728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 俺を呼ぶなんて怖いもの知らずだな 獲物は見逃さない主義だが……今は気分がいい。特別に食わないでおいてやるよ。 |
나를 부르다니 무서운걸 모르는군 사냥감은 놓치지 않는 주의다만……지금은 기분이 좋아. 특별히 먹지 않고 둬주마. |
|
그루비 연출 | 群れのボスっていうのがどういうもんか、お前にも見せてやるよ |
무리의 보스라는 것이 어떤것인지, 너에게도 보여주마 | |
홈 설정 | サバナクロー寮生なら、みっともないところは見せるなよ。 |
사바나클로 기숙사생이라면, 꼴사나운 모습은 보이지 말라고. | |
홈 이동① | オンボロ寮もなかなかいいところだな。なんにもなくて、人けがなくて寝るにはもってこいだ |
옴보로 기숙사도 꽤나 괜찮은 곳이군. 아무것도 없어서, 인기척이 없어서 자기에는 안성맞춤이다 | |
홈 이동② | 俺の寮の決まりはシンプル。弱肉強食、だ。食われねぇように気を付けろよ |
내 기숙사의 규칙은 심플. 약육강식, 이다. 먹히지 않도록 조심하라고 | |
홈 이동③ | 用があるならラギーに言え。必要だと判断すりゃ、アイツが俺に伝えるだろ |
볼일이 있다면 러기한테 말해라. 필요하다고 판단되면, 그녀석이 나한테 전하겠지 | |
홈 이동・로그인 직후 | サバナクローに興味があるのか?いいぜ、ウチの寮の流儀ってやつを教えてやる |
사바나클로에 흥미가 있는거냐? 좋아, 우리 기숙사의 방식이라는 걸 가르쳐주마 | |
홈 이동・그루비 | 草食動物のくせに俺に気安く近付いたりして、怖くねぇのか?……はん、いい度胸だ |
초식동물 주제에 나에게 스스럼없이 다가오거나 해서, 무섭지 않은거냐? ……항, 좋은 배짱이다 | |
홈 탭① | 杖についてる羽根が揺れて気になるが……百獣の王を支えた側近は鳥らしいし、取ったら怒られるよな |
지팡이에 달려있는 깃털이 흔들려서 신경쓰인다만……백수의 왕을 지탱한 측근은 새라는 것 같고, 떼면 혼나겠지 | |
홈 탭② | 俺の故郷で、傷は勇敢さの証とされている。百獣の王の左目にも大きな傷があったらしいぜ |
내 고향에서, 상처는 용감함의 증거로 여겨지고 있다. 백수의 왕의 왼눈에도 커다란 상처가 있었다는 것 같다 | |
홈 탭③ | 副寮長?過去に何人かやらせてみたが全員俺に挑んで、負けて辞めた。だから今はいない |
부기숙사장? 과거에 몇 명 시켜봤다만 전원 나한테 도전해서, 져서 그만뒀다. 그러니까 지금은 없어 | |
홈 탭④ | なんで寮長になったかって?決まってるだろ俺が一番優れていたからだ |
어째서 기숙사장이 되었느냐고? 당연하잖냐 내가 제일 뛰어났기 때문이다 | |
홈 탭⑤ | おい、ベタベタ触るな。俺は暑苦しいのは嫌いなんだよ。ガキじゃあるまいし |
어이, 찰딱찰딱 건드리지 마라. 나는 더운건 싫어한다고. 꼬맹이도 아니고 | |
홈 탭・그루비 | お前には余裕ってもんが足りねぇな。午後は丸ごと昼寝してるくらいでちょうどいいんだよ |
너한테는 여유란게 부족하군. 오후는 통째로 낮잠자는 정도로 딱 좋다고 |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 에이스-교복 번역 (0) | 2021.06.19 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 레오나-갈라 쿠튀르 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 레오나-식전복 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 레오나-실험복 번역 (0) | 2021.06.19 |
트위스테 보이스・연출 레오나-운동복 번역 (0) | 2021.06.19 |