728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | できることをやってもつまんねぇだろ?授業なんて退屈なんだよ。 |
할수 있는걸 해도 재미 없잖아? 수업같은건 지루하다고. | |
그루비 연출 | こら、猫の子みたいにまとわりつくんじゃねぇガキの相手は嫌いなんだ |
이녀석, 고양이처럼 달라붙는거 아냐 꼬맹이 상대는 싫어한다 | |
홈 설정 | 手短に済ませようぜ。 |
간단하게 끝내자고. | |
홈 이동① | 植物園はちょうどいい気温で眠たくなるんだよなぁ。俺の気持ちわかってくれるだろ? |
식물원은 딱 좋은 기온이라 졸려지지. 내 마음 알아주겠지? | |
홈 이동② | 匂いを嗅げば大体なにが入ってるかぐらいわかるだろ? ……あ?鼻が効かない奴らは不便だな |
냄새를 맡으면 대충 뭐가 들었는지 정도 알수 있잖아? ……아? 코가 안좋은 놈들은 불편하군 | |
홈 이동③ | ちょうど昼寝できるところを探してたんだ、オンボロ寮を貸せよ |
마침 낮잠 잘수 있는 곳을 찾고 있었어, 옴보로 기숙사를 빌려달라고 | |
홈 이동・로그인 직후 | ……なんだぁその目は?俺だって真面目に授業に参加するときぐらいあるさ。気分次第だ |
……뭐냐 그 눈은? 나도 성실하게 수업에 참가할 때 정도는 있다고. 기분 나름이다 | |
홈 이동・그루비 | ……ハクシュッ!おい、テメェ、植物園でなんか変な花粉付けてきたろ。外で払ってこい |
……헷취! 어이, 네녀석, 식물원에서 뭔가 이상한 꽃가루 묻히고 왔지. 밖에서 털고와 | |
홈 탭① | 実験着の洗濯もラギーがしてるな。いいじゃねぇか、ついでだろ。ついで |
실험복 세탁도 러기가 하고있고 말이지. 괜찮잖냐, 겸사겸사잖냐. 겸사겸사 | |
홈 탭② | 薬品の匂いは嫌いだ。頭が痛くなる。テメェらの鼻の鈍さが羨ましいぜ |
약품 냄새는 싫어한다. 머리가 아파져. 네녀석의 무딘 코가 부럽다고 | |
홈 탭③ | 勉強を教えて欲しいだって? はっわざわざ俺に頼みに来るなんてよっぽど困ってるんだな |
공부를 가르줬으면 한다고? 핫 일부러 나에게 부탁하러 오다니 어지간히도 곤란한 모양이로군 | |
홈 탭④ | 俺の故郷には、この学園でも見ないような植物がたくさんある。“自然”だけは売るほどある |
내 고향에서는, 이 학원에서도 볼 수 없는 식물이 잔뜩 있다. "자연" 만큼은 팔수 있을만큼 있지 | |
홈 탭⑤ | やめろ。それ以上尻尾にじゃれつくようなら痛い目にあわせるぞ |
그만둬. 그 이상 꼬리에 달라붙는다면 따끔한 맛을 보게 될거다 | |
홈 탭・그루비 | お前、めちゃくちゃ薬くせえな……。さっさと水浴びでもして匂いを落としてこい |
너, 엄청나게 약 냄새 나는군……. 어서 물이라도 끼얹어서 냄새를 없애고 와라 |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 레오나-기숙사복 번역 (0) | 2021.06.19 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 레오나-식전복 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 레오나-운동복 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 레오나-교복 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 듀스-별 보내기 옷 번역 (0) | 2021.06.19 |