさないでもらえないか?
왜 그러지? 사막에서 오아시스를 발견한듯한 표정을 짓고

이런이런. 이 이상 내 수고를 늘리지 말아주겠어?
그루비 연출 俺は、俺のために、もっと……!
나는, 나를 위해서, 좀 더……!
홈 설정 少しは様になってるだろう?
조금은 그럴듯해졌지?
홈 이동① このあとはどこに行くんだ?スカラビアの寮に行くならカリムの様子を見ておいてくれ
이 다음은 어디에 갈거지? 스카라비아 기숙사로 갈거라면 칼림의 상태를 보고와줘
홈 이동② 俺は別にカリムの料理番というわけじゃないし料理が好きなわけでもない。成り行きだよ、成り行き
나는 별로 칼림의 요리 담당이라는 것도 아니고 요리를 좋아하는 것도 아니야. 하다보니 그렇게 된거야, 하다보니
홈 이동③ オンボロ寮も悪くない。なにもないから、掃除がしやすそうだ
옴보로 기숙사도 나쁘지 않아. 아무것도 없으니까, 청소하기 쉬울것 같아
홈 이동・로그인 직후 寮生活には慣れたか?まあ、君には知り合いも多いようだし俺が心配する必要はないな
기숙사 생활에는 익숙해졌나? 뭐, 너한테는 아는사람도 많은것 같고 내가 걱정할 필요는 없군
홈 이동・그루비 ちょうどカリムにせがまれて軽食を作ったところだ。君は鼻が利くらしいな
마침 칼림이 졸라대서 가벼운 식사를 만든 참이야. 너는 코가 좋은것 같네
홈 탭① 寮がオアシスに近い環境だからこの格好が過ごしやすいんだ。君もスカラビア寮で過ごしたらわかるさ
기숙사가 오아시스에 가까운 환경이니까 이 모습이 지내기 편해. 너도 스카라비아 기숙사에서 지내면 알게될거야
홈 탭② ん、この髪飾りか?買ったり、貰ったり、いろいろさ。別にこだわりがあるわけじゃない
응, 이 머리 장식 말인가? 사거나, 받거나, 여러가지 있지. 별로 고집하는게 있는건 아냐
홈 탭③ サンダルの飾りは黄金のスカラベだ。砂漠の魔術師が用いた非常にありがたいものらしい
샌들의 장식은 황금 풍뎅이야. 사막의 마술사가 이용한 몹시 감사한 물건이라는것 같아
홈 탭④ 副寮長というのも骨が折れる。寮長の面倒を見て、失敗のフォローに……あれ? 普段とさほど違わないな
부기숙사장이라는 것도 힘들어. 기숙사장을 돌보고, 실패한 걸 도와……어라? 평소와 그다지 다르지 않네
홈 탭⑤ なんのつもりだ?そういうおふざけの相手は、俺よりカリムが適任だ
무슨 생각이지? 그런 장난 상대는, 나보다 칼림이 적임이야
홈 탭그루비 魔法が使えないのにここで足搔いてる君を見ていると、俺の悩みが馬鹿馬鹿しく見える時があるよ
마법을 쓸 수 없는데도 여기서 발버둥치는 너를 보고있으면, 내 고민이 몹시 바보같아 보일때가 있어
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 式典の日は準備することが多くて忙しいんだ。面倒ごとはごめんだぞ。
식전이 있는 날에는 준비할게 많아서 바빠. 귀찮은건 질색이야.
그루비 연출 まだ準備できてないのか?しかたない、手伝ってやる
아직 준비가 안된건가? 어쩔수 없지, 도와주도록 하지
홈 설정 身だしなみは整えたぞ。
몸가짐은 단정히 했어.
홈 이동① ゴホッ……ここはいつ来ても埃っぽいな。もっとこまめに掃除をしたらどうだ?式典服が白くなる
크흠……여기는 언제 와도 먼지투성이로군. 좀더 부지런히 청소하면 어때? 식전복이 하얗게 되겠어
홈 이동② 見た目には気を払ったほうがいい。見た目で評価が落ちるなんて馬鹿らしいだろう?
외견에는 신경을 쓰는편이 좋아. 외모로 평가가 떨어지다니 바보같잖아?
홈 이동③ カリムを見なかったか?はあ、見つけ出すのも一苦労だ……
칼림을 보지 못했어? 하아, 찾아내는것도 상당한 고생이야……
홈 이동・로그인 직후 礼服はキチンと着てこそだ。アジーム家の従者として、主人に恥ずかしい思いはさせられないだろう
예복은 제대로 입어서야 의미가 있어. 아짐 가의 종자로서, 주인을 부끄럽게 만들수는 없잖아
홈 이동・그루비 面倒見がいい? それは……副寮長だから、当然だろう?特に褒めることでもない
사람을 잘 돌본다고? 그건……부기숙사장이니까, 당연하잖아? 특별히 칭찬할 일도 아니야
홈 탭① 式典服だと背筋が伸びるな。祭事でカリムが突飛な行動をとらないように見張ってた頃の名残だ
식전복 차림이면 등줄기에 힘이 들어가네. 제사에서 칼림이 갑작스러운 행동을 하지 않도록 감시하던 시절의 잔재야
홈 탭② 式典にはそれ相応の振る舞いというものがある。恥をかきたくなかったら君も勉強したらどうだ?
식전에는 그에 상응하는 행동거지라는게 있어. 창피를 당하기 싫다면 너도 공부하는게 어때?
홈 탭③ 子どもの頃から親に叩き込まれてきたからね。どこの社交場にいっても無難にはこなせるつもりだ
어린시절부터 부모님에게 때려넣어졌으니까 말이지. 어느 사교장에 가도 무난하게는 해낼수 있어
홈 탭④ 式典服を着る機会は意外と多いんだ。テーブルマナーくらいは身に着けておいたほうがいい
식전복을 입을 기회는 의외로 많아. 테이블 매너 정도는 몸에 익혀두는 편이 좋아
홈 탭⑤ 緊張するのはわかるが、落ち着け。ほら、深呼吸……どうだ少しは冷静になったか?
긴장되는건 알겠다만, 진정해. 자, 심호흡……어때 조금은 냉정해졌나?
홈 탭그루비 なんだ、そわそわして。君はもっと胸を張ったほうがいいな。式典服に負けてしまうぞ
뭐야, 안절부절 못하고. 너는 좀 더 가슴을 펴는 편이 좋겠군. 식전복에 져버린다고
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 慎重に、正確に。そうすれば失敗なんかしようがない。
신중하게, 정확하게. 그러면 실패따윈 할리가 없어.
그루비 연출 やれやれ……あまり目立ちすぎたくはないんだけどな
이런이런……그다지 너무 눈에 띄고 싶지는 않지만 말야
홈 설정 どの教科の面倒を見て欲しいって?
어떤 교과를 봐줬으면 한다고?
홈 이동① 細かい作業は苦手じゃない。まあ、従者なら当たり前だろ
섬세한 작업은 싫어하지 않아. 뭐, 종자라면 당연하잖아
홈 이동② 実験は絶対に手順を確認しろよ。面倒だと思うくらいでいい。これさえ守れば……守ってくれればなあ
실험은 반드시 순서를 확인하라고. 귀찮다고 생각될 정도로 하면 돼. 이것만 지키면……지켜주면 말이야
홈 이동③ 実験は料理と同じだ。手順を確認して、レシピ通りにやれば間違いようがない
실험은 요리랑 같아. 순서를 확인하고, 레시피대로 하면 틀릴리가 없어
홈 이동・로그인 직후 これからカリムに魔法薬学を教えなくちゃならない。え、君も聞きたい?別に構わないが……
지금부터 칼림에게 마법약학을 가르쳐야만 해. 에, 너도 듣고싶어? 별로 상관없다만……
홈 이동・그루비 薬や毒についてならそれなりに知識がある。聞きたいことがあるならいつでもどうぞ
약이나 독에 대해서라면 나름대로 지식이 있어. 물어보고 싶은게 있으면 언제든지 물어봐
홈 탭① 君もグリムに振り回されて大変そうだな
너도 그림에게 휘둘려서 큰일인것 같네
홈 탭② どんな時も冷静沈着?俺が?そう見えているなら、実に光栄だね
어떤 때라도 냉정침착? 내가? 그렇게 보인다면, 참으로 영광이네
홈 탭③ じろじろ見られるのは気分が悪いな……え? 実験着が汚れている?……ゴホンそういうことは早く言ってくれ
빤히 쳐다보는건 기분이 나쁘네……에? 실험복이 더러워져있어? ……크흠 그런건 빨리 말해줘
홈 탭④ あのカリムも簡単な解毒剤作りなら完璧だ。叩き込むのに3年かかったが……
그 칼림도 간단한 해독제 만들기라면 완벽해. 때려넣는데에 3년 걸렸지만……
홈 탭⑤ 俺と遊んでいる余裕なんてあるのか?真剣にやらないと、また実験で失敗するぞ
나랑 놀고있을 여유같은게 있는건가? 진지하게 하지 않으면, 또 실험에서 실패한다
홈 탭그루비 世の中には黄金よりも価値の高い宝もあるらしい。見てみたいか?俺もだよ
세상에는 황금보다도 가치가 높은 보석도 있다는 것 같아. 봐보고싶어? 나도야
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 わざわざ俺を呼ぶなんて、何の用だ?
일부러 나를 부르다니, 무슨 볼일이지?
그루비 연출 踊るのはいい気晴らしになる君にも教えようか?
춤추는건 좋은 기분전환이 돼 너한테도 가르쳐줄까?
홈 설정 こういう格好は気を使わなくていいな。
이런 모습은 신경을 쓰지 않아도 되어서 좋네.
홈 이동① 体を動かすのは嫌いじゃない。部活もバスケ部だし……ああそういえば君と同じクラスのエースも入部してるぞ
몸을 움직이는건 싫어하지 않아. 부활도 농구부고……아아 그러고보니 너랑 같은 반인 에이스도 입부했다고
홈 이동② 運動が得意かどうか?……特に苦手なスポーツは思い当たらないから苦手ではないな
운동을 잘하는지 아닌지? ……특별히 못하는 스포츠는 짐작가지 않으니까 잘 못하지는 않지
홈 이동③ 体力育成ね……サボるのは自由だが基礎をサボると、あとでツケがくるぞ
체력육성이네……빼먹는건 자유다만 기초를 빼먹으면, 나중에 부메랑으로 돌아온다고
홈 이동・로그인 직후 今日はどうするつもりなんだ?運動するつもりなら、カリムのダンスの相手をしてもらえると助かる
오늘은 어떻게 할 생각이지? 운동할 셈이라면, 칼림의 댄스 상대를 해주면 도움이 되겠는데
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① 君、得意な科目はあるのか?……ふぅん。まあ、頑張る姿を先生に見せておくのも大事だな
너, 특기인 과목은 있나? ……흐응. 뭐, 열심히하는 모습을 선생님한테 보여두는것도 중요하지
홈 탭② ダンスに興味があるのか?それなら、基礎体力作りから始めるのが結局一番の近道だろうな
댄스에 흥미가 있는건가? 그렇다면, 기초체력 만들기부터 시작하는게 결국 제일 빠른 길이겠지
홈 탭③ ダンスの練習は子どもの頃からやってるな。カリムがやりたがるからまあ、付き合いで
댄스 연습은 어린시절부터 해와서 말이지. 칼림이 계속 하고 싶어하니까 뭐, 어울려주다가
홈 탭④ 毎日カリムに振り回されていれば嫌でも体力がつく。……はあ
매일 칼림에게 휘둘리고 있으면 싫어도 체력이 붙어. ……하아
홈 탭⑤ 君の国は気安く他人に触れる文化なのか?……別に、慣れてるから構わないが
너희 나라는 스스럼없이 다른 사람을 만지는 문화인건가? ……별로, 익숙하니까 상관없다만
홈 탭그루비 -
-
728x90
반응형