728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 年に1度の誕生日、ね。今日は退屈知らずで過ごせるといいなぁ あ、小エビちゃん。オレになんか言うことない? 「誕生日おめでとう」はもう聞き飽きちゃったけど。 |
1년에 한번있는 생일, 이네. 오늘은 지루한거 모르고 지낼수 있으면 좋겠네 아, 작은 새우 쨩. 나한테 뭔가 할 말 없어? "생일 축하해"는 이제 듣기 질렸지만. |
|
그루비 연출 | 今日のお祝いは……まあまあ満足ってとこかなー。来年も期待していい? |
오늘의 축하는……그럭저럭 만족이랄까나ー. 내년도 기대해도 돼? | |
홈 설정 | プレゼント回収しよーっと |
선물 회수하자ー | |
홈 이동① | 見て、この真っ赤な靴下。グッピーちゃんからのプレゼント~。どの靴に合わせようかな |
봐, 이 새빨간 양말. 구피 쨩이 준 선물~. 어떤 구두에 맞출까나 | |
홈 이동② | 寮生たちにバースデーソングをリクエストしたんだけど……すげえ不協和音で笑えたわ |
기숙사생들한테 버스데이송을 리퀘스트 했는데……엄청난 불협화음이라 웃었어 | |
홈 이동③ | アズールが「誕生日だからと羽目を外しすぎないように」だって。プレゼントくれといて説得力ないよね |
아줄이 "생일이니까 라며 너무 도를 넘지 않도록" 이래. 선물 줘놓고선 설득력 없네 | |
홈 이동・로그인 직후 | 小エビちゃん、オレの部屋見たい?プレゼント持ち切れないから、運ぶの手伝わせてあげるよ |
작은 새우 쨩, 내 방 보고싶어? 선물 다 들수없으니까, 옮기는거 돕게해줄게 | |
홈 이동・그루비 | サバちゃん、マジホイでカーブ曲がるとき地面すれすれまで車体倒すんだ。スリル満点で超楽しい! |
고등어 쨩, 매지컬휠로 커브 돌 때 땅에 아슬아슬하게 스칠때까지 차체 넘어트려. 스릴 만점이라 엄청 즐거워! | |
홈 탭① | 誕生日の服は寮ごとの指定で靴は自前なんだよね。俺はスニーカーにしたけど革靴ってのもアリかも~ |
생일옷은 기숙사마다 지정이고 신발은 자기부담이란 말이지. 나는 스니커로 했는데 가죽구두도 어울릴지도~ | |
홈 탭② | ウニちゃんにお菓子買ってもらった~。なにも用意してないっつーからわざわざ購買まで連れて行ってさ |
성게 쨩이 과자 사줬어~. 아무것도 준비 안했다고 했으니까 일부러 구매부까지 데려가서 말이야 | |
홈 탭③ | ベタちゃん先輩がストールくれたんだぁ。いろいろ使い方教わったけど…ギューッと絞めるにもいいかもね |
베타 쨩 선배가 스톨 줬어. 여러가지 사용법을 배웠는데…꽈ー악하고 조이는데에도 좋을지도 | |
홈 탭④ | なにか用?お祝いなら、2回でも3回でも好きなだけしてくれていいよ |
뭔가 볼일? 축하라면, 2번이든 3번이든 좋을만큼 해줘도 괜찮아 | |
홈 탭⑤ | へえ、シャレたドリンク持ってきたじゃん。オレは飲みたい気分じゃないけど |
헤에, 세련된 드링크 가져왔잖아. 나는 마시고 싶은 기분 아니지만 | |
홈 탭・그루비 | クリームまみれの状態でジェイドと写真撮ったんだあ。親父とママに送ったらわりと反応良かったよ |
크림투성이 상태로 제이드랑 사진 찍었어. 아버지랑 마마한테 보냈더니 비교적 반응 좋았어 |
번역에 대한 반응(공감 및 댓글)은 커다란 힘이 됩니다.
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 오르토-스케어리 드레스 번역 (0) | 2021.11.12 |
---|---|
트위스테 하트 여왕의 법률・나이트 레이븐 칼리지 교칙・기숙사장 조건 일람(21.11.22) (0) | 2021.11.10 |
트위스테 보이스・연출 제이드-유니온 버스데이 번역 (0) | 2021.11.05 |
트위스테 보이스・연출 실버-스케어리 드레스 번역 (2) | 2021.11.01 |
트위스테 보이스・연출 루크-스케어리 드레스 번역 (0) | 2021.11.01 |