728x90
반응형
마법사 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 予習していれば当然だよ。 | 예습하고 있으면 당연한거야. |
さあ、ページをめくろう。 | 자, 페이지를 넘기자. | ||
ボクは寮長だからね。 | 나는 기숙사장이니까 말이지. | ||
日々の積み重ねの成果さ。 | 나날이 쌓아온 성과란다. | ||
특별 수업 | 学園長、なにか? | 학원장, 무슨 문제라도? | |
指をうごかしてはいけないよ。 | 손가락을 움직이면 안된단다. | ||
回答は、大きく口を開けて | 대답은, 크게 입을 열고 | ||
★2 | どうだい? | 어떠니? | |
勉強にコツはないよ。 | 공부에 요령은 없어. | ||
なぞなぞより簡単だ。 | 수수께끼보다 간단해. | ||
見直しは入念に…… | 재검토는 꼼꼼하게…… | ||
★1 | なるほど。 | 과연. | |
こうして法ができるのか。 | 이렇게 해서 법이 생기는건가. | ||
トレイン先生は信頼できる。 | 트레인 선생님은 신뢰할수 있어. | ||
尊敬できる偉人だ。 | 존경할만한 위인이야. | ||
国には規律が必要だね。 | 나라에는 규율이 필요하구나. | ||
インクの色を間違えた。 | 잉크 색을 착각했어. | ||
歴史は流れで覚えること。 | 역사는 흐름을 외우는 것. | ||
猫の声がうるさいな…。 | 고양이 소리가 시끄럽군…. | ||
放課後は復習だね。 | 방과후는 복습이네. |
비행술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 木馬だって空を飛ぶ | 목마라도 하늘을 날아 |
宙返りしてみせようか | 공중에서 회전해볼까 | ||
楽しいじゃないか。 | 즐겁잖아. | ||
특별 수업 | 手本を見せていただいても? | 본보기를 보여줘도? | |
特訓の成果をご覧あれ。 | 특훈의 성과를 보십시오. | ||
よそ見をしてはいけないよ。 | 한눈 팔면 안돼. | ||
★2 | ふん、こんなものかな。 | 흥, 이 정도일까나. | |
センスより理論だね | 센스보다 이론이네 | ||
見下ろすのは気分がいい | 내려다보는건 기분이 좋아 | ||
★1 | 走るよりは得意だね | 달리는 것보다는 특기지 | |
まだできるはず。 | 아직 할 수 있을터. | ||
考えるより練習か | 생각하는것보다 연습인가 | ||
実技もボクが一番だ。 | 실기도 내가 1등이야. | ||
基礎中の基礎だよ。 | 기초 중의 기초야. | ||
少し酔った……。 | 조금 멀미나……. | ||
ケイトに笑われてはたまらない。 | 케이터에게 웃음거리가 되면 참을 수 없어. | ||
乗馬の要領だろう。 | 승마 요령이잖아. | ||
筋肉が無くたって…… | 근육이 없더라도…… |
연금술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 間違える方がどうかしてる。 | 틀리는 쪽이 어떻게 된거야. |
トレイにも自慢できる。 | 트레이에게도 자랑할수 있어. | ||
拍手してもいいんだよ | 박수쳐도 돼 | ||
全て教科書に書いてある。 | 전부 교과서에 적혀있어. | ||
これでよし、っと。 | 이걸로 됐다. | ||
특별 수업 | 学園長はどんな魔法を使うんだ? | 학원장은 어떤 마법을 쓰지? | |
いつも通りにやれば大丈夫。 | 평소대로 하면 괜찮아. | ||
慢心してはいけないよ。 | 자만하면 안돼. | ||
ボクならもっとできるはず。 | 나라면 좀 더 할 수 있을터. | ||
ふふっ、どうだ! | 후훗, 어떠냐! | ||
★2 | 錬成成功。当然さ。 | 연성 성공. 당연하지. | |
ボクが失敗するとでも? | 내가 실패할 거라고 생각해? | ||
教えてあげようか? | 가르쳐 줄까? | ||
文句のつけようがない。 | 흠잡을 데가 없어. | ||
この程度で驚かないで。 | 이 정도로 놀라지 말아줘. | ||
★1 | レシピは覚えてきた。 | 레시피는 외우고 왔어. | |
正確に計量を | 정확하게 계량을 | ||
ケーキ作りより簡単だ | 케이크 만들기보다 간단해 | ||
トレイに聞くべきか? | 트레이한테 물어봐야 할까? | ||
先生、質問です。 | 선생님, 질문입니다. | ||
甘い匂いだ。 | 달콤한 냄새야. | ||
0.1ミリグラムオーバーだ。 | 0.1mg 오버야. | ||
適量ってどのぐらい? | 적당량이란 건 어느정도? | ||
教科書に載ってない… | 교과서에 실려있지 않아… | ||
きっちり、しっかり。 | 빈틈없이, 확실하게. | ||
段取りが重要だ。 | 순서가 중요해. | ||
今日のおやつは…なんでもない。 | 오늘의 간식은…아무것도 아니야. | ||
指示通りに。 | 지시대로. | ||
改良の余地があるね。 | 개량의 여지가 있네. | ||
私語は禁止だよ。 | 사담은 금지야. |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 칼림-멋부린 버스데이 번역 (0) | 2021.06.24 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 리들-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.24 |
트위스테 보이스・연출 리들-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.23 |
트위스테 보이스・연출 자밀-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.23 |
트위스테 보이스・연출 자밀-수업 대사 번역 (0) | 2021.06.23 |