728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 相応の場には相応の準備で臨まなくてはね。 |
상응하는 자리에는 상응하는 준비를 하여 임해야지. | |
그루비 연출 | その凛とした横顔、いつまでも見ていられそうだ |
그 늠름한 옆모습, 언제까지고 보고 있을 수 있을 것 같구나 | |
홈 설정 | 緊張感も、たまにはいいね。 |
긴장감도, 때로는 좋구나. | |
홈 이동① | この式典服に身を包むと厳かで、神秘的で……んん、たまらない気持ちになるよ! |
이 식전복을 입으면 엄숙하고, 신비적이고……응응, 참을 수 없는 기분이 된단다! | |
홈 이동② | 式典のときの鏡の間。あの格調高い静寂といったら!この学園は隅々まで美しいね |
식전 때 거울의 방. 그 격조 높은 정적이라니! 이 학원은 구석구석까지 아름답구나 | |
홈 이동③ | ああ、準備に時間がかかってしまったね。しかし副寮長としてヴィルの隣に立つんだ、半端は出来ない |
아아, 준비하는데 시간이 걸려 버렸네. 하지만 부기숙사장으로서 빌 옆에 서는 거야, 어중간하게는 못하지 | |
홈 이동・로그인 직후 | 私もキミに会いたいと思っていたところだ。奇遇だね、それとも運命かな? |
나도 너를 만나고 싶다고 생각하고 있던 참이란다. 우연이네, 아니면 운명일까나? | |
홈 이동・그루비 | いつもと私の匂いが違うのがわかるかい?今日は香水を付けているんだ。いい匂いだろう? |
평소와 내 냄새가 다른 것을 알겠니? 오늘은 향수를 뿌렸단다. 좋은 냄새지? | |
홈 탭① | 今の私はいつも以上に礼節を重んじるつもりさ。それでこそ、際立つ美というものもあるのだよ |
지금의 나는 여느 때보다 예절을 중시할 생각이란다. 그렇기에야말로, 두드러지는 아름다움 이라는 것도 있는 거야 | |
홈 탭② | この服なら、夜の闇に紛れるのもたやすそうだ。ふふふ |
이 옷이라면, 밤의 어둠에 녹아드는 것도 쉬울 것 같구나. 후후후 | |
홈 탭③ | 生まれながらに持っている美もあるけれど、努力で掴んだ美はとても力強い。そうだろう? |
태어날 때 부터 지녔던 아름다움도 있지만, 노력으로 얻은 아름다움은 무척이나 강력하단다. 그렇지? | |
홈 탭④ | キミ、目元の化粧が少し掠れて美しさを損なっているよ。良ければ私が直してあげよう |
너, 눈가의 화장이 조금 흐트러져서 아름다움을 해치고 있단다. 괜찮다면 내가 고쳐줄게 | |
홈 탭⑤ | おやおや、そんなにはしゃぐと服が乱れてしまうよ。今はおとなしくしてくれたまえ |
이런이런, 그렇게 소란을 피우면 옷이 흐트러져 버린단다. 지금은 얌전하게 있어주게나 | |
홈 탭・그루비 | キミにもっと似合うメイクをしてあげよう。キミの瞳に似合う色は…… |
너에게 좀 더 어울리는 메이크업을 해줄게. 네 눈동자에 어울리는 색은…… |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 루크-신랑 역할 번역 (0) | 2020.11.17 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 루크-기숙사복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 루크-실험복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 루크-운동복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 루크-교복 번역 (0) | 2020.11.17 |