728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

마법사
연출 대사
★3 기본 すごいじゃろ? 굉장하지 않느냐?
昔話をしてやろう 옛날이야기를 해주마
歴史は繰り返す 역사는 반복되지
これなら花丸じゃろう! 이거라면 동그라미랄세!
특별 수업 おお、ゆっくりしていけ。 오오, 느긋히 있다 가거라.
伝説の始まりじゃ 전설의 시작이구료
わしが教えてやろうか? 내가 가르쳐주도록 할까?
★2 これぞ真実よ 이것이야말로 진실일세
昨日のようじゃ 어제일 같구료
えっへん 엣헴
はて、忘れてしもうた。 글쎄, 잊어버렸구먼.
★1 知っておる。 알고있달세.
う~、朝は苦手じゃ 으~, 아침은 질색일세
そうか? 그런겐가?
愚かな王よ 어리석은 왕이여
そういえばそうじゃった 그러고보니 그랬구먼
こんな風に伝わっとるのか 이런 식으로 전해지고 있는겐가
トレインよ、睨むな 트레인이여, 노려보지 말거라
今はそう言うのか 지금은 그렇게 말하는겐가
歴史は儚い 역사는 덧없지
비행술
연출 대사
★3 기본 ついてこられるか? 따라올수 있겠는가?
楽しいのう 즐겁구먼
しばりプレイ、じゃ 제한 플레이, 라는거구료
특별 수업 くふふ、お主もやるか? 쿠후후, 자네도 할텐가?
ピースじゃ! 피스랄세!
目で追えるか? 눈으로 쫓을 수 있을텐가?
★2 逆さが落ち着く 거꾸로가 침착해져
簡単すぎる 너무 간단해
スリルが大事じゃ 스릴이 중요하달세
★1 曇りが一番 흐린날이 제일
箒などいらぬ 빗자루 같은건 필요없달세
空は好きか? 하늘은 좋아하는가?
日差しがきつい 햇살이 따가워
風が気持ちいいのう 바람이 기분 좋구먼
ほほっ、面白い 호홋, 재미있군
ほれ頑張れ 자 힘내거라
やれやれ 이런이런
コツ?気合いじゃ 요령? 기합이구먼
연금술
연출 대사
★3 기본 大成功じゃ 대성공이구먼
お手製レシピよ 수제 레시피랄세
赤子でもできよう 갓난아가라도 할 수 있달세
われながら惚れ惚れ 내가봐도 탐스럽구먼
もたもたするでない 어물어물 하지 말거라
특별 수업 お主もやってみよ 자네도 해보게나
学園長もやるか? 학원장도 하겠느냐?
静かでつまらんのう 조용해서 재미없구먼
金(きん)には飽きた 금에는 질렸다
愉快、愉快 유쾌, 유쾌
★2 想像通りだ 상상대로야
早う終わらせよ 빨리 끝내거라
たまにはいいな 가끔은 좋구나
余裕だったぞ 여유로웠달세
イエーイ、じゃ! 예이, 랄세!
★1 人の欲とは 사람의 욕심이란
飲んでみるか? 마셔볼텐가?
まだ眠いのう 아직 졸리구먼
変化じゃ 변화랄세
旨そうじゃろ? 맛있어 보이지 않느냐?
レシピは昔と変わらぬ 레시피는 옛날과 다름없구먼
要は勘じゃ 요는 감이랄세
細かいことは苦手でな 섬세한건 잘 못해서 말일세
なんぞ煙が 어찌 연기가
勢いが大事じゃ! 기세가 중요하달세!
永遠の命か…… 영원한 생명인가……
欲が人を堕落させる 욕심이 사람을 타락시키지
いい感じじゃな 좋은 느낌이잖느냐
失敗した気がする 실패한 느낌이 들어
やるではないか 꽤 하잖느냐
728x90
반응형