728x90
반응형
연출 | 대사 |
튜토리얼 | ぼーっとしてないで、さっさと行きましょう。 |
멍하니 있지말고, 서둘러서 가자. | |
Lv업① | 悪くない。この調子でいくわよ。 |
나쁘지 않아. 이 기세로 갈거야. | |
Lv업② | 一段上のレベルにステップアップね。 |
한단계 위의 레벨로 스텝업이네. | |
Lv업③ | アタシって、尽くしがいがあると思わない? |
나는, 애써주는 보람이 있다고 생각하지 않아? | |
Lv업(최대시) | アタシが今まで以上に輝いていられるのも、 アンタの献身があってこそね。 フフ・・・・・・見てなさい。 アタシはもっと美しくなってみせるわよ。 |
내가 지금까지 이상으로 빛날 수 있는 것도, 네 헌신이 있었기에야 말로네. 후후……보고 있으렴. 나는 좀 더 아름다워져 보일거야. | |
에피소드 Lv업 | フン、アンタも少しは サマになってきたじゃない。 今ならアタシの隣に立つことを許してあげる。 |
흥, 너도 조금은 그럴듯해지기 시작했잖아. 지금이라면 내 옆에 서는 걸 허락해 줄게. | |
마법 Lv업 | 綺麗な花には毒がある。 でもそれすらも魅力の一つでしょう? |
아름다운 꽃에는 독이 있어. 하지만 그것마저도 매력의 하나지? | |
한계 돌파 | アタシの成長に終わりなんてない。 |
내 성장에 끝이란 건 없어. 지금까지 이상으로 날카롭게 아름답게 빛날거야 | |
그루비 | あら、ごめんなさい。今日のアタシ、眩しすぎたかしら。 |
어머, 미안해. 오늘의 나, 너무 눈부셨던걸까. | |
수업 선택① | 悩むだけ時間の無駄よ。さっさと決めなさい |
고민만 할 뿐인건 시간 낭비야. 빨리 정하도록 하렴. | |
수업 선택② | 知性がなければ世界のトップにはなれないわ。しっかり勉強なさい |
지성이 없으면 세계의 톱은 될 수 없어. 열심히 공부하도록 하렴 | |
수업 선택③ | 座学でも実技でも一切手は抜かないわ。全力でいきましょう |
좌학이든 실기든 일절 대충하지 않아. 전력으로 가자 | |
수업 개시 | よそ見してる余裕なんてあるの? |
한눈 팔 여유같은 게 있는 거야? | |
수업 종료 | ま、こんなところかしら。 |
뭐, 이 정도일까. | |
배틀 개시 | 全力でかかってきなさい。 |
전력으로 덤비도록 하렴. | |
배틀 승리 | 当然の結果ね。アンタとアタシじゃステージが違う。 |
당연한 결과네. 너랑 나는 스테이지가 달라. | |
생일 스토리① | 22인 전원 번역(이동) |
생일 스토리② | 22인 전원 번역(이동) |
728x90
반응형
'Data > twst' 카테고리의 다른 글
트위스테 퍼스널 스토리 말레우스-멋부린 버스데이 1화 번역 (0) | 2021.01.15 |
---|---|
트위스테 보이스・연출 말레우스-멋부린 버스데이 번역 (0) | 2021.01.15 |
트위스테 해피 뉴이어 카드 메이커 이미지 일람 (0) | 2021.01.02 |
트위스테 뉴이어 스토리~디어솜니아 기숙사 편~ 번역 (0) | 2020.12.31 |
트위스테 뉴이어 스토리~이그니하이드 기숙사 편~ 번역 (0) | 2020.12.31 |