728x90
반응형
마법사 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | すごいじゃろ? | 굉장하지 않느냐? |
昔話をしてやろう | 옛날이야기를 해주마 | ||
歴史は繰り返す | 역사는 반복되지 | ||
これなら花丸じゃろう! | 이거라면 동그라미랄세! | ||
특별 수업 | おお、ゆっくりしていけ。 | 오오, 느긋히 있다 가거라. | |
伝説の始まりじゃ | 전설의 시작이구료 | ||
わしが教えてやろうか? | 내가 가르쳐주도록 할까? | ||
★2 | これぞ真実よ | 이것이야말로 진실일세 | |
昨日のようじゃ | 어제일 같구료 | ||
えっへん | 엣헴 | ||
はて、忘れてしもうた。 | 글쎄, 잊어버렸구먼. | ||
★1 | 知っておる。 | 알고있달세. | |
う~、朝は苦手じゃ | 으~, 아침은 질색일세 | ||
そうか? | 그런겐가? | ||
愚かな王よ | 어리석은 왕이여 | ||
そういえばそうじゃった | 그러고보니 그랬구먼 | ||
こんな風に伝わっとるのか | 이런 식으로 전해지고 있는겐가 | ||
トレインよ、睨むな | 트레인이여, 노려보지 말거라 | ||
今はそう言うのか | 지금은 그렇게 말하는겐가 | ||
歴史は儚い | 역사는 덧없지 |
비행술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | ついてこられるか? | 따라올수 있겠는가? |
楽しいのう | 즐겁구먼 | ||
しばりプレイ、じゃ | 제한 플레이, 라는거구료 | ||
특별 수업 | くふふ、お主もやるか? | 쿠후후, 자네도 할텐가? | |
ピースじゃ! | 피스랄세! | ||
目で追えるか? | 눈으로 쫓을 수 있을텐가? | ||
★2 | 逆さが落ち着く | 거꾸로가 침착해져 | |
簡単すぎる | 너무 간단해 | ||
スリルが大事じゃ | 스릴이 중요하달세 | ||
★1 | 曇りが一番 | 흐린날이 제일 | |
箒などいらぬ | 빗자루 같은건 필요없달세 | ||
空は好きか? | 하늘은 좋아하는가? | ||
日差しがきつい | 햇살이 따가워 | ||
風が気持ちいいのう | 바람이 기분 좋구먼 | ||
ほほっ、面白い | 호홋, 재미있군 | ||
ほれ頑張れ | 자 힘내거라 | ||
やれやれ | 이런이런 | ||
コツ?気合いじゃ | 요령? 기합이구먼 |
연금술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 大成功じゃ | 대성공이구먼 |
お手製レシピよ | 수제 레시피랄세 | ||
赤子でもできよう | 갓난아가라도 할 수 있달세 | ||
われながら惚れ惚れ | 내가봐도 탐스럽구먼 | ||
もたもたするでない | 어물어물 하지 말거라 | ||
특별 수업 | お主もやってみよ | 자네도 해보게나 | |
学園長もやるか? | 학원장도 하겠느냐? | ||
静かでつまらんのう | 조용해서 재미없구먼 | ||
金(きん)には飽きた | 금에는 질렸다 | ||
愉快、愉快 | 유쾌, 유쾌 | ||
★2 | 想像通りだ | 상상대로야 | |
早う終わらせよ | 빨리 끝내거라 | ||
たまにはいいな | 가끔은 좋구나 | ||
余裕だったぞ | 여유로웠달세 | ||
イエーイ、じゃ! | 예이, 랄세! | ||
★1 | 人の欲とは | 사람의 욕심이란 | |
飲んでみるか? | 마셔볼텐가? | ||
まだ眠いのう | 아직 졸리구먼 | ||
変化じゃ | 변화랄세 | ||
旨そうじゃろ? | 맛있어 보이지 않느냐? | ||
レシピは昔と変わらぬ | 레시피는 옛날과 다름없구먼 | ||
要は勘じゃ | 요는 감이랄세 | ||
細かいことは苦手でな | 섬세한건 잘 못해서 말일세 | ||
なんぞ煙が | 어찌 연기가 | ||
勢いが大事じゃ! | 기세가 중요하달세! | ||
永遠の命か…… | 영원한 생명인가…… | ||
欲が人を堕落させる | 욕심이 사람을 타락시키지 | ||
いい感じじゃな | 좋은 느낌이잖느냐 | ||
失敗した気がする | 실패한 느낌이 들어 | ||
やるではないか | 꽤 하잖느냐 |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 케이터-수업 대사 번역 (0) | 2021.06.21 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 케이터-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.21 |
트위스테 보이스・연출 릴리아-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.20 |
트위스테 보이스・연출 플로이드-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.20 |
트위스테 보이스・연출 제이드-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.20 |