728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | 愛のために戦う者は、みな美しい! |
사랑을 위해 싸우는 자는, 모두 아름다워! | |
그루비 연출 | 私は狩人。ハートを射止めるのは得意なんだ |
나는 사냥꾼이야. 심장을 쏘아 맞추는 것은 특기란다. | |
홈 설정 | どうだい?王子様になれたかな |
어떠니? 왕자님이 될 수 있었을까나 | |
홈 이동① | 結婚か……美しいものがあれば目と心を奪われてしまう移り気な私には、まだ早いかもしれないな |
결혼인가……아름다운 것이 있으면 눈과 마음을 빼앗겨버리는 변덕스러운 나에게는, 아직 이를지도 모르겠구나 | |
홈 이동② | 逃げられると追いかけたくなる。恋愛と狩りは、どこか似ているところがあるね |
도망가면 쫓고 싶어진다. 연애와 사냥은, 어딘가 닮은 데가 있구나 | |
홈 이동③ | 美しいものは尊い。でもそれは、見た目だけで決まるものじゃない |
아름다운 것은 고귀해. 하지만 그것은, 겉모습만으로 결정되는 것이 아니란다 | |
홈 이동・로그인 직후 | キミはどんな愛の言葉に心を動かされるんだい?是非教えてくれ |
너는 어떤 사랑의 말에 마음이 움직여지니? 부디 가르쳐 줘 | |
홈 이동・그루비 | - |
- | |
홈 탭① | 詩を作るのが好きだ。でも言葉だけでは気持ちを表すのに足りなくて……ああ、もどかしい! |
시를 짓는 것은 좋아한단다. 하지만 말만으로는 마음을 표현하기에 부족해서……아아, 안타깝구나! | |
홈 탭② | エースくんは熱い心を持っているんだね。褒めたら嫌がっていたけれど……トレビアンだ! |
에이스 군은 뜨거운 마음을 가지고 있구나. 칭찬하니 싫어했지만……트레비앙이다! | |
홈 탭③ | 寮服と同じ色のタキシードを選んだんだ。散ってしまったヴィルに敬意を示そうと思って…… |
기숙사복과 같은 색의 턱시도를 골랐단다. 져버린 빌에게 경의를 보이자고 생각해서…… | |
홈 탭④ | 薔薇の君・リドルくんの持つ鋭さ!激しさ! まさに鋭い棘を持つ深紅の薔薇そのものだ |
장미의 군주・리들 군이 가진 날카로움! 격렬함! 마치 날카로운 가시를 가진 심홍색 장미 그 자체로구나 | |
홈 탭⑤ | 元気がいいね。キミと毎日一緒にいたらさぞ楽しいことだろう |
기운이 좋구나. 너와 매일 같이 있으면 필시 즐겁겠지 | |
홈 탭・그루비 | - |
- |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 말레우스-운동복 번역 (0) | 2020.11.17 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 말레우스-교복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 루크-기숙사복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 루크-식전복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 루크-실험복 번역 (0) | 2020.11.17 |