728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | みんなが祝ってくれて最高の気分だ!今日はとことん盛り上がろうぜ! サプライズもハプニングも大歓迎!オレの誕生日は、たくさん笑う日にしよう。 |
모두가 축하해줘서 기분 최고야! 오늘은 끝까지 불타오르자구! 서프라이즈도 해프닝도 대환영! 내 생일은, 잔뜩 웃는 날로 하자. |
|
그루비 연출 | 楽しい時間ってあっという間だよな~。来年も一緒に楽しもうな! |
즐거운 시간이란 눈 깜짝할 사이네~. 내년에도 함께 즐기자구! | |
홈 설정 | 誕生日を満喫するのにうってつけの衣装だ! |
생일을 만끽하기에 딱 맞는 의상이야! | |
홈 이동① | きょうだいたちから、お祝いの手紙がたくさん届いてたんだ。こういう心がこもった物って嬉しいよな! |
형제들한테서, 축하 편지가 잔뜩 왔어. 이런 마음이 담긴 물건은 기쁘지! | |
홈 이동② | ラギーがクラフト紙で砂漠の魔術師が変身したって言われてるコブラを作ってくれた。器用だなー |
러기가 크라프트지로 사막의 마술사가 변신했다고 하는 코브라를 만들어줬어. 재주 좋네ー | |
홈 이동③ | リリアとケイトがバースデーソングを演奏してくれたんだ。激しいアレンジですげえ格好よかった! |
릴리아랑 케이터가 생일 축하 노래를 연주해줬어. 격렬한 어레인지라 엄청 멋있었어! | |
홈 이동・로그인 직후 | 今日が楽しみで昨日は眠れるか心配だったんだ。気付いたら朝だったけどな。あっはっは! |
오늘이 기대되어서 어제는 잘 수 있을까 걱정이었어. 눈치채보니 아침이었지만 말이야. 앗핫하! | |
홈 이동・그루비 | 日付が変わるまではオレの誕生日だろ?だったらそれまでみんなと一緒に騒ごうぜ! |
날짜가 바뀔때 까지는 내 생일이잖아? 그럼 그때까지 모두 다함께 떠들자구! | |
홈 탭① | おっ、魔法の絨毯の調子がいい。オルトがクリナーアタッチメントで掃除してくれたからご機嫌なのかも |
옷, 마법의 양탄자 상태가 좋아. 오르토가 클리너 어태치먼트로 청소해줘서 기분이 좋은걸지도 | |
홈 탭② | マレウスがヘアバンドをくれたんだけど、真っ黒だったんだ。格好いいだろ?大人って感じだよな〜 |
말레우스가 헤어밴드를 줬는데, 새까맸어. 멋있지? 어른이라는 느낌이지~ | |
홈 탭③ | この宴が楽しみすぎて今日は授業に集中できなくてさ。おかげで魔法薬学の実験で失敗しちまった |
이 연회가 너무 기대되어서 오늘은 수업에 집중할수가 없어서 말야. 덕분에 마법약학 실험에서 실패해버렸어 | |
홈 탭④ | 派手に飾った広間でやる宴も好きだけど、屋外でするのもいいぞ。夜は満天の星が祝福してくれるんだ! |
화려하게 장식한 큰방에서 하는 연회도 좋아하지만, 야외에서 하는것도 좋다구. 밤에는 온 하늘에 있는 별이 축복해줘! | |
홈 탭⑤ | この服、一目で誕生日ってわかるからいいよな。誕生日を知らなかったヤツにもおめでとうって言える |
이 옷, 한눈에 생일이라고 알 수 있어서 좋지. 생일을 몰랐던 녀석한테도 축하한다고 말할수 있어 | |
홈 탭・그루비 | スカラビア寮は宴で踊ることが多いんだ。今日はお前も一緒に踊らないか?オレが教えるからさ! |
스카라비아 기숙사는 연회에서 춤추는 경우가 많아. 오늘은 너도 함께 추지 않을래? 내가 가르쳐줄테니까 말야! |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 퍼스널 스토리 칼림-멋부린 버스데이 2화 번역 (0) | 2021.06.24 |
---|---|
트위스테 퍼스널 스토리 칼림-멋부린 버스데이 1화 번역 (0) | 2021.06.24 |
트위스테 보이스・연출 리들-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.24 |
트위스테 보이스・연출 리들-수업 대사 번역 (0) | 2021.06.24 |
트위스테 보이스・연출 리들-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.23 |