728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | Boo!パンプキン騎士の参上だよ!……あれ?怖がってないね。もう1回やり直してもいい? |
Boo! 펌킨 나이트의 등장이야! ……어라? 무서워하지 않네. 한 번더 다시 해도 돼? | |
그루비 연출 | 僕は永遠に夜を彷徨う、パンプキン騎士。仲間になりたいのはだあれ? |
나는 영원히 밤을 방황하는, 펌킨 나이트. 동료가 되고 싶은 건 누우구? | |
홈 설정 | わあ、映画のキャラクターになったみたい! |
와아, 영화 캐릭터가 된 것 같아! | |
홈 이동① | 悪戯でレオナ・キングスカラーさんの尻尾を結ぼうとしたんだけど、気付かれちゃった。次は頑張るぞ! |
장난으로 레오나 킹스칼라 씨의 꼬리를 묶으려고 했는데, 들켜버렸어. 다음에는 힘낼거야! | |
홈 이동② | パンプキン騎士のカボチャの葉は、緑じゃなくて青なんだ。ちょっぴり不気味でカッコいいよね! |
펌킨 나이트의 호박잎은, 녹색이 아니라 푸른색이야. 조금 으스스해서 멋있지! | |
홈 이동③ | 兜で顔を隠しているときは、合成音声でしゃべろうかな。そうすれば、絶対に僕ってバレないでしょ? |
투구로 얼굴을 가리고 있을 때는, 합성음성으로 말할까나. 그렇게하면, 절대로 나라고 들키지 않겠지? | |
홈 이동・로그인 직후 | ハロウィーンの夜って、いつもと違う感じがするね。今夜は……予測不能な出来事が起こるかも |
할로윈 밤은, 평소와 다른 느낌이 드네. 오늘밤은……예측 불가능한 일이 벌어질지도 | |
홈 이동・그루비 | - |
- | |
홈 탭① | シルバーさんに怖い話を聞かせて怖がらせようとしたんだけど、大失敗。開始2分で寝ちゃうんだもん…… |
실버 씨에게 무서운 이야기를 들려주고 겁주려고 했는데, 대실패. 개시 2분만에 잠들어 버리는걸…… | |
홈 탭② | 嘆きの島じゃ、ハロウィーンにお菓子を準備してくれる人が少なかったから、兄さんと苦労して集めたよ |
비탄의 섬에서는, 할로윈 과자를 준비해주는 사람이 적었으니까, 형이랑 고생해서 모았어 | |
홈 탭③ | カリム・アルアジームさんの首に冷気を吹きかけたら、すっごく驚いてくれた!悪戯しがいのある人だなぁ |
칼림 알 아짐 씨의 목에 냉기를 내뿜었더니, 엄청 놀라줬어! 장난치는 보람이 있는 사람이네 | |
홈 탭④ | ゴーストって構成要素とか、解明されてないことも多いんだよね。捕まえて解析してみたくならない? |
고스트는 구성요소라던가, 해명되지 않은 점도 많지. 붙잡아서 해석해보고 싶어지지 않아? | |
홈 탭⑤ | 僕に気付かれずに悪戯をするのは難しいと思うよ。1キロ圏内は人感センサーで検知できちゃうからね |
나에게 들키지 않고 장난을 치는건 어려울 거라고 생각해. 1km 권내는 인감센서로 감지해버릴 수 있으니까 말야 | |
홈 탭・그루비 | - |
- |
번역에 대한 반응(공감 및 댓글)은 커다란 힘이 됩니다.
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 자밀-스케어리 드레스 번역 (0) | 2021.11.12 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 에이스-스케어리 드레스 번역 (1) | 2021.11.12 |
트위스테 하트 여왕의 법률・나이트 레이븐 칼리지 교칙・기숙사장 조건 일람(21.11.22) (0) | 2021.11.10 |
트위스테 보이스・연출 플로이드-유니온 버스데이 번역 (0) | 2021.11.05 |
트위스테 보이스・연출 제이드-유니온 버스데이 번역 (0) | 2021.11.05 |