728x90
반응형

 

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 ハロウィーンは、死者も生者も種族関係なく楽しめる祭典だ。お前も存分に楽しむがいい。
할로윈은, 사자도 생자도 종족 관계 없이 즐길 수 있는 축제다. 너도 마음껏 즐기는 것이 좋다.
그루비 연출 僕が炎を一吹きするだけで誰もが恐怖に震え上がる。見ているがいい
내가 불꽃을 한 번 뿜는 것 만으로 누구나가 공포에 떤다. 보고 있는 것이 좋다
홈 설정 この仮装はドラゴンではない。龍だ
이 가장은 드래곤이 아니다. 용이다.
홈 이동① 寮生たちは衣装を気に入ってくれたようだ。みな、声を上げて喜んでいた。悩んだかいがあったな
기숙사생들은 의상을 마음에 들어해 준 것 같다. 다들, 소리 높여 기뻐하고 있었다. 고민한 보람이 있었군
홈 이동② リリアは各国のハロウィーンに詳しくてな。子守歌の代わりに話をしてくれたんだ随分昔のことだが
릴리아는 각국의 할로윈에 대해 자세 알고 있어서 말이지. 자장가 대신 이야기를 해줬었다 꽤나 오래전 일이다만
홈 이동③ 学園内でカボチャの騎士を2人見かけた。小さいほうが浮いていたからあれはシュラウド兄弟だろう
학원 내에서 호박 기사를 2명 발견했다. 작은 쪽이 떠있었으니 그건 슈라우드 형제겠지
홈 이동・로그인 직후 ハロウィーンは何度も経験してきたが今年は例年以上に騒がしくなりそうだ
할로윈은 몇 번이나 경험해 왔지만 올해는 예년 이상으로 소란스러워 질 것 같군
홈 이동・그루비 トリック・オア・トリートだったか? 菓子を渡さなければイタズラするまでだ。お前はどうする?
트릭 오어 트릿 이었던가? 과자를 주지 않으면 장난 칠 뿐이다. 너는 어떻게 할 거지?
홈 탭① 仮装の着想元である極東の赤い龍は民族楽器を奏でられるとか。ふむ……ますます興味深い
가장의 착상점인 극동의 붉은 용은 민속악기를 연주 할 수 있다던가. 흠……점점 더 흥미롭군
홈 탭② アジームが狼の遠吠えを練習しているのを見かけた。迫力には欠けるが、愛嬌はあったな。ふふ
아짐이 늑대의 포효소리를 연습하고 있는 것을 보았다. 박력은 떨어지지만, 애교는 있었지. 후후
홈 탭③ 茨の谷のハロウィーンは特別盛大だ。他国とは少し趣が異なるが……いずれ観にくるといい。美しいぞ
가시나무 계곡의 할로윈은 특별 성대하다. 타국과는 조금 분위기가 다르다만……언젠가 보러 오는 것이 좋을거다. 아름답다
홈 탭④ 奇妙な音が聞こえてもゴーストの仕業と決めつけるのは早い。この季節に限らず妖精はイタズラを好むんだ
기묘한 소리가 들려도 고스트의 소행이라고 단정하는 것은 이르다. 이 계절에 한하지 않고 요정은 장난을 좋아하니까
홈 탭⑤ この尻尾か?僕のは飾りでなく本物だ。興味があってもあまり近付くなよ。ぶつかれば軽々と吹き飛ぶぞ
이 꼬리 말인가? 내 것은 장식이 아니라 진짜다. 흥미가 있더라도 너무 가까이 하지 마라. 부딪히면 가볍게 날아갈 거다
홈 탭그루비 お前の寮に害をなす者には僕が龍のように炎をくれてやろう。あの場所は気に入っているからな
네 기숙사에 해를 끼치는 자에게는 내가 용과 같이 불을 뿜어주겠다. 그 장소는 마음에 드니까 말이지

 

728x90
반응형