728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 今日の主役のお出ましだ!なんてね。最高のパーティー、よろしく頼むぜ?

プレゼントありがと。この後もまだまだ付き合ってもらうから、覚悟しとけよ。
오늘의 주역의 행차다! 막이래. 최고의 파티, 잘 부탁한다고?

선물 고마워. 이후에도 계속 어울리게 할거니까, 각오하고 있으라고.
그루비 연출 いい誕生日だったなあ……なんだよオレもたまには素直に感動するっつーの
좋은 생일이었네……뭐야 나도 가끔은 순순하게 감동한다니까
홈 설정 さーて、お祝いされてきますか!
자ー그럼, 축하받고 와보실까!
홈 이동① お、荷物持ち発見!バスケ部の先輩たちが奢ってくれた大量のスポドリ運ぶの手伝ってくれるっしょ?
오, 짐꾼 발견! 농구부 선배들이 쏴준 대량의 스포츠 드링크 옮기는거 도와줄거지?
홈 이동② お前らサプライズ向いてなさすぎ。エペルが呼びにきたときから気付かない振りするの大変だったんだぜ
너희들 서프라이즈 너무 못해. 에펠이 부르러 왔을때부터 눈치 못챈적 하는거 큰일이었다고
홈 이동③ 今日はハートの女王の法律を堂々と無視しても、首は無事なまま!毎日こうだったら最高なのに
오늘은 하트 여왕의 법률을 당당히 무시해도, 목은 무사한채! 매일 이러면 최고일텐데
홈 이동・로그인 직후 今日もお前とグリムは元気が有り余ってんね。ま、オレの誕生日にしおらしくされるよりはいいけど
오늘도 너랑 그림은 힘이 넘치네. 뭐, 내 생일에 얌전해지는것 보다는 낫지만
홈 이동・그루비 なあ、今度麓の街に遊びに行こうぜ。ヴィル先輩に教わったコーディネート早く試してみたいんだよね
있잖아, 다음에 산아래 거리로 놀러가자구. 빌 선배한테 배운 코디네이트 빨리 시험해보고 싶단 말이지
홈 탭① ジャミル先輩が最高のタイミングでパス出してくれてさ。誕生日に気持ちいいシュート決められたわ
자밀 선배가 최고의 타이밍에 패스해줘서 말야. 생일에 기분좋은 슛 넣게됐어
홈 탭② これ?リドル寮長にもらった参考書。誕生日を祝ってくれるのは嬉しいけど……ほんっとブレないよなあ…
이거? 리들 기숙사장한테 받은 참고서. 생일을 축하해주는건 기쁘지만……지인짜 한결같네…
홈 탭③ オルトってすげえな!アイツが調べてくれたおかげで前から欲しかったスニーカーだいぶ安く買えたわ
오르토는 굉장하네! 그녀석이 조사해준 덕분에 전부터 갖고싶었던 스니커즈 꽤 싸게 샀어
홈 탭④ 父さんが新しいマジックの道具をプレゼントしてくれたんだ。そのうち披露してやるよ
아버지가 새로운 마술 도구를 선물해주셨어. 조만간 선보여줄게
홈 탭⑤ さっきからくすぐったいっての!背中の刺繍が気になるのはわかるけどさぁ……
아까부터 간지럽다고! 등의 자수가 신경쓰이는건 알겠지만 말야……
홈 탭・그루비 人の顔見てニヤつくなよ…まさかパイ投げのクリーム取れてないとか?おい、笑ってないでなんとか言え!
사람 얼굴을 보고 히죽거리지 말라고…설마 파이 던지기 크림 안닦였다던가? 어이, 웃지말고 무슨 말이든 하라고!

 

번역에 대한 반응(공감 및 댓글)은 커다란 힘이 됩니다.

728x90
반응형