728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 力試しのいい機会だ。この勝負、俺は俺だけの力で勝ってみせる。
힘을 시험할 수 있는 좋은 기회다. 이 승부, 나는 나만의 힘으로 이겨내 보이겠어.
그루비 연출 絶対に仇は討つ……覚悟しやがれ!
반드시 원수는 갚는다……각오해라!
홈 설정 どんな奴が相手でも全力で捕まえてやる。
어떤 놈이 상대라도 전력으로 붙잡아주지.
홈 이동① いい勝負にしようなんて言うつもりはねぇ。圧倒的な力を見せつけてやるぜ
좋은 승부를 하자는 말 따윈 할 생각 없다. 압도적인 힘을 보여주겠어
홈 이동② 獣人属は鼻がきく。だからハッピービーンズデーみてぇに索敵が重要になるゲームは得意だ
수인족은 코가 좋아. 그러니까 해피 빈즈 데이 같은 색적이 중요한 게임은 특기다
홈 이동③ 魔法の迷彩ジャケットだっていうが本当に敵からは見えなくなんのか……?お前から見てどうだ
마법의 미채 재킷이라고 하던데 정말로 적에게는 보이지 않게 되는건가……? 네가 보기에는 어때
홈 이동・로그인 직후 お前なかなか気合入ってるじゃねぇか。……だが、勝つのは俺たち怪物チームだ
너 꽤나 기합이 들어가있잖냐. ……하지만, 이기는건 우리 괴물팀이다
홈 이동・그루비 体力づくりはしてきたか?この勝負、足の速さだけでなく持久力も重要になるぞ
체력 만들기는 하고 왔나? 이 승부, 발의 빠르기 뿐만이 아니라 지구력도 중요하다고
홈 탭① 獣人属はだいたい耳を挟む骨伝導イヤホンを使ってる。……なんだよそんなに珍しいもんでもねぇだろ
수인족은 대체로 귀를 집는 골전도 이어폰을 쓰고 있어. ……뭐냐 그렇게 드문 물건도 아니잖냐
홈 탭② このユニフォームかなり頑丈な布で作られてるな。それだけ激しい試合になるってことか
이 유니폼 꽤나 튼튼한 천으로 만들어졌네. 그만큼 격렬한 시합이 된다는 건가
홈 탭③ 怪物を倒した農民に特別な能力はなかったらしい。強敵との戦いは個の力より戦術が大事になるのかもな
괴물을 쓰러트린 농민에게 특별한 능력은 없었다는 듯 해. 강적과의 싸움은 개인의 힘보다 전술이 중요할지도
홈 탭④ オクタヴィネルのアズール……頭は切れるが、言うことなすこと全部に裏がありそうで信用できねぇ
옥타비넬의 아줄……머리는 좋다만, 말하는거나 하는짓 전부에 뒤꿍꿍이가 있을것 같아서 신용할수 없어
홈 탭⑤ おい、べたべた触るな。別になにも隠し持っちゃいねえよ
어이, 찰딱찰딱 건드리지마. 딱히 아무것도 숨기고 있지 않다고
홈 탭그루비 俺は怪物チームで良かったのかもな豆を的に当てるなんてちまちましてて性に合わねぇ
나는 괴물팀이라서 다행이었을지도 콩을 과녁에 맞히는 것 같은 자잘한 짓은 성미에 안맞아
728x90
반응형