728x90
반응형
마법사 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 百聞は一見に如かず。 | 백문이 불여일견. |
教科書など必要ない。 | 교과서 같은건 필요없다. | ||
この程度か。 | 이 정도인가. | ||
簡単すぎる。 | 너무 간단하군. | ||
특별 수업 | 監視に来たか。 | 감시하러 왔나. | |
リリアの方が厳しかった | 릴리아 쪽이 엄격했다 | ||
面白い話はないのか? | 재미있는 이야기는 없는가? | ||
★2 | 当然だな。 | 당연하군 | |
本当の歴史を知りたいか? | 진실된 역사를 알고싶은가? | ||
少し面白くなってきた。 | 조금 재미있어지기 시작했군. | ||
僕の生まれる前の話だ | 내가 태어나기 전의 이야기다 | ||
★1 | 朝から退屈だ。 | 아침부터 지루하군. | |
100年前から変わらない。 | 100년 전부터 변함이 없어. | ||
争い……愚かしい。 | 싸움……어리석어. | ||
教科書にリリアの姿が。 | 교과서에 릴리아의 모습이. | ||
興味深いな。 | 흥미롭군. | ||
真実とは限らない。 | 진실이라고는 할 수 없다. | ||
トレインに睨まれた。 | 트레인이 노려봤다. | ||
暗君は国を滅ぼす。 | 암군은 나라를 망친다. | ||
早く終わらないか。 | 빨리 끝나지 않는건가. |
비행술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 失敗などありえない。 | 실패따위는 있을 수 없어. |
セベクが手を振っている。 | 세벡이 손을 흔들고 있군. | ||
リリアには負ける。 | 릴리아에게는 이기지 못한다. | ||
특별 수업 | 手本とやらが見たいんだが。 | 본보기인가 뭔가가 보고싶다만. | |
コツ?特にない。 | 요령? 특별히 없다. | ||
ふふ、愉快だ。 | 후후, 유쾌하군. | ||
★2 | この僕が失敗するとでも? | 이 내가 실패할거라고 생각했나? | |
後ろに乗るか? | 뒤에 타겠나? | ||
退屈しのぎだ。 | 심심풀이다. | ||
★1 | 僕と比べても無意味だ。 | 나와 비교해도 무의미해. | |
原理など知らずとも。 | 원리 같은건 모른다. | ||
箒なんているか? | 빗자루 같은게 필요한가? | ||
力を抜け。 | 힘을 빼라. | ||
飛べるだけではダメか? | 나는것 만으로는 안되는건가? | ||
なるほど。 | 과연. | ||
腹ごなしにもならない。 | 소화 운동도 되지 않아. | ||
この程度でいいのか? | 이 정도로 괜찮나? | ||
ヒトが無理をするな。 | 인간이 무리하지 마라. |
연금술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | うん。悪くない。 | 응. 나쁘지 않아. |
子どもの遊びだ。 | 어린애들 놀이다. | ||
この程度で驚くな。 | 이 정도로 놀라지 마라. | ||
糸つむぎより簡単だ。 | 실잣기보다 간단하다. | ||
面白い。次は? | 재미있군. 다음은? | ||
특별 수업 | これはこれは。 | 이것도 참. | |
あいつ、只者ではない。 | 저녀석, 보통내기가 아니다. | ||
何度失敗してもいい。 | 몇번이고 실패해도 괜찮다. | ||
教えてやろうか。 | 알려주도록 할까. | ||
学園長より僕に聞け。 | 학원장보다 나에게 물어라. | ||
★2 | 失敗しようもない。 | 실패할수도 없다. | |
おまえはどうだった? | 너는 어땠지? | ||
造作もない。 | 대수롭지도 않군. | ||
勉強は学生の仕事だ | 공부는 학생의 할일이다. | ||
黄金に興味はないが……。 | 황금에 흥미는 없다만……. | ||
★1 | 外の学問は新鮮だ。 | 밖의 학문은 신선하다. | |
何もかも退屈だ。 | 모든것이 지루하군. | ||
考えても結果は変わらない。 | 생각해도 결과는 달라지지 않아. | ||
人の考える術は面白い。 | 사람이 생각하는 방법은 재미있어. | ||
教え方の筋がいい。 | 가르치는 것에 소질이 있군. | ||
このにおいは苦手だ。 | 이 냄새는 거북하다. | ||
お前も黄金を求めるのか? | 너도 황금을 원하는 것인가? | ||
機材の扱いは詳しくない。 | 기계를 취급하는 법에 대해서는 잘 알지 못한다. | ||
焦るな、時間はある。 | 조급해하지 마라, 시간은 있어. | ||
よそ見をしていないか? | 한눈팔고 있지 않나? | ||
この学問も進歩した。 | 이 학문도 진보했군. | ||
シルバーだったら寝ている。 | 실버였다면 잠들었을거다. | ||
材料が逃げたぞ。 | 재료가 도망갔다고. | ||
面白いことを思いついた。 | 재미있는 것이 생각났다. | ||
別のやり方を知ってるぞ。 | 다른 방법을 알고 있어. |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 칼림-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.22 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 말레우스-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.22 |
트위스테 보이스・연출 말레우스-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.22 |
트위스테 보이스・연출 루크-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.21 |
트위스테 보이스・연출 루크-수업 대사 번역 (0) | 2021.06.21 |