728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 運動神経には自信あんだよね。オレのマジフト技、見てみる?
운동신경에는 자신 있단말이지. 내 매지프트 기술, 봐볼래?
그루비 연출 オレ、こう見えて負けず嫌いなんで。ちょっと特訓付き合えよ。
나, 이래봬도 지는거 싫어해서. 잠깐 특훈 어울려달라고.
홈 설정 じーっとしてるだけじゃ体に良くないじゃん?
가ー만히 있는것 뿐이면 몸에 좋지 않잖아?
홈 이동① バルガス先生、マジ苦手。あの暑苦しさ、ナルシーさ……そばにいるだけで疲れねえ?
바르가스 선생님, 진심 거북해. 그 후덥지근함, 나르시스트 스러움……옆에 있는것만으로 피곤해지지 않아?
홈 이동② バスケ部はけっこー楽しくやってるよ他の寮の先輩たちとも仲良くやってるしさ
농구부는 꽤 즐겁게 하고있어 다른 기숙사 선배들이랑도 친하게 지내고 있고말야
홈 이동③ 魔法とスポーツって割と似てると思うんだよね。結局毎日努力しないとダメなとことか……
마법이랑 스포츠는 비교적 비슷하다고 생각한단 말이지. 결국 매일 노력하지 않으면 안되는 점이라던가……
홈 이동・로그인 직후 そろそろ体力育成の授業始まるぜ。もたもたしてると置いてくぞー
슬슬 체력육성 수업 시작한다구. 꾸물거리고 있으면 두고간다ー
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① もう飯食った? まだなら一緒に購買行こうぜ。ひきこもってばっかじゃつまんねーじゃん
벌써 밥 먹었어? 아직이라면 같이 구매부에 가자구. 틀어박혀만 있으면 재미없잖아
홈 탭② ヤダ。その顔、内容を聞く前からめんどくさそうな話なことがわかるもん。言わなくていい
싫어. 그 얼굴, 내용을 듣기 전부터 귀찮을것 같은 이야기라는걸 알수 있는걸. 말하지 않아도 돼
홈 탭③ 腹筋バキバキのマッチョになりたいわけじゃないから鍛えるのは程々でいーや
복근 울끈불끈한 마초가 되고싶은건 아니니까 단련하는건 적당히로 괜찮아
홈 탭④ ケイト先輩って、何気に運動神経いいんだよね。飛行術のコツとか今度聞いてみよっかな
케이터 선배는, 은근히 운동신경 좋단말이지. 비행술 요령이라던가 다음에 물어볼까나
홈 탭⑤ あははっ、なんだよ、そんなに何度も脇腹つつくなっての!
아하핫, 뭐야, 그렇게 자꾸 옆구리 찌르지 말라니까!
홈 탭・그루비 -
-
728x90
반응형