728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
튜토리얼 一緒に楽しもーね。
같이 즐기자.
Lv업 イェーイ!もっと強くなっちゃうよ♪
예이! 더 강해져버린다구♪
Lv업② #けーくん絶好調♪ ってかんじ。
#케군 절호조♪ 라는 느낌.
Lv업③ これからも一緒に頑張ろーね♪
앞으로도 같이 힘내자구♪
Lv업(최대시) それなりに楽しければオッケーって思ってたけど、たまにはマジになるのも悪くないかな。……マジカメに上げるなら、カッコイイ俺がいいし♪
나름대로 즐거우면 오케이 라고 생각했었는데, 가끔은 진심으로 하는 것도 나쁘지 않을까나. ……마지카메에 올릴거라면, 멋있는 내가 좋고♪
에피소드 Lv업 オレと君が仲良し? えー、ウケる~。……なにその顔。嫌だなんて言ってないじゃん?つか、マジメにそゆこと言われんの、反応に困るっていうか。
나랑 네가 친한사이? 에ー, 웃겨~. ……뭐야 그 표정. 싫다고는 하지 않았잖아? 그보다, 진지하게 그런말 듣는거, 반응하기 곤란하다고나 할까.
마법 Lv업 ふーん、君ってこういうことしてくれるタイプなんだ。ありがとね♪
흐ー응, 너는 이런거 해주는 타입이구나. 고마워♪
한계 돌파 オレってば伸びしろありまくり? あははは。ま、引き続きよろしくね。
나는 가능성 너무 넘치는 사람? 아하하하. 뭐, 계속 잘부탁해.
그루비 今のオレ、めっちゃイケてない? テンションアガっちゃうよね♪
지금의 나, 엄청 멋있지 않아? 기분 좋아지네♪
수업 선택 一緒にお勉強しよっか。まぁ、一応オレも先輩だしいいところ見せちゃうよ♪
같이 공부할까. 뭐, 일단 나도 선배기도 하고 좋은 모습 보여줄게♪
수업 선택② 君ってほんと真面目だよねえ。よく言われない?……だよねー、絶対そーだと思った!
너는 정말 성실하네. 자주 듣지 않아? ……그치ー, 분명 그럴거라고 생각했어!
수업 선택③ まあまあ、肩の力抜きなよ。ただの授業にそんなに力んでもしょうがないじゃん
자자, 어깨 힘 빼라구. 그냥 수업에 그렇게 힘 넣어도 소용없잖아
수업 개시 じゃ、手際よくいこっか。
그럼, 솜씨 좋게 갈까.
수업 종료 やっと終わった~。授業終わりのマジカメチェーック。
드디어 끝났다~. 수업 종료 마지카메 체크.
배틀 개시 オレのカッコいいとこ、拡散してね♪
내 멋있는 모습, 퍼트려줘♪
배틀 승리 もうじゅーぶんでしょ? バイバーイ♪
이제 충분하잖아? 바이바ー이♪
생일 스토리① 22인 전원 번역(이동)
생일 스토리② 22인 전원 번역(이동)
728x90
반응형