728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 オレをやる気にさせてくれるヤツ、いねぇの?雑魚には興味ねーんだよ

どうせなら怪物チームが良かったな~。農民をギュウって絞めて捕まえるの、楽しそうじゃん
나를 할 마음 들게 하는 녀석, 없는 거야? 잡어한테는 흥미 없다고

기왕 할거라면 괴물팀이 좋았는데~. 농민을 꽈악하고 조여서 잡는 거, 재미있을 것 같잖아
그루비 연출 絞めがいありそうなヤツを見つけると嬉しくなっちゃうよねぇ……あはっ
조를 보람이 있을 것 같은 녀석을 발견하면 기뻐져버리지……아핫
홈 설정 怪物退治ね、りょーかい
괴물 퇴치네, 라져
홈 이동① バスケ始めた頃パスが強すぎって怒られたんだ。豆をぶつけるときうまく力加減できないかも
농구 시작했을 때 패스가 너무 세다고 혼났었어. 콩을 던질 때 힘조절 잘 못할지도
홈 이동② 森より校舎で戦いたいかも。壁とか石像が登りやすそうでパルクールの足場にピッタリじゃん?
숲보다 교사에서 싸우고 싶을지도. 벽이라던가 석상이 오르기 쉬울 것 같아서 파쿠르 발판으로 딱이잖아?
홈 이동③ げ~、そろそろ豆が切れそう。そのへんの農民チームから調達してくるかぁ
겍~, 슬슬 콩 떨어질 것 같아. 저 근처 농민팀한테서 조달해올까
홈 이동・로그인 직후 陸の童話ってわけわかんねー。こんな小さい豆で怪物を倒すとかどうやったら思いつくわけ?
육지의 동화는 영문을 모르겠어. 이런 작은 콩으로 괴물을 쓰러트린다던가 어떻게하면 생각나는 거?
홈 이동・그루비 あはは。怪物に怯えてビクビクしてるとこいつも以上に小エビっぽいよ
아하하. 괴물한테 겁먹어서 움찔움찔하는 모습 평소 이상으로 작은 새우 같아
홈 탭① この服、クマノミみてーな色。海だと派手な色のほうがカムフラになるけど陸だと逆効果じゃね?
이 옷, 흰동가리 같은 색. 바다라면 화려한 색인 편이 카모플라주가 되지만 육지라면 역효과 아냐?
홈 탭② 脱落するかもしれないのにわざわざオレに絡んでくるとか……ウニちゃんってホント変わってんね
탈락할지도 모르는데 일부러 나한테 시비걸어 온다던가……성게 쨩은 정말 별나네
홈 탭③ ベタちゃん先輩、顔に泥付いてる。メイクばっちりなトコしか見たことなかったからなんか新鮮〜
베타 쨩 선배, 얼굴에 진흙 묻었어. 메이크업 빈틈없는 모습밖에 본 적 없으니까 어쩐지 신선~
홈 탭④ 隠れたり奇襲したり結構面白いね。このスリル、クセになりそう
숨거나 기습하거나 꽤 재미있네. 이 스릴, 버릇 될 것 같아
홈 탭⑤ 小エビちゃんさあ撒き餌って知ってる? ん?聞いてみただけぇ〜
작은 새우 쨩 말야 밑밥이라는 거 알아? 응? 물어본 것 뿐~
홈 탭그루비 小エビちゃんも結構やるじゃん。もし来年敵同士だったら本気で相手してあげる
작은 새우 쨩도 꽤 하잖아. 만약 내년 적이 된다면 진심으로 상대해줄게
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 さぁ、追走劇の幕開けだ。私と遊んでくれるのは誰かな?
자, 추격극의 개막이야. 나와 놀아주는 것은 누구일까나?
그루비 연출 ああ、終幕の鐘よ鳴るな……!この楽しい時間を終えたくない
아아, 종막의 종이여 울리지 말거라……! 이 즐거운 시간을 끝내고 싶지 않아
홈 설정 この服を着ると鼓動が高鳴るね!
이 옷을 입으면 고동이 크게 울리는구나!
홈 이동① 脱落しても嘆く必要はないよ。懸命に咲いて散っていく花は美しくその記憶は色褪せることはない
탈락하더라도 한탄할 필요는 없단다. 있는 힘껏 피고 져가는 꽃은 아름다우며 그 기억은 빛바래는 일은 없어
홈 이동② まず獅子の君を狙おうかな。それとも竜の君を…こんな贅沢な悩みは2人が農民チームにいるおかげだよ!
우선 사자의 군주를 노릴까나. 아니면 용의 군주를…이런 사치스러운 고민은 둘이 농민팀에 있는 덕분이란다!
홈 이동③ もしもヴィルの放った豆で敗北を味わうことができるなら……それもまた心躍るような経験となるだろう!
만약 빌이 쏜 콩으로 패배를 맛보는 것이 가능하다면……그것 또한 심장이 날뛰는듯한 경험이 되겠지!
홈 이동・로그인 직후 狩人である私が獲物してあげられることは1つ。『速やかに仕留める』それだけだ
사냥꾼인 내가 사냥감에게 줄 수 있는 것은 하나. "조속히 숨통을 끊는 것" 그것 뿐이야
홈 이동・그루비 流れ星のような速さでお逃げトリックスター。どこに逃げても私が必ず見つけ出すけれど
유성과도 같은 속도로 도망치는 트릭스터. 어디로 도망가든 내가 반드시 찾아낼테지만
홈 탭① 竪琴は狩人の弓が起源という説があるんだよ。それを守る怪物チームは私にぴったりだと思わないかい?
하프는 사냥꾼의 활이 기원이라는 설이 있단다. 그것을 지키는 괴물팀은 나에게 딱이라고 생각하지 않니?
홈 탭② 魔法の迷彩ジャケットは姿を隠すための機能美とファッション性を両立させている…トレビアン!
마법의 미채 재킷은 모습을 감추기 위한 기능미와 패션성을 양립시키고 있어…트레비앙!
홈 탭③ 長期に渡る下準備、綿密な計画…努力の君の勝利への姿勢は実にマーベラスだ。狩人の素質があるね
장기간에 걸친 밑준비, 면밀한 계획…노력의 군주의 승리를 향한 자세는 참으로 마블러스야. 사냥꾼의 소질이 있구나
홈 탭④ おぉ、豆よ……お前は幼き純心と無限の熱量を内に秘めた小さな宝箱……
오오, 콩이여……너는 어린 순수한 마음과 무한한 열량을 속에 간직한 작은 보물상자……
홈 탭⑤ 降参する……と見せかけて隙を狙って豆をぶつけるつもりだね。ふふ、キミの考えくらいお見通しさ
항복한다……고 가장해 틈을 노려 콩을 던질 셈이구나. 후후, 네 생각쯤은 훤히 보인단다
홈 탭그루비 競技に奮闘しているキミは実に真っ直ぐで美しい!その実直さに応えて本気で狩ってあげよう
경기에 분투하고 있는 너는 참으로 올곧아서 아름다워! 그 성실함과 정직함에 응하여 진심으로 사냥해주도록 하지
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 怪物チームになったからには、遠慮なく狩らせてもらう。悪く思わないでくれよ
괴물팀이 된 이상, 사양 않고 사냥하도록 하지. 나쁘게 생각하지 말아달라고.
그루비 연출 随分とやる気みたいだな。それなら俺も真剣に相手をしよう……覚悟は良いか?
꽤나 의욕 만만인 모양이로군. 그렇다면 나도 진지하게 상대를 하도록 하지……각오는 됐나?
홈 설정 さて……どう立ち回るのがベストかな
그럼……어떻게 처신하는 것이 베스트일까나
홈 이동① 堅琴を守るなんてカリムの世話に比べたら簡単な事だ。アイツと違って堅琴は好き勝手動かないからな
하프를 지키다니 칼림을 돌보는 것에 비하면 간단한 일이야. 그 녀석과는 달리 하프는 지 좋을대로 움직이지 않으니까 말이지
홈 이동② 昔、怪物役の生徒が反撃したことでこの行事が生まれた……まあ、気持ちはわからないでもない
옛날에, 괴물역인 학생이 반격한 것으로 이 행사가 태어났어……뭐, 마음은 모르는 것도 아냐
홈 이동③ このまま気配を消して近付けば農民チームを出し抜け……ん?む、虫!?うわぁー、あっち行けー!
이대로 기척을 죽이고 접근하면 농민팀을 습격……응? 버, 벌레!? 우와아ー, 저리 가ー!
홈 이동・로그인 직후 あまり目立つような真似はしたくないがなにもせず負けるつもりはない
그다지 눈에 띄는 듯한 짓은 하고 싶지 않다만 아무것도 하지 않고 질 생각은 없어
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① この服を着れば気配が消せるらしい。誰にも声をかけられずにすむなら集中したいときに重宝しそうだ
이 옷을 입으면 기척을 없앨수 있다는 듯 해. 아무도 말을 걸지 않고 끝난다면 집중하고 싶을 때 요긴할 것 같군
홈 탭② 正面から勝負するのが賢いとは限らない。漁夫の利という言葉があるくらいだしな
정면에서 승부하는 것이 현명하다고는 할 수 없어. 어부지리라는 말이 있을 정도고 말야
홈 탭③ ルーク先輩は何を考えているか分からなくて不気味だ。策を講じても斜め上の行動をされる可能性が…
루크 선배는 뭘 생각하고 있는지 알 수 없어서 어쩐지 기분이 나빠. 계략을 강구하더라도 예상과 전혀 다른 행동을 할 가능성이…
홈 탭④ フロイドが敵チームなのは厄介だ。味方なら頼もしいが…いや気分屋だから同じチームでも面倒かな
플로이드가 적팀인 건 성가셔. 아군이라면 믿음직스럽다만…아니 기분파니까 같은 팀이라도 귀찮을까나
홈 탭⑤ 俺が考えなしに敵である君の前に姿を現すと思うか?
내가 생각 없이 적인 네 앞에 모습을 드러낼거라고 생각하나?
홈 탭그루비 -
-
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 農民チームだからって怪物に怯えると思ってる?アタシに手を出す身の程知らずは、痛い目を見るわよ
농민팀이라고 해서 괴물에게 겁먹을거라고 생각해? 나에게 손을 대려는 분수를 모르는 녀석은, 아픈 꼴을 당하게 될 거야
그루비 연출 一緒に戦うとチームメイトの事が深くわかるわねアンタたちも、意外とやるじゃない
함께 싸우면 팀 메이트에 대해 깊이 알게 되네 당신들도, 의외로 꽤 하잖아
홈 설정 スマートに勝利しましょう
스마트하게 승리하자
홈 이동① ハッピービーンズデーに駆け引きはつきもの…でもアタシを騙したいなら一流の役者を用意することね
해피 빈즈 데이에 술책은 따라오는 법…하지만 나를 속이고 싶다면 일류 배우를 준비할 것이네
홈 이동② 昔、父と一度だけ、映画撮影の合間にハッピービーンズデーを楽しんだわ……今でも忘れられない思い出
옛날에, 아버지와 단 한 번, 영화 촬영 틈틈이 해피 빈즈 데이를 즐겼어……지금도 잊을 수 없는 추억
홈 이동③ 毎日、厳選素材を使ったスムージーを飲むんだけど今朝のものは豆がメイン。このイベントに合わせてね
매일, 엄선한 재료를 쓴 스무디를 마시는데 오늘 아침 건 콩이 메인. 이 이벤트에 맞춰서 말이야
홈 이동・로그인 직후 勝利のためなら泥にまみれてもいい。アタシが美しさだけの男じゃないってところ、見せてあげる。
승리를 위해서라면 진흙 투성이가 되어도 좋아. 내가 아름다움 뿐만인 남자가 아니라는 걸, 보여줄게.
홈 이동・그루비 この行事は体力はもちろん知力も展開を左右する…さあこれを聞いてアンタはどう動くのかしら?
이 행사는 체력은 물론 지력도 전개를 좌우해…자 이 말을 듣고 너는 어떻게 움직이는 걸까나?
홈 탭① ルークがアタシに手加減?するわけないわ。アタシが貪欲に勝利を求めないヤツは嫌いって、知ってるもの
루크가 나에게 적당히? 할 리가 없지. 내가 탐욕스럽게 승리를 바라지 않는 녀석은 싫어한다고, 알고 있는 걸
홈 탭② 映研の次回作はサバイバル映画もありね。この経験があれば極限状況下で抗う役を、リアルに演じられそう
영연의 다음작은 서바이벌 영화도 있을 법 하네. 이 경험이 있으면 극한 상황하에서 싸우는 역을, 리얼하게 연기할 수 있을 것 같아
홈 탭③ たしかに屋外での戦いじゃ紫外線は気になる……だからってアタシが戦いを放棄するとでも思った?
확실히 야외에서 하는 싸움이면 자외선은 신경쓰여……그렇다고 해서 내가 싸움을 포기할거라고라도 생각했어?
홈 탭④ 腹の内を見せないタイプはこっちが嫌がる策を練るのが上手いのよね。…ジャミルには用心しないと
속을 내보이지 않는 타입은 이쪽이 싫어하는 계략을 짜는 게 능숙하지. …자밀은 경계해야겠어
홈 탭⑤ 迷彩柄なら汚れやダメージはかえって魅力的に見えるものよ。真剣に戦ってる証だもの
미채 무늬라면 얼룩이나 데미지는 오히려 매력적으로 보이는 법이야. 진지하게 싸우고 있다는 증거인 걸
홈 탭그루비 アンタ、いい動きするじゃない。でも褒められたからって調子に乗らないこと。気を緩めずにいくわよ
너, 좋은 움직임을 하잖아. 하지만 칭찬 받았다고 해서 우쭐해하지 말 것. 긴장을 늦추지 않고 갈거야
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ハーツラビュル寮の寮長として、常に寮生の見本であるべきだ。当然、料理も例外ではない。
하츠라뷸 기숙사의 기숙사장으로서, 항상 기숙사생의 본보기가 되어야 해. 당연히, 요리도 예외는 아니야.
그루비 연출 作った料理を「美味しい」と言われることが、こんなにも嬉しいなんて……
만든 요리가 "맛있다" 고 듣는 것이, 이렇게도 기쁘다니……
홈 설정 厨房に立ち入るからには清潔な服装でなくてはね
주방에 들어가는 이상에는 청결한 복장이어야만 해
홈 이동① 肉の部位に合わせて、加熱方法を変える必要があるらしい。まるでパズルのようだね
고기 부위에 맞춰, 가열 방법을 바꿀 필요가 있다는 듯 해. 마치 퍼즐같네
홈 이동② 王族であるマレウス先輩の舌は肥えていそうだ。彼を満足させる料理を作るのはきっと、至難の業だな……
왕족인 말레우스 선배의 혀는 사치스러울 것 같아. 그를 만족시킬 수 있는 요리를 만드는 건 분명, 몹시 어려운 일이겠지……
홈 이동③ ケーキ作りを初めて見た時のことはよく覚えているよ。スポンジの膨らんでいく様が魔法みたいだった
케이크 만들기를 처음 봤을 때는 아주 잘 기억하고 있어. 스폰지가 부풀어 올라가는 모습이 마법같았어
홈 이동・로그인 직후 料理の経験はほとんどないけれど手順さえ守れば失敗はない。……そのはずだよ
요리 경험은 거의 없지만 순서만 지키면 실패는 없어. ……그럴거야
홈 이동・그루비 やった、完成だ!……ごほんっ。なんだい、ニヤニヤして。ボクが喜ぶのは意外だとでも?
됐다, 완성이야! ……크흠. 뭐니, 히죽거리고. 내가 기뻐하는 건 의외라고 하는 거니?
홈 탭① マスターシェフを極めればいずれはボクも完璧な苺タルトを作れるようになるんだろうか
마스터 셰프를 다해내면 언젠가는 나도 완벽한 딸기 타르트를 만들 수 있게 될까
홈 탭② 先日初めてファーストフード店に入った。味はさておき提供スピードと価格設定には学ぶところがあるね
이전에 처음으로 패스트 푸드점에 들어갔어. 맛은 차치하고 제공 속도와 가격 설정에는 배울 점이 있네
홈 탭③ 『適量』という表現はいかがなものだろう。どれだけ細かくても分量はきっちり記載すべきじゃないかい?
"적당량"이라는 표현은 좀 어떤가 싶어. 아무리 까다롭더라도 분량은 정확하게 기재해야 하는 것 아니니?
홈 탭④ シルバーは案外手際がいい。彼の包丁捌きを参考にボクも野菜を切るとしよう
실버는 의외로 손재주가 좋아. 그의 칼솜씨를 참고해서 나도 야채를 자르도록 하지
홈 탭⑤ ああっ、またキャベツが破けた!これ、脆すぎてなにかを包む用途に適してないと思うのだけれど
아앗, 또 양배추가 찢어졌어! 이거, 너무 찢어지기 쉬워서 뭔가를 싸는 용도에 맞지 않는다고 생각하는데
홈 탭그루비 ずいぶんと気に入ってくれたみたいだね。キミがどうしてもと言うならまた振る舞ってあげよう
꽤나 마음에 들어해준 모양이네. 네가 어떻게해서도 라고 한다면 또 해주도록 하지
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 정보 정리(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 会ったばかりで結婚なんて、花嫁の考えは理解できない。よくそんな簡単に人を好きになれるものだね。
만난지 얼마 안되어서 결혼이라니, 신부의 생각은 이해할 수 없어. 용케 그렇게 쉽게 사람을 좋아하게 되는구나.
그루비 연출 理想の相手か。時間にルーズな人はお断りだね……ってなにを言わせるんだい
이상적인 상대인가. 시간에 루즈한 사람은 사절이야……아니 무슨 소리를 하게 하는 거니
홈 설정 ハーツラビュルの長として花嫁に誠実なプロポーズをするよ。
하츠라뷸의 장으로서 신부에게 성실한 프로포즈를 할거야.
홈 이동① ハートの女王は夫婦仲がとてもよかったらしい。秘訣があるなら……ボクの両親にも教えてあげたい
하트 여왕은 부부사이가 무척이나 좋았다는 것 같아. 비결이 있다면……우리 부모님께도 알려드리고 싶어
홈 이동② 大切な人には、毎日愛の言葉を捧げなければならないとルーク先輩が言っていた。大変なんだな……
소중한 사람에게는, 매일 사랑의 말을 바치지 않으면 안된다고 루크 선배가 말했었어. 큰일이로군……
홈 이동③ なんだい、人の顔をじっと見て。……いつもと雰囲気が違う?ああ、髪を耳にかけているからかな
뭐니, 사람의 얼굴을 빤히 보고. ……평소와 분위기가 달라? 아아, 머리를 귀에 걸고 있어서일까나
홈 이동・로그인 직후 花嫁の理想の王子様の条件は外見に偏りすぎじゃないかな。ボクは中身のほうが大切だと思うけど
신부의 이상적인 왕자님의 조건은 외모에 너무 치우친게 아닐까나. 나는 내면 쪽이 중요하다고 생각하는데
홈 이동・그루비 フラワーホールに飾った薔薇は寮の庭に咲いていたものなんだ。ほら、いい香りがするだろう?
플라워 홀에 꽂은 장미는 기숙사 정원에 피어 있던거야. 봐, 좋은 향기가 나지?
홈 탭① ポムフィオーレのエペル……見た目のわりに芯のある男のようだ。つい応援したくなるね
폼피오레의 에펠……외모에 비해 심지가 있는 남자같아. 나도 모르게 응원하고 싶어지네
홈 탭② ハリネズミの夫婦もフラミンゴの夫婦もすごく仲がいいんだ。いいことだね
고슴도치 부부도 플라밍고 부부도 무척이나 사이가 좋아. 좋은 일이네
홈 탭③ エースも、身なりを正していれば礼儀正しく見えるじゃないか。いつもああしていればいいんだ
에이스도, 몸가짐을 단정히 하고 있으면 예의 바르게 보이잖아. 평소에도 저렇게 하고 있으면 되는데
홈 탭④ 正装すると、親とパーティへ出席したときを思い出すよ。並んでいたケーキがとても美味しそうだった
정장을 입으니, 부모님과 파티에 참석했을 때가 떠올라. 놓여있던 케이크가 무척이나 맛있어 보였어
홈 탭⑤ わ!どうして上着を捲ろうとするんだ。……アルバートのチャームが気になる? スート型だよ
와! 어째서 웃옷을 벗기려고 하는거야. ……앨버트*에 달린 챰이 궁금해? 수트*형이야
홈 탭그루비 正装を必要とされる場での振る舞いには自信がある。キミにもエスコートの仕方を教えようか?
정장을 필요로 하는 장소에서의 행동에는 자신이 있어. 너에게도 에스코트 하는 방법을 가르쳐줄까?

 

*앨버트: Albert chain. 주로 시계줄로 쓰이는 체인.

*수트: suit. 하트, 스페이드, 클로버, 다이아몬드 등의 트럼프 무늬. 

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 誰だい?薔薇を赤く塗ったのは。

ボクが寮長である限り、ハーツラビュルの生徒に落第者は出さない。
누구니? 장미를 빨갛게 칠한 건.

내가 기숙사장으로 있는 한, 하츠라뷸의 학생 중 낙제자는 나오게 하지 않아.
그루비 연출 どうだい?ボクの実力を思い知っただろう
어떻니? 내 실력을 깨달았겠지
홈 설정 いいかい? 返事は「はい、寮長」だ。
알겠니? 대답은 "네, 기숙사장" 이다.
홈 이동① エースを見なかったかい?今日はハリネズミの世話の当番だと言うのに……また首をはねられたいのかな
에이스를 보지 못했니? 오늘은 고슴도치를 돌보는 당번이라는데도……또 목을 쳐지고 싶은걸까나
홈 이동② こら。急いでいても廊下を走ってはいけないよ。ハートの女王の法律以前のマナーだからね
요녀석. 서두르고 있다고 하더라도 복도를 달리면 안된단다. 하트 여왕의 법률 이전에 매너니까 말이지
홈 이동③ ハーツラビュルの生徒たるもの規則正しい生活を厳守しなければならない
하츠라뷸의 학생되는 자로서 규칙적인 생활을 엄수하지 않으면 안돼
홈 이동・로그인 직후 今日は『なんでもない日』のパーティーだ。キミも誕生日でないなら参加してもかまわないよ
오늘은 "아무것도 아닌 날"의 파티야. 너도 생일이 아니라면 참가해도 상관없어
홈 이동・그루비 ハートの女王の法律に従えるのならキミもハーツラビュルに歓迎するよ
하트 여왕의 법률을 따른다면 너도 하츠라불에 오는 것을 환영한단다
홈 탭① この王冠はハートの女王が被っていたものを模してあるらしい。立派に国を治めた彼女のようになりたい
이 왕관은 하트 여왕이 쓰고 있던 것을 본떴다는 것 같아. 훌륭하게 나라를 다스린 그녀처럼 되고싶어
홈 탭② ボクのやりかたに不満を言う奴は首をはねられる覚悟があるんだろうね?
내 방식에 불평을 하는 놈은 목을 쳐질 각오가 되어있는 거겠지?
홈 탭③ このハイヒールは、ハートの女王の靴を模しているだけで、別にボクが履きたくて履いてるわけじゃ……
이 하이힐은, 하트 여왕의 구두를 흉내내고 있는 것 뿐이지, 딱히 내가 신고 싶어서 신고 있는 건……
홈 탭④ やれやれ。次から次に寮の仕事がやってくる。忙しいからと言って手を抜くつもりはないけどね
이런이런. 계속해서 기숙사 일이 몰려와. 바쁘다고 해서 대충 할 생각은 없지만 말이야
홈 탭⑤ ん? バッジが傾いていたかい?寮服は飾りが多くて大変なんだ
응? 배지가 기울어져 있었니? 기숙사복은 장식이 많아서 큰일이야
홈 탭그루비 この学園は広いけどハーツラビュルの庭ほど美しい場所は他にないと思うんだ。今度見に来るといい
이 학원은 넓지만 하츠라뷸 정원만큼 아름다운 장소는 없다고 생각해. 다음에 보러 오는 것이 좋아
728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

 

에펠 SSR 멋부린 버스데이 3화
해피 버스데이

 

폼피오레 기숙사‐생일파티 회장

──────────────

Pomefiore Dorm - Birthday Party Venue

 

부활동은?


》에펠

매지컬 시프트부야.

최고로 즐거워!


》에펠

자기보다 덩치가 큰 선수한테 향해가는건 흥분되고,

골을 넣었을때는 완전 상쾌!


》에펠

그치만 입부했을 때에는 못했었으니까, 디스크를

서로 잡을때에, 자주 다쳐서 말야…….


》에펠

코랑 뺨이 까졌을 때라던가, 빌 씨한테

"자기관리가 안되어 있어!" 라면서 엄청나게 혼났어.


》에펠

지나칠 정도로 설교를 들었으니까…정면으로 덤벼드는건 그만두고

상대를 기습하는듯한 플레이를 연습했어.


》에펠

그랬더니 얼마전, 나를 멈추게 하려고 했던 선수를

깔끔하게 피할 수 있게 되어서……! 기뻤지~!


》에펠

게다가, 그 뒤에 레오나 씨가 "다음 시합,

나가봐도 좋다"라고 말해줬어!


》에펠

다쳐서 빌 씨한테 혼날 기회도 줄었고,

입부했을 때 보다는 성장할 수 있었다고 생각해!

 

부상에는 조심해


》에펠

고마워. 하지만 괜찮아.

나, 근성만큼은 누구에게도 지지 않을 자신이 있어.


》에펠

어렸을 적부터, 겉모습만으로 "약할 것 같은 녀석" 이라고

놀림당하는 일이 많았었지만……


》에펠

연상한테도, 강한 상대한테도, 포기하지 않고 계속 덤벼서……

맨마지막에는 다ー들, 복수해줬어!


》에펠

그러다가, 학교에서는 "펠미에 가의 독사과"라고

불리게 됐었어.


》에펠

겉보기와는 정반대로, 끈질기고 무서운 녀석……

라는 뜻이라던가. 아하하.

 

여러가지 이야기를 들려줘서 고마워.

다시 한 번 생일 축하해

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

 

에펠 SSR 멋부린 버스데이 2화
해피 버스데이

 

폼피오레 기숙사‐생일파티 회장

──────────────

Pomefiore Dorm - Birthday Party Venue

 

좋아하는 음식은?


》에펠

야키니쿠! 윽수로 맛있당께!

입에서 살살 녹아!


》에펠

집에 있을 때에는, 가족이든 이웃이든…으른도

어린이도 모여서, 잔뜩 바베큐 했단말이지.


》에펠

숯으로 구운, 덩어리 상태인

고기를 덥썩 베어무는,


》에펠

난폭한 믁는 방식으로 전부 가는겨!


》에펠

그리고 갓 딴 야채말이제,

굽는것 만으로 맛있어져서,


》에펠

아무것도 뿌리지 않고 묵어도,

윽수로 맛있당께!

 

정말로 좋아하는구나


》에펠

아……


》에펠

그, 그래도, 가장 좋아하는 음식은,

마카롱이야…….

 

마카롱의 좋아하는 부분은?


》에펠

귀, 귀엽지.

달콤하고, 여러가지 맛이 있어서……


》에펠

……배가 차는 느낌은 안들지만.

 

음식 이외에 좋아하는 건?


》에펠

매지컬휠……일까나.


》에펠

외형이 강해보이고 동작도 파워풀한데

커브에서는, 부드럽게 움직이거나 해서……


》에펠

어렸을 적부터, "엄청 멋있어!" 라면서

동경했었어.


》에펠

근처에 가지고 있는 사람이 있었으니까, 가끔

태워줬는데……


》에펠

처음 탔을 때는 흥분해버려서,

그 날 밤에는 잠들지 못했을 정도.


》에펠

하아……언젠가 자신만의 매지컬휠을

가지고싶네.

728x90
반응형
728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

 

에펠 SSR 멋부린 버스데이 1화
해피 버스데이

 

폼피오레 기숙사‐생일파티 회장

──────────────

Pomefiore Dorm - Birthday Party Venue

 

NRC 교내신문
생일인 사람에게 인터뷰 특집
~에펠 편~

 

생일 축하해.


》에펠

고마워. 복도를 걷고 있는것 만으로, 모르는 사람도

축하해줘서……조금 쑥쓰럽네.

 

가족에게서는, 뭔가 축하받았어?


》에펠

응. 편지랑, 수많은 사과가 왔어.


》에펠

우리집은, 대대로 이어져온 사과 농원이라서 말야. 1년 내내 여러가지

품종을 키우고 있으니까, 이 시기에도 보내줘.


》에펠

혼자서는 다 먹을 수 없는 양이었으니까,

학원의 아는 사람에게도 사과를 주고있는데……


》에펠

반이랑 매지프트부의 모두에게 나눠주고도,

아직도 남아있단 말이지.


》에펠

네 주변에도 받아줄것 같은 사람이 있으면

알려줬으면 좋겠네.

 

다음으로, 가족에 대해 가르쳐줄래?


》에펠

아빠랑 엄마……가 아니었지!

아버님, 어머님, 할아버님, 할머님…….


》에펠

증조할머니에, 숙부님 부부랑 그 아들도

함께 살고있어.


》에펠

모두 다 함께 같이, 사과농원을 하고 있어.

그래도 손길이 미치지 않을 정도로 넓은 농원이야.


》에펠

근처에 사는 사람들도 농가 뿐이니까,

바쁜 시기에는 다들 협력하는데……


》에펠

그 덕분에, 다들 가족이라던가 친척처럼

마음 편한 느낌.


》에펠

1년 중 가장 바쁜 수확시기가 끝나면, 위로회가

있어. 수확물이나 반찬을 각자 가지고 와서……


》에펠

축제같은 난리법석!

정말, 즐거웁당께……


》에펠

앗, 즐거울, 까나?

 

사과 수확은 힘들어?


》에펠

집 농원에 있는 사과 나무는 높으니까,

힘들……까나. 접사다리 오르내리기로 꽤 지치게 돼.


》에펠

그래도, 마법을 쓸 수 있으면 얘기가 달라. 빗자루를 타고 나무에서 나무로

이동할수 있으니까, 엄청 편하게 수확할수 있어.


》에펠

우리집은, 할머니랑 증조할머니가 마법을

쓸 수 있어. 그러니까 높은곳은 항상 둘 담당.


》에펠

어렸을 때, 나도 둘을 돕고 싶다고 생각해서,

매일 빗자루에 올라타서 팔짝팔짝 뛰었더니……


》에펠

어느날, 진짜로 날았어!


》에펠

그때부터는, 비행술이 필요한 수확은

셋이서 하고있어.

728x90
반응형