728x90
반응형
마법사 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | やった! | 해냈어! |
完璧だ!と思う | 완벽해! 라고 생각해 | ||
覚えたぞ | 외웠다구 | ||
昨日予習したところだ! | 어제 예습한 부분이다! | ||
특별 수업 | 優等生として・・・・・・! | 우등생으로서……! | |
が、学園長! | 하, 학원장! | ||
やりづらいな・・・・・・・ | 불편하네…… | ||
★2 | おおっ | 오옷 | |
なるほどな | 과연 | ||
何度も書きとりした | 몇번이나 받아적었어 | ||
この双子は……どっちだっけ……? | 이 쌍둥이는……어느쪽이었지……? | ||
★1 | 頑張るぞ | 열심히 하겠어 | |
長い名前だ・・・・・・ | 긴 이름이다…… | ||
語呂合わせでいこう | 어조 맞추기로 가자 | ||
オァ~~。 (ルチウスの真似) | 오아~~. (루치우스 흉내) | ||
ふむふむ | 흠흠 | ||
腹の音がっ | 배 소리가. | ||
もっとゆっくり・・・・・・ | 좀 더 천천히…… | ||
覚え切れるか? | 외울 수 있겠어? | ||
怖い女王だ | 무서운 여왕이야 |
비행술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 鍛錬してるからな | 단련하고 있으니까 말야 |
ガンガン飛ばすぞ! | 팍팍 날린다! | ||
イカすだろ! | 멋있지! | ||
특별 수업 | アピールしないと! | 어필해야지! | |
日々の成果を出すぞ。 | 나날이 한 성과를 내겠어. | ||
どうです、学園長! | 어떻습니까, 학원장! | ||
★2 | よし!順調だな。 | 좋아! 순조롭네. | |
競争しないか | 경쟁하지 않을래 | ||
俺は、風・・・・・・! | 나는, 바람……! | ||
★1 | 地道にやろう | 착실히 하자 | |
このぐらいはな | 이 정도는 말이지 | ||
力まずに・・・・・・ | 힘 빼고…… | ||
リラックスだ | 릴랙스야 | ||
タイヤがほしいな | 타이어가 갖고싶네 | ||
スピードには慣れてる | 스피드에는 익숙해 | ||
安定してきた | 안정되기 시작했어 | ||
舐められてたまるかっ | 얕보여지고 참겠냐 | ||
先生の言う通りに! | 선생님 말씀대로! |
연금술 | |||
연출 | 대사 | ||
★3 | 기본 | 僕はやれる・・・・・・! | 나는 할 수 있다……! |
へへっやった | 헤헷 해냈다 | ||
どうってことないさ | 아무렇지도 않아 | ||
嬉しい・・・・・・。 | 기뻐……. | ||
頑張ったからな。 | 열심히 했으니까 말야. | ||
특별 수업 | ミスできないな | 실수할수 없네 | |
やれることをやろう | 할 수 있는 걸 하자 | ||
努力は裏切らないはず | 노력은 배신하지 않을터 | ||
落ち着いてやろう | 침착하게 하자 | ||
認めてもらうぜ! | 인정받겠어! | ||
★2 | 今日は冴えてる | 오늘은 머리가 또렷해 | |
どうだ! | 어떠냐! | ||
よしよし | 좋아좋아 | ||
掴めてきたぞ | 손에 잡히기 시작했다고 | ||
なるほどな | 과연 | ||
★1 | 真剣だぞ | 진지하다고 | |
うーん・・・・・・。 | 으ー응……. | ||
適当じゃダメか・・・・・・? | 적당히면 안돼……? | ||
こんがらがってきた | 헷갈리기 시작했어 | ||
見本と違うな | 견본이랑 다르네 | ||
僕に任せておけ。 | 나한테 맡겨둬. | ||
全部入れてみよう | 전부 넣어보자 | ||
もう一回教えてくれ | 한번 더 가르쳐줘 | ||
ずっと混ぜてる | 계속 섞고있어 | ||
やり過ぎだろうか | 너무 지나쳤나 | ||
あっ、やべっ | 앗, 위험해 | ||
次はこれか? | 다음은 이건가? | ||
言われた通りに・・・・・・ | 들었던 대로…… | ||
こんなもんか? | 이런건가? | ||
変な匂いがしないか? | 이상한 냄새 나지 않아? |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 레오나-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 듀스-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |
트위스테 보이스・연출 듀스-공통 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |
트위스테 보이스・연출 에이스-배틀 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |
트위스테 보이스・연출 에이스-수업 대사 번역 (0) | 2021.06.25 |