728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 魔導エネルギーはとてつもない可能性を秘めてるんだ。いつか見せてあげるね。
마도 에너지는 터무니없는 가능성을 가지고 있어. 언젠가 보여줄게.
그루비 연출 兄さんが拘って作ってくれたボディ隅々まで見てもらいたいな!
형이 집념을 다해서 만들어준 바디 구석구석까지 봐줬으면 좋겠네!
홈 설정 魔導エネルギーの充填が完了しました。
마도 에너지 충전이 완료되었습니다.
홈 이동① 機体中に張り巡らせた回路で魔導エネルギーの超高速処理を可能にする。兄さんの技術は世界一だよ
기체 속에 펼쳐져 있는 회로로 마도 에너지의 초고속 처리를 가능하게 만들어. 형의 기술은 세계 제일이야
홈 이동② 僕はオルト・シュラウド。どんなアシストをお望みですか?……あ、オートモードのままだった
저는 오르토 슈라우드. 어떤 어시스트를 원하십니까? ……아, 오토 모드인 채였어
홈 이동③ 兄さんは人が集まるところが嫌いだからなあ……ここには来ないと思うよ
형은 사람이 모이는 곳을 싫어하니까 말야……여기에는 오지 않을 거라고 생각해
홈 이동・로그인 직후 換装完了。これより魔導エネルギー高出力用アタッチメント『バースト・ギア』での活動を開始します
장비교체 완료. 지금부터 마도 에너지 고출력용 어태치먼트 "버스트 기어"로의 활동을 개시합니다
홈 이동・그루비 このボディは従来の機体の何十倍も魔導回路を搭載してるから大きな外装パーツが多いんだ
이 바디는 종래 기체의 수십배나 되는 마도회로를 탑재하고 있어서 커다란 외장 부품이 많아
홈 탭① みんなが式典に出てるときは、教室に誰もいなくていたずらし放題……あ今の内緒ね
모두가 식전에 나가있을 때는, 교실에 아무도 없어서 마음껏 장난을……아 지금건 비밀이야
홈 탭② みんなは簡単にお風呂や洗濯ができるからいいよね。僕はパーツ洗浄に時間がかかるから……
다들 간단하게 목욕이나 빨래를 할 수 있으니까 좋겠다. 나는 부품 세척에 시간이 걸리니까……
홈 탭③ 僕の機体はいつも兄さんがデザインしてくれるんだよ。どれも自慢のボディさ
내 기체는 언제나 형이 디자인 해줘. 전부 자랑스러운 바디야
홈 탭④ 特殊なコーティングを何層も重ねた特別な塗装なんだ。人間の目には黒く見えるのかもね
특수한 코팅을 몇겹이나 입힌 특별한 도장이야. 인간의 눈에는 검게 보일지도
홈 탭⑤ わあっ排熱用のパーツに触っちゃだめ!火傷しちゃうよ
와앗 배열용 부품을 만지면 안돼! 화상 입어버린다구
홈 탭그루비 また式典があったら、無理やりにでも兄さんを引っ張り出してくれる?僕だと甘やかしちゃうから……
또 식전이 있으면, 억지로라도 형을 끌어내줄래? 나는 응석을 받아주게 되어버리니까……
728x90
반응형