728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 さて、行くか。時間はお主にとって貴重なものじゃろう。
자 그럼, 갈까. 시간은 자네에게 있어서 귀중한 게지 않느냐.
Lv업 これが成長期というやつか?くふふ。
이것이 성장기라는 겐가? 쿠후후.
Lv업② よぅし、れべるあっぷじゃ!
좋오아, 래밸업이구료!
Lv업③ 実りが多い学園生活じゃな。
소득이 많은 학원생활이잖느냐.
Lv업(최대시) 久々に力がみなぎっているおかげか、最近毎日が面白くてしかたない。お主のお陰じゃな。
오랜만에 힘이 넘치고 있는 덕분인지, 요즘 매일이 재미있어 어쩔수가 없구나. 자네 덕분이랄세.
에피소드 Lv업 お主と歩んできた日々は、振り返れば非常に愉快なものであった……なんじゃ、別れの挨拶ではないぞ?これからもよろしく頼む!
자네와 걸어온 나날은, 되돌아보면 몹시도 유쾌한 것이었달세……뭔고, 작별 인사는 아니랄세? 지금부터도 잘 부탁한달세!
마법 Lv업 ま、本気にはまだまだ遠いがの。わしの魔法の真髄、いつか見せてやろう。
뭐, 전력은 아직 멀었다만은. 내 마법의 진수, 언젠가 보여주마.
한계 돌파 おやまあ、これ以上わしに力をつけさせて大丈夫か?くふふ、そうか。ならば期待に応えねばな。
이것 참, 이 이상 나에게 힘을 주어도 괜찮은겐가? 쿠후후, 그런가. 그렇다면 기대에 응해야겠구료.
그루비 くふふ、ワクワクするのう。わしもまだまだ若い者には負けてられんな。
쿠후후, 두근두근하구먼. 나도 아직 젊은이에게는 질 수 없구료.
수업 선택 ああ、準備はバッチリじゃぞ!で、なにを用意すればいい?
아아, 준비는 확실하달세! 그래서, 뭘 준비하면 되누?
수업 선택② そう張り切り過ぎては気力が持たんぞ。ほどほどでいいんじゃ
그리 너무 힘이 넘치다가는 기력이 못 버틴달세. 적당히로 괜찮구료
수업 선택③ 学生に混じって勉強か。面白い、今日はやる気を出してみよ
학생들에 섞여서 공부인가. 재미있군, 오늘은 의욕을 내보자꾸나
수업 개시 存分に学ぶがよい。
마음껏 배우는 게 좋구료.
수업 종료 うむ、よい授業であった。これぞ学園生活じゃな!
음, 좋은 수업이었다. 이것이야말로 학원생활이구료!
배틀 개시 くふふ、遊んでやろう。
쿠후후, 놀아주마.
배틀 승리 見くびるなよ、愚か者め。
얕보지 말게나, 어리석은 놈.
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형