728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 こう見えて運動は得意なんだよ。追いかけっこをしてみるかい?
이래봬도 운동은 특기란다. 술래잡기를 해보겠니?
그루비 연출 ここはまるで楽園だ!目に入るもの全てが美しい!
여기는 마치 낙원이구나! 눈에 들어오는 것 모두가 아름다워!
홈 설정 共に爽やかな汗を流そう!
함꼐 상쾌한 땀을 흘리자꾸나!
홈 이동① 持久力には自信があるんだよ。狩りには欠かせないものだからね
지구력에는 자신이 있단다. 사냥에는 빠뜨릴 수 없는 것이니까 말이지
홈 이동② 汗をかくのが恥ずかしいだって?ノン! 一生懸命になるのは素晴らしいことじゃないか!
땀을 흘리는 게 부끄럽다고? 농! 열심히 하는 것은 멋진 일이지 않니!
홈 이동③ 日焼け止めには詳しいんだ。ヴィルは肌が焼けるのを嫌がるからね
썬크림에 대해서는 잘 알고 있단다. 빌은 피부가 타는 것을 싫어하니까 말이지
홈 이동・로그인 직후 今日は狩りの訓練をしないかい?弱肉強食、生存戦略、自然の美しさが狩りには詰まっているんだよ
오늘은 사냥 훈련을 하지 않겠니? 약육강식, 생존전략, 자연의 아름다움이 사냥에는 가득 들어차 있단다
홈 이동・그루비 -
-
홈 탭① スポーツか。気持ちと気持ちのぶつかり合う様……ドラマチックで素晴らしいね
스포츠인가. 마음과 마음이 서로 부딫히는 모습……드라마틱해서 멋지구나
홈 탭② 帽子をかぶることをおすすめするよ。眩しいと獲物が見えづらくなるからね
모자를 쓰는 것을 추천할게. 눈이 부시면 사냥감을 보기 힘들어지니까 말이지
홈 탭③ 美しい魂は美しい肉体に宿る。だから私は鍛錬をするのさ
아름다운 영혼은 아름다운 육체에 깃든다. 그렇기에 나는 단련을 하는거란다
홈 탭④ ん?なにか気になることでもあるのかい?いいよ、思う存分キミの好奇心を満たすといい
응? 뭔가 궁금한 거라도 있는 거니? 좋아, 마음껏 너의 호기심을 채웠으면 좋겠구나
홈 탭⑤ まさか私を挑発しているのかい?悪い子だ!相手の平常心を奪うのは狩りの常套手段だね
설마 나를 도발하고 있는 거니? 나쁜아이로구나! 상대의 평정심을 빼앗는 것은 사냥의 상투 수단이지
홈 탭그루비 -
-

 

728x90
반응형