728x90
반응형
연출 | 대사 | ||
선택 | ・・・・・・うん | ……응 | |
やだな・・・・・・ | 싫으네…… | ||
うい | 으이 | ||
はいはい・・・・・・ | 네네…… | ||
かしこまり | 알겠슴 | ||
공격 | さくっと | 휙 | |
ふひひっ | 후히힛 | ||
僕がボスだよ | 내가 보스야 | ||
恨まないでくれよ | 원망하지 말아달라구 | ||
とっておきのカーブだ | 비장의 커브야 | ||
そこに座ってろ! | 거기에 앉아있어! | ||
触るな | 건드리지마 | ||
すぐすむよ | 금방 끝날거야 | ||
あっち行ってくれ | 저리 가줘 | ||
自業自得だ | 자업자득이야 | ||
気分はのらないけどね | 할 마음은 안들지만 말이야 | ||
秘密兵器は残してなんぼ | 비밀병기는 남겨둬야지 | ||
おっけ | 오케 | ||
ぐふふ・・・・・・ | 구후후…… | ||
何か忘れてないかな | 뭔가 잊고 있는거 아닐까나 | ||
元気してる? | 건강하게 있어? | ||
まだハーフタイムってとこだ | 아직 하프타임이라는 뜻이야 | ||
僕は一人でいたいのに・・・・・・! | 나는 혼자 있고 싶은데……! | ||
デュクシ!(SEを口で言うオタク特有のやつ) | 슉! (효과음을 입으로 말하는 오타쿠 특유의 그거) | ||
ビーム! | 빔! | ||
前座は終わり | 서론은 끝 | ||
ここからがお楽しみ | 여기서부터가 즐거운거 | ||
サドンデスといこうじゃないか | 서든 데스로 가지 않겠어 | ||
いよいよメインイベントだ | 드디어 메인 이벤트다 | ||
緊急メンテ中 | 긴급 점검중 | ||
버프 | あ、バフっときます | 아, 버프 해둘게요 | |
디버프 | 少しムカムカするかも | 조금 울컥울컥 할지도 | |
피격 | ひえっ | 히엑 |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 바르가스-이벤트 샵 대사 번역 (0) | 2021.06.18 |
---|---|
트위스테 NRC 마스터 셰프 이벤트 페이지 트레이/칼림 대사 번역 (0) | 2021.06.18 |
트위스테 보이스・연출 빌-오버블롯 배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.18 |
트위스테 보이스・연출 자밀-오버블롯 배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.18 |
트위스테 보이스・연출 아줄-오버블롯 배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.18 |