728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 俺を呼ぶなんて怖いもの知らずだな

獲物は見逃さない主義だが……今は気分がいい。特別に食わないでおいてやるよ。
나를 부르다니 무서운걸 모르는군

사냥감은 놓치지 않는 주의다만……지금은 기분이 좋아. 특별히 먹지 않고 둬주마.
그루비 연출 群れのボスっていうのがどういうもんか、お前にも見せてやるよ
무리의 보스라는 것이 어떤것인지, 너에게도 보여주마
홈 설정 サバナクロー寮生なら、みっともないところは見せるなよ。
사바나클로 기숙사생이라면, 꼴사나운 모습은 보이지 말라고.
홈 이동① オンボロ寮もなかなかいいところだな。なんにもなくて、人けがなくて寝るにはもってこいだ
옴보로 기숙사도 꽤나 괜찮은 곳이군. 아무것도 없어서, 인기척이 없어서 자기에는 안성맞춤이다
홈 이동② 俺の寮の決まりはシンプル。弱肉強食、だ。食われねぇように気を付けろよ
내 기숙사의 규칙은 심플. 약육강식, 이다. 먹히지 않도록 조심하라고
홈 이동③ 用があるならラギーに言え。必要だと判断すりゃ、アイツが俺に伝えるだろ
볼일이 있다면 러기한테 말해라. 필요하다고 판단되면, 그녀석이 나한테 전하겠지
홈 이동・로그인 직후 サバナクローに興味があるのか?いいぜ、ウチの寮の流儀ってやつを教えてやる
사바나클로에 흥미가 있는거냐? 좋아, 우리 기숙사의 방식이라는 걸 가르쳐주마
홈 이동・그루비 草食動物のくせに俺に気安く近付いたりして、怖くねぇのか?……はん、いい度胸だ
초식동물 주제에 나에게 스스럼없이 다가오거나 해서, 무섭지 않은거냐? ……항, 좋은 배짱이다
홈 탭① 杖についてる羽根が揺れて気になるが……百獣の王を支えた側近は鳥らしいし、取ったら怒られるよな
지팡이에 달려있는 깃털이 흔들려서 신경쓰인다만……백수의 왕을 지탱한 측근은 새라는 것 같고, 떼면 혼나겠지
홈 탭② 俺の故郷で、傷は勇敢さの証とされている。百獣の王の左目にも大きな傷があったらしいぜ
내 고향에서, 상처는 용감함의 증거로 여겨지고 있다. 백수의 왕의 왼눈에도 커다란 상처가 있었다는 것 같다
홈 탭③ 副寮長?過去に何人かやらせてみたが全員俺に挑んで、負けて辞めた。だから今はいない
부기숙사장? 과거에 몇 명 시켜봤다만 전원 나한테 도전해서, 져서 그만뒀다. 그러니까 지금은 없어
홈 탭④ なんで寮長になったかって?決まってるだろ俺が一番優れていたからだ
어째서 기숙사장이 되었느냐고? 당연하잖냐 내가 제일 뛰어났기 때문이다
홈 탭⑤ おい、ベタベタ触るな。俺は暑苦しいのは嫌いなんだよ。ガキじゃあるまいし
어이, 찰딱찰딱 건드리지 마라. 나는 더운건 싫어한다고. 꼬맹이도 아니고
홈 탭・그루비 お前には余裕ってもんが足りねぇな。午後は丸ごと昼寝してるくらいでちょうどいいんだよ
너한테는 여유란게 부족하군. 오후는 통째로 낮잠자는 정도로 딱 좋다고
728x90
반응형