728x90
반응형
연출 | 대사 |
소환 획득 연출 | ハロウィーンは、死者も生者も種族関係なく楽しめる祭典だ。お前も存分に楽しむがいい。 |
할로윈은, 사자도 생자도 종족 관계 없이 즐길 수 있는 축제다. 너도 마음껏 즐기는 것이 좋다. | |
그루비 연출 | 僕が炎を一吹きするだけで誰もが恐怖に震え上がる。見ているがいい |
내가 불꽃을 한 번 뿜는 것 만으로 누구나가 공포에 떤다. 보고 있는 것이 좋다 | |
홈 설정 | この仮装はドラゴンではない。龍だ |
이 가장은 드래곤이 아니다. 용이다. | |
홈 이동① | 寮生たちは衣装を気に入ってくれたようだ。みな、声を上げて喜んでいた。悩んだかいがあったな |
기숙사생들은 의상을 마음에 들어해 준 것 같다. 다들, 소리 높여 기뻐하고 있었다. 고민한 보람이 있었군 | |
홈 이동② | リリアは各国のハロウィーンに詳しくてな。子守歌の代わりに話をしてくれたんだ随分昔のことだが |
릴리아는 각국의 할로윈에 대해 자세 알고 있어서 말이지. 자장가 대신 이야기를 해줬었다 꽤나 오래전 일이다만 | |
홈 이동③ | 学園内でカボチャの騎士を2人見かけた。小さいほうが浮いていたからあれはシュラウド兄弟だろう |
학원 내에서 호박 기사를 2명 발견했다. 작은 쪽이 떠있었으니 그건 슈라우드 형제겠지 | |
홈 이동・로그인 직후 | ハロウィーンは何度も経験してきたが今年は例年以上に騒がしくなりそうだ |
할로윈은 몇 번이나 경험해 왔지만 올해는 예년 이상으로 소란스러워 질 것 같군 | |
홈 이동・그루비 | トリック・オア・トリートだったか? 菓子を渡さなければイタズラするまでだ。お前はどうする? |
트릭 오어 트릿 이었던가? 과자를 주지 않으면 장난 칠 뿐이다. 너는 어떻게 할 거지? | |
홈 탭① | 仮装の着想元である極東の赤い龍は民族楽器を奏でられるとか。ふむ……ますます興味深い |
가장의 착상점인 극동의 붉은 용은 민속악기를 연주 할 수 있다던가. 흠……점점 더 흥미롭군 | |
홈 탭② | アジームが狼の遠吠えを練習しているのを見かけた。迫力には欠けるが、愛嬌はあったな。ふふ |
아짐이 늑대의 포효소리를 연습하고 있는 것을 보았다. 박력은 떨어지지만, 애교는 있었지. 후후 | |
홈 탭③ | 茨の谷のハロウィーンは特別盛大だ。他国とは少し趣が異なるが……いずれ観にくるといい。美しいぞ |
가시나무 계곡의 할로윈은 특별 성대하다. 타국과는 조금 분위기가 다르다만……언젠가 보러 오는 것이 좋을거다. 아름답다 | |
홈 탭④ | 奇妙な音が聞こえてもゴーストの仕業と決めつけるのは早い。この季節に限らず妖精はイタズラを好むんだ |
기묘한 소리가 들려도 고스트의 소행이라고 단정하는 것은 이르다. 이 계절에 한하지 않고 요정은 장난을 좋아하니까 | |
홈 탭⑤ | この尻尾か?僕のは飾りでなく本物だ。興味があってもあまり近付くなよ。ぶつかれば軽々と吹き飛ぶぞ |
이 꼬리 말인가? 내 것은 장식이 아니라 진짜다. 흥미가 있더라도 너무 가까이 하지 마라. 부딪히면 가볍게 날아갈 거다 | |
홈 탭・그루비 | お前の寮に害をなす者には僕が龍のように炎をくれてやろう。あの場所は気に入っているからな |
네 기숙사에 해를 끼치는 자에게는 내가 용과 같이 불을 뿜어주겠다. 그 장소는 마음에 드니까 말이지 |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 보이스・연출 실버-운동복 번역 (0) | 2020.11.17 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 실버-교복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 말레우스-식전복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 말레우스-실험복 번역 (0) | 2020.11.17 |
트위스테 보이스・연출 말레우스-운동복 번역 (0) | 2020.11.17 |