728x90
반응형

트위스테 번역 일람(이동)

 

연출 대사
소환 획득 연출 式典の日は準備することが多くて忙しいんだ。面倒ごとはごめんだぞ。
식전이 있는 날에는 준비할게 많아서 바빠. 귀찮은건 질색이야.
그루비 연출 まだ準備できてないのか?しかたない、手伝ってやる
아직 준비가 안된건가? 어쩔수 없지, 도와주도록 하지
홈 설정 身だしなみは整えたぞ。
몸가짐은 단정히 했어.
홈 이동① ゴホッ……ここはいつ来ても埃っぽいな。もっとこまめに掃除をしたらどうだ?式典服が白くなる
크흠……여기는 언제 와도 먼지투성이로군. 좀더 부지런히 청소하면 어때? 식전복이 하얗게 되겠어
홈 이동② 見た目には気を払ったほうがいい。見た目で評価が落ちるなんて馬鹿らしいだろう?
외견에는 신경을 쓰는편이 좋아. 외모로 평가가 떨어지다니 바보같잖아?
홈 이동③ カリムを見なかったか?はあ、見つけ出すのも一苦労だ……
칼림을 보지 못했어? 하아, 찾아내는것도 상당한 고생이야……
홈 이동・로그인 직후 礼服はキチンと着てこそだ。アジーム家の従者として、主人に恥ずかしい思いはさせられないだろう
예복은 제대로 입어서야 의미가 있어. 아짐 가의 종자로서, 주인을 부끄럽게 만들수는 없잖아
홈 이동・그루비 面倒見がいい? それは……副寮長だから、当然だろう?特に褒めることでもない
사람을 잘 돌본다고? 그건……부기숙사장이니까, 당연하잖아? 특별히 칭찬할 일도 아니야
홈 탭① 式典服だと背筋が伸びるな。祭事でカリムが突飛な行動をとらないように見張ってた頃の名残だ
식전복 차림이면 등줄기에 힘이 들어가네. 제사에서 칼림이 갑작스러운 행동을 하지 않도록 감시하던 시절의 잔재야
홈 탭② 式典にはそれ相応の振る舞いというものがある。恥をかきたくなかったら君も勉強したらどうだ?
식전에는 그에 상응하는 행동거지라는게 있어. 창피를 당하기 싫다면 너도 공부하는게 어때?
홈 탭③ 子どもの頃から親に叩き込まれてきたからね。どこの社交場にいっても無難にはこなせるつもりだ
어린시절부터 부모님에게 때려넣어졌으니까 말이지. 어느 사교장에 가도 무난하게는 해낼수 있어
홈 탭④ 式典服を着る機会は意外と多いんだ。テーブルマナーくらいは身に着けておいたほうがいい
식전복을 입을 기회는 의외로 많아. 테이블 매너 정도는 몸에 익혀두는 편이 좋아
홈 탭⑤ 緊張するのはわかるが、落ち着け。ほら、深呼吸……どうだ少しは冷静になったか?
긴장되는건 알겠다만, 진정해. 자, 심호흡……어때 조금은 냉정해졌나?
홈 탭그루비 なんだ、そわそわして。君はもっと胸を張ったほうがいいな。式典服に負けてしまうぞ
뭐야, 안절부절 못하고. 너는 좀 더 가슴을 펴는 편이 좋겠군. 식전복에 져버린다고
728x90
반응형