728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 今日はオレが王様ッスね!お祝いの用意はできてる?

オレほどプレゼントしがいのある男はなかなかいないッスよ〜。どんなものでも貰えるなら嬉しいッス!
오늘은 내가 왕님이네요! 축하할 준비는 되어있어?

나만큼 선물을 주는 보람이 있는 남자는 좀처럼 없다구요~. 어떤 것이라도 받을 수 있다면 기쁨다!
그루비 연출 祝ってくれてありがとッス!来年も豪華なパーティー、期待してイイッスか?
축하해줘서 감사함다! 내년에도 호화로운 파티, 기대해도 됨까?
홈 설정 今日はオレが主役って、バンバン主張していくッスよ
오늘은 내가 주역이라고, 팍팍 주장해 갈검다
홈 이동① 「主役はのんびりしててください!」ってジャックくんがうるさいのなんの……撒くのが大変だったッス
"주역은 느긋하게 있어주세요!"라고 잭 군이 엄청 시끄러워서……뿌리치는게 힘들었슴다
홈 이동② ケーキって甘くて美味しいッスよねえ。これで腹持ちがよければもう言うことないんッスけど
케이크는 달콤해서 맛있죠. 이걸로 배가 든든하기까지 하다면 더 이상 할 말 없는데 말임다
홈 이동③ ねだられてあっさり購買の高級プリンを奢るなんて…今度メシ代に困ったらシルバーくんに泣きつこっと
조른다고 해서 쉽게 구매부의 고급 푸딩을 사주다니…다음에 밥값으로 곤란해지면 실버 군에게 울며 매달릴까
홈 이동・로그인 직후 学園の誕生日パーティーは最高ッス。なんたって豪華な料理がたくさん!気合い入れて食い溜めするッスよ
학원의 생일 파티는 최고임다. 무려 호화로운 요리가 잔뜩! 기합을 넣고 잔뜩 먹어두는검다
홈 이동・그루비 明日の掃除当番を賭けてゲームしましょ?あ、誕生日だからって気ぃ遣わなくていいッスよ。本当、全然!
내일 청소 당번을 걸고 게임 할까요? 아, 생일이라고 해서 신경쓰지 않아도 됨다. 정말, 전혀!
홈 탭① 誕生日は近所の悪ガキがよく訪ねてきたッス。…いやいや、祝うためじゃなくて。食いもん目当てッスよ
생일에는 근처의 질 나쁜 꼬맹이들이 자주 찾아왔슴다. …아니아니, 축하해주기 위해서가 아니라. 먹을게 목적임다
홈 탭② ジェイドくんが高級タオルくれたんスけど、手触りが良すぎてさぁ…使えればいいやって考えが変わりそう
제이드 군이 고급 타올을 줬는데, 촉감이 너무 좋아서 말임다…쓸수 있으면 좋긴 하겠지만 생각이 바뀔것 같아
홈 탭③ ルチウスくんが、タンポポのたくさん咲いてる場所に案内してくれたんスよ。気の利く猫ッスねえ
루치우스 군이, 민들레가 잔뜩 피어있는 장소를 안내해줬슴다. 눈치 빠른 고양이네요
홈 탭④ このドーナツのブローチすげー美味そう。でも、どうせなら本物を用意してほしかったッス
이 도넛 브로치 엄청나게 맛있을것 같아. 그치만, 이왕이면 진짜를 준비해줬으면 했슴다
홈 탭⑤ ちょ、アンタいま尻尾掴んだでしょ!?誕生日だからって寛大に許すと思ったら大間違いッスよ!
잠깐, 당신 지금 꼬리 잡았죠!? 생일이라고 해서 관대하게 용서해줄거라고 생각한다면 큰 착각임다!
홈 탭그루비 歳とるのが嫌ってヤツもいるけどオレは嬉しいッス。誕生日が来るのって当たり前じゃないんで
나이를 먹는 것을 싫어하는 녀석도 있지만 나는 기쁨다. 생일이 온다는건 당연하지 않으니까

 

728x90
반응형